Тао Лина Тан Мо отвез в больницу на полное обследование.
Не говоря уже о том, укусила ли его та бешеная собака, одни только эти красные точки на лице уже пугали.
Результаты обследования можно было получить не раньше завтрашнего дня. Тао Лин переоделся в больничную пижаму и грыз грушу в VIP-палате.
Обед, приготовленный с любовью, еще не привезли, а во время обследования ему даже воды не давали.
Сейчас в палате были только груши, принесенные младшей сестрой Тан, чтобы утолить голод.
— О чем задумался? — Когда Тан Мо пришел, он увидел, что Тао Лин витает где-то далеко, даже продолжая неосознанно грызть огрызок груши в руке.
— Э? А, тьфу-тьфу-тьфу. — Неудивительно, что было немного кисло-горько.
Выбросив огрызок, который почти превратился в крошки, в мусорное ведро, Тао Лин бросился в туалет, вымыл руки и послушно сел на кровать, ожидая, пока Тан Мо его покормит.
— Поешь хорошенько и отдохни. Ужин принесет Тётя Тан. Мне нужно сначала заняться делами компании. Завтра заберу тебя из больницы. — Хотя врач сказал, что все в порядке, он все равно хотел получить результаты обследования, чтобы успокоиться.
— Угу, хорошо~ — Набив рот вкусной едой, Тао Лин ел как хомяк.
— А Маньтоу? — Его малыш вел себя хорошо?
— Сын в порядке, каждый день послушно ест по расписанию, и старшие с ним. Не волнуйся. — Скорее, сын каждый день так хорошо проводит время, что и не вспоминает о доме.
— Угу, тогда хорошо. — Тао Лин не был разговорчивым человеком. Что касается Тан Мо, с одной стороны, он считал, что им предстоит жить вместе долго, и нужно поскорее привыкнуть друг к другу. С другой стороны, он думал о президенте корпорации Тан, о том, насколько их жизненные пути разошлись, и не находил общих тем для разговора.
— Через пару дней пойдем примерить костюмы, посмотрим, подойдут ли. Организация банкета поручена нам двоим. — Тан Мо явно видел смущение Тао Лина, но разве поднимать эту тему не было еще более неловко?
— ...Хорошо. Черт! Он совсем забыл об этом!!! Думал, ему не придется быть обезьянкой, на которую все смотрят!!!
Банкет Тан Мо и Тао Лина наконец-то смог начаться. Этот банкет, который откладывался по разным причинам, формально был празднованием дня рождения старшего молодого господина Тана, но по сути — объявлением о том, что старший молодой господин Тан занят. Он был проведен в день рождения четвертого поколения семьи Тан, то есть Малыша Маньтоу.
Этот день был первым самым подходящим днем для свадьбы в новом году, но... Неужели вы думали, что в хороший день не будет неприятностей?!!!
— Что будем делать? — Тао Лин с каменным лицом спросил уставшего Тан Мо.
— Гостей уже проводили, пойдем посмотрим. — Тан Мо потер виски, погладил лицо и с невозмутимым видом повел Тао Лина в банкетный зал, закрыв за собой дверь.
Банкет Тан Мо и Тао Лина проводился в самом большом пятизвездочном отеле города, который принадлежал семье Тан.
Поскольку некоторые гости приехали издалека, банкетный зал и этажи над ним были полностью освобождены для отдыха гостей.
Это было очень удобно, но также дало возможность некоторым людям воспользоваться ситуацией.
Некая представительница третьего поколения семьи Сюй, считавшая себя несравненной красавицей, очень "неосторожно" перепутала номер.
Сейчас она сидела на месте и притворялась невинной...
— Ты закончила плакать? Нам нужно отдохнуть. — Тан Мо меньше всего хотел иметь дело с семьей Сюй. Эта семья достигла такого уровня, что их наглость не пробьешь пулей, не говоря уже о бесконечных подлых и бесстыдных методах.
— Двоюродный брат, ты должен защитить меня! — Сюй Тин, двоюродная сестра Сюй Чаня, в этот момент смотрела на Тан Мо затуманенными глазами.
— Защитить? Пострадавший еще ничего не сказал, что ты хочешь, чтобы я сделал? — Пройдя крещение "белым лотосом" Чжун Синь, стрессоустойчивость Тан Мо к таким женщинам повысилась с "усиленной" до "полной" версии, и, естественно, он не поддался на такую неуклюжую игру.
— Я, я... ууу... — Вероятно, не ожидая, что никто из семьи Тан не собирается ввязываться в это дело, Сюй Тин могла только тянуть время, плача.
Лучше всего, чтобы она им так надоела, что они заставили бы другую сторону взять на себя ответственность.
— Лу Сюнь, как все было на самом деле? — Остальные старшие сидели на своих местах и болтали, будто ничего не произошло. Тао Лин, совершенно не проявляя "супружеской любви", тоже делал вид, что очень серьезно пьет чай.
Старый господин семьи Сюй был слишком слаб, чтобы выйти из дома, а нынешний глава семьи Сюй считал себя слишком важным, поэтому они просто послали кого-то из ровесников Тан Мо.
Пока старшие не заговорили, младшие из семьи Сюй, даже если хотели устроить скандал, не могли найти хорошего предлога.
— В середине банкета я напился и попросил официанта проводить меня в номер. Проснувшись, я увидел эту неизвестную барышню, голую, лежащую рядом со мной. — Он тоже был совершенно невиновен, ясно?! Прийти на свадьбу друга и попасть в "медовую ловушку"? Вернувшись, его наверняка заставят стоять на коленях на муравьях QAQ.
— Тогда, Сюй Тин, расскажи сама, что произошло. — Было очевидно, что она пыталась разыграть сцену "залезть в постель и стать женой богача". Но когда ее обнаружили, Сюй Тин выглядела удивленной. Неужели она хотела стать более влиятельной, чем семья Лу?
— Я, я тогда напилась, и случайно перепутала номер, кто, кто знал... ууу... Брат, я не хочу жить... — Семья Лу, неужели это семья Лу из города H? Та семья Лу, которая внешне занимается шелковым бизнесом, а на самом деле имеет огромный теневой рынок, семья, которая входит в десятку самых богатых невидимых магнатов?
— Сяо Тин, не грусти, я уверен, что двоюродный брат Тан Мо тебя защитит. — Сюй Жэнь делал вид, что утешает сестру, но на самом деле перекладывал проблему на Тан Мо.
Там была родственная связь. Если Тан Мо не хотел, чтобы его обвинили в бездействии по отношению к родственникам, то они получили бы больше выгоды.
Сюй Чань, сидевший рядом, молчал. Он был не слишком умен, но и не глуп.
Тан Мо своими словами и действиями не поддерживал их, и отношение других старших тоже было ясным. Сюй Чань думал, что если Сюй Тин разозлит семью Лу, то его шансы в семье Сюй возрастут.
— Тогда как ты хочешь это решить? — Он не принимал решение напрямую, а предоставлял выбор Сюй Тин. Если бы Сюй Тин была достаточно умна, она бы замяла дело, иначе, если все раздуется, семья Сюй может пострадать.
— Двоюродный брат, я, моя честь разрушена... — Конечно, было бы хорошо, если бы она могла прямо заставить Лу Сюня жениться на ней. Конечно, быть наложницей тоже можно. Применив несколько уловок, место молодой госпожи семьи Лу все равно стало бы ее.
— У тебя есть какая-то честь?! Хватит тут притворяться невинной. — Тан Юэ уже не могла слушать. С самого начала она знала больше, чем все остальные присутствующие.
Эта Сюй Тин изначально положила глаз на Тан-дурачка. Если бы не то, что дурачок потащил Шэнь Цина на свидание, неизвестно, какую еще головную боль она могла бы устроить.
— Сяо Юэ, ты же девочка, не вмешивайся в их дела. Иди сюда, к тетушке Юй, Малыш Маньтоу хочет, чтобы его тетушка обняла. — В этом деле мог выступить только Тан Мо. Если они, старшие, вмешаются, это только усложнит ситуацию.
— Но тетушка Юй... — Она действительно не могла спокойно смотреть, как ее старший брат сталкивается с таким "черносердечным белым лотосом". Не исключено, что его еще и обвинят в том, что он обижает женщину.
Старший брат хорошо справляется с интригами в бизнесе, но столкнувшись с "дворцовыми интригами", его могут нокаутировать!!!
— В отеле есть камеры наблюдения, разве нет? Посмотрим, и все станет ясно. — Видя, что Тан Мо даже не собирается притворяться, Лу Сюнь решил, что ему нужно действовать самому.
Ему совсем не хотелось жениться на такой "ужасной" женщине, дома потом покоя не будет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|