Путешествие в Лоян (Часть 2)

Решив сыграть роль героя, Чжу Хуайминь продемонстрировала часть своих навыков. Она сражалась с двумя мужчинами несколько десятков ходов, а затем, выждав подходящий момент, завершила бой приемом «Удар Топора из Сандалового Дерева».

— Ты хоть знаешь, кто мы такие?!

— Знаю.

Мужчины опешили, а затем, покраснев, закричали: — Знаешь, и смеешь не кланяться нам?! Быстро на колени, называй нас дедушками! Обидеть Суншаньскую школу — себе дороже!

— Суншаньская школа? О, так вы те самые два хряка из Суншаньской школы? Я-то думаю, что вы мне так знакомы! Суншаньская школа — весьма известное место. Старый хряк во главе стада поросят — впечатляющее зрелище! — насмешливо произнесла Чжу Хуайминь. — Кстати, мой дед давно умер. Вы хотите к нему присоединиться? Или вы хотите, чтобы я назвал вас дедушками, раз уж вы так смело проиграли мне?

— Ты!.. — Мужчины позеленели от злости.

— Ой, ваши лица так быстро меняют цвет! Уже и до цвета свиной печени добрались. Отличная закуска к вину! Хотя нет, если вы станете закуской, даже мои свиньи вас есть не будут, — Чжу Хуайминь, пребывая в хорошем настроении, решила еще немного подразнить незадачливых бойцов.

— Ну, погоди у нас! — процедили мужчины, понимая, что им не победить ни в словесной перепалке, ни в бою.

— А ну, проваливайте, пока я вам руки не переломал! — прикрикнула Чжу Хуайминь, закончив свою игру.

— Не радуйся раньше времени! — Мужчины, спотыкаясь, поднялись на ноги и поспешно ретировались.

Чжу Хуайминь с улыбкой наблюдала за их позорным бегством. Когда они скрылись из виду, она слегка повернулась к девушке в красном и сказала: — В Лояне сейчас неспокойно, вам лучше не ходить одной. — После этих слов, не дожидаясь ответа, она зашагала прочь. «Такой гордой девушке вряд ли понравится, если к ней будут подлизываться. Лучше меньше говорить». К тому же, она уже потратила слишком много времени. Если опоздает, то придется не спасать героя, а собирать его останки.

Девушка в красном с интересом смотрела вслед удаляющейся Чжу Хуайминь, незаметно убирая серебряные иглы в рукав.

На южной окраине Лояна Линху Чун сражался с группой людей. Они окружили его, яростно атакуя. Несмотря на то, что Линху Чун был искусным мечником, против такого количества противников ему было сложно. Он начал уставать, и враги, заметив это, нанесли ему удар в правое плечо. Линху Чун попытался блокировать атаку, но все же получил ранение. Противники увеличили темп атак. Линху Чун с трудом отбивался, его движения становились все медленнее. Когда в его правую руку вонзился меч, и Клинок из Лазурной Стали выпал из ослабевших пальцев, он понял, что эти люди — не обычные бандиты. В момент замешательства один из них зашел ему за спину, и меч уже был готов пронзить его.

В тот момент, когда меч был всего в дюйме от спины Линху Чуна, вспыхнул белый свет, и клинок отлетел в сторону, оставив лишь небольшой порез на плече. Линху Чун почувствовал прилив сил и снова схватил меч. Битва продолжалась до тех пор, пока луну не закрыли тучи, и измотанные противники, не в силах больше сражаться, отступили, бросая угрозы.

Линху Чун, тяжело дыша, опустился на землю и посмотрел на своего спасителя. Тот, тоже измученный, бросил меч и сел рядом. Некоторое время они молчали, а затем рассмеялись.

— Вот это была битва!

— Давно я так не дрался!

Линху Чун осмотрел своего спасителя. Это был статный юноша, чья осанка говорила о благородном происхождении. Однако в нем чувствовалась какая-то особая живость и свобода, не свойственная аристократам.

— Спасибо вам за помощь! Вы спасли мне жизнь. Я, Линху Чун, в неоплатном долгу перед вами.

— Не стоит благодарности. Я — Чжу Чэнмин.

— Чжу Чэнмин! — Линху Чун сложил руки в почтительном жесте.

Чжу Чэнмин ответил тем же: — Линху Чун!

— Ха-ха…

— Для меня большая честь познакомиться с вами. Жаль, что у меня нет с собой вина, а то бы мы отметили нашу встречу как следует, — с сожалением сказал Линху Чун.

— Вино? — Чжу Чэнмин на мгновение задумался, а затем улыбнулся. — Как удачно, я как раз везу с собой немного вина. У меня в Лояне торговые дела.

Глаза Линху Чуна загорелись. Он обрадовался даже больше, чем своему спасению: — Выпить после хорошей драки — что может быть лучше!

— Угощайтесь! — Чжу Чэнмин снял с пояса изящный сосуд, откупорил его, сделал глоток и передал Линху Чуну.

Линху Чун с восхищением посмотрел на Чжу Чэнмина. «Мы с ним — родственные души!» Он взял сосуд, отпил и воскликнул: — Отличное вино! Это же знаменитый Лоян Хун!

— Да, вы знаток! — похвалил Чжу Чэнмин.

— Жаль, что его так мало. Хотелось бы пару кувшинов, — мечтательно произнес Линху Чун.

— Такую просьбу нельзя оставить без внимания! Как насчет того, чтобы продолжить в городе? У меня как раз разыгралась жажда, — предложил Чжу Чэнмин, желая расположить к себе Линху Чуна.

— Отлично! Но… — Линху Чун уже хотел встать, но вдруг вспомнил. — Но ворота уже закрыты. Как мы попадем в город?

— Это не проблема, — Чжу Чэнмин лукаво улыбнулся. — Давайте устроим соревнование. Посмотрим, у кого лучше легкая работа.

— Замечательная идея! — Линху Чун взмыл в воздух, используя технику легкой работы.

В глазах Чжу Чэнмина мелькнул холодный блеск. Он собрал внутреннюю энергию и исчез в тумане…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение