— Почему ты тоже с ними заодно?
Тао Лин смотрел на Тан Мо, который пришел с ним на примерку свадебного костюма. Черт возьми, он еще и может критиковать одежду.
— Брак — не детская игра.
И почему он должен возражать? Наконец-то он нашел того, кто ему нравится, и семья не против.
К тому же, теперь даже проблема с потомством решена.
Под мягкой внешностью старшего молодого господина Тана скрывался внутренний человечек, который просто сиял от радости.
— ...Ты тоже знаешь, что брак — не детская игра!
Разве сейчас не должен появиться кто-то, кто назовет себя истинной любовью и устроит скандал?
Разве не должно быть противодействия со стороны родителей другой стороны, чтобы подчеркнуть мой ореол главного героя?!
— Ты слишком много смотришь телевизор?
Оказывается, Тао Лин невольно высказал свои мысли вслух.
— Кхм, разве не говорят... "Жизнь как в театре"? Значит, в этом есть определенный смысл.
— Но не абсолютный. Вставай, иди примерь костюм.
Он сунул выбранный белый костюм в руки Тао Лина и подтолкнул его к примерочной.
— Ой, не торопи, почему ты не можешь понять мою боль от такого быстрого расставания с одиночеством, ой, мое сердце~~
Он еще даже не испытал первой любви, а уже почти женится. Неужели нельзя оставить ему немного времени, чтобы он мог поностальгировать по своему наивному юношескому сердцу, которое только-только начало расцветать?!
— ...
Тан Мо начал сомневаться, не ошибся ли он, решив жениться на человеке с таким низким IQ.
— Что за взгляд такой... — Тихо пробормотав, Тао Лин все же послушно вошел в примерочную.
— ...
Если бы он мог, Тао Лин сейчас очень хотел бы выругаться. Сцена из семейной мыльной оперы наконец-то ярко появилась.
Тан Мо, сидевший на диване, листал журнал свадебных платьев, игнорируя женщину с обиженным выражением лица перед ним.
Если бы он сейчас вышел и подошел, разве он не был бы той самой злой и беспринципной "антагонисткой" из сериала?
Как же интересно~~~
— Я переоделся, как тебе?
Полностью игнорируя ту женщину, Тао Лин с выражением "я очень невинен и добр" посмотрел на Тан Мо.
— ...Неплохо.
На самом деле, очень хорошо. Пошив пиджака идеально сидел по талии, подчеркивая более тонкую, чем у обычных мужчин, талию Тао Лина. Можно сказать, что этот сшитый на заказ костюм полностью выгодно подчеркнул достоинства Тао Лина.
Конечно, если бы не его лицо, которое притворялось невинным, но при этом выражало злорадство.
— Хе-хе, тогда решено, надену этот.
Повернувшись, он сказал: — Ой? А вы кто?
Нарочно изобразив милый голос и "невинный" вид, он прямо посмотрел на женщину с яростным взглядом.
Эй, главный герой все еще рядом смотрит, разве можно сейчас показывать свое истинное лицо?
— Мо... Он совершенно тебя не достоин...
— ...
Черт возьми!
Какой же обиженный детский голос!
В сочетании с таким зрелым лицом это вызвало у Тао Лина мурашки, которые поднялись в знак протеста.
По сравнению с голосом, который он только что изображал, это было просто ничто.
Он тайком взглянул на невозмутимого Тан Мо. Действительно, он достоин быть бизнесменом, оставаясь спокойным, даже когда гора Тай рушится перед ним.
Но на самом деле, хотя Тан Мо внешне не показывал этого, по его слегка застывшим пальцам можно было понять, что он тоже был сильно потрясен.
— Госпожа Чжун, не вам судить, кто кого достоин. Мы с А Лином любим друг друга, и получили благословение наших семей.
Наша свадьба почти готова, ждем тогда Корпорацию Чжун.
Он сказал "Корпорация Чжун" еще и потому, что Тан Мо больше не хотел слышать этот мучительный голос.
— Ты, как ты можешь так со мной поступать? Я так тебя люблю...
— ...
Насколько же это неразделенная любовь...
— Прошу прощения, мы с моим возлюбленным сейчас в разгаре страстного романа, извините за беспокойство.
С того момента, как эта госпожа Чжун заговорила, Тао Лин уже спрятался обратно в примерочную.
Оставив Тан Мо сражаться в одиночку.
Когда Тан Мо пришел в примерочную искать его, Тао Лин весело переписывался с Тан Юэ, сплетничая о только что произошедшем.
— Что?
Супруги как птицы в одном лесу, при беде разлетаются?
— !!!
Ты сам жена!!! Ты вся... Ты сам жена!!
Он чуть не обругал и себя самого.
— Хе, давай спрячемся вместе, наверное, еще долго не сможем выйти.
— ...Ты портишь мою репутацию.
Спрятаться вместе в примерочной?
Надо же, до чего он додумался.
— Мы скоро женимся, разве нет?
— ...Ты ничего не слышишь?
Там снаружи "Проклятие" показывают?!
Почему этот жуткий плач так близко?
Плакать у примерочной и пугать людей — это что, болезнь какая-то?!
— Ничего не поделаешь, дедушка Чжун и дедушка когда-то служили вместе и были очень близки.
Подразумевалось, что придется терпеть.
— ...
Лучше позвать подмогу. Этот старший молодой господин Тан кажется еще менее надежным, чем его брат...
— Почему в свадебном салоне есть тайный ход?
Это была первая фраза, которую они произнесли после того, как их спасла Тан Юэ.
— А, это... Потому что раньше случалось нечто подобное, и главного героя той истории тоже звали Тан.
— Неужели это... — Переглянувшись с Тан Юэ, Тао Лин сразу понял, что тот Тан — это тот самый "второй" до невозможности человек.
— Но свадебный салон согласился позволить вам вырыть тайный ход?
— А, этот свадебный салон мой, хотя мало кто об этом знает.
Ой?
Почему эта женщина по фамилии Ван стоит у входа?
Они втроем уже вышли из тайного хода, обошли здание и вернулись к парадному входу, чтобы взять машину, но увидели Ван Янь, которая в ярости входила в свадебный салон.
— Давайте скорее уезжать, она, наверное, за нами.
Очевидно, она пришла с недобрыми намерениями.
Неужели раскрылось дело А Яня?
И она пришла искать Тао Лина?
Двое других тоже не хотели сталкиваться с такой сумасшедшей женщиной.
Младшие члены семьи Тан не так много знали о слухах про Ван Янь. Тан Юэ просто не нравилась ее сильная собственническая натура по отношению к Тан Яню и то, как она расправлялась с теми, кто приближался к нему.
А Тао Лин, поскольку он был знаком с низшими слоями общества, кое-что слышал о делах Ван Янь за кулисами.
Но все трое почувствовали что-то вроде: "Тан Сяо Янь, ты действительно умеешь создавать проблемы".
(Тан Янь снова попал под раздачу...)
Втроем они пообедали вне дома, заодно прошлись по магазинам, выпили послеобеденный чай, поужинали, а потом час гуляли в парке. Вернулись они только около десяти вечера. Тан Янь уже сидел в гостиной с "хорошим отношением к признанию вины", хотя сам не понимал, в чем именно он виноват QAQ...
(Нет комментариев)
|
|
|
|