Горы и реки, старые друзья

Увидев, кто стоит за Ли Чэнем, у подножия Башни Срыва Звезд все пали на колени, громко крича "Предок".

Чэн Цяньли, лежавший на спине у Ли Чэня, протянул руку и слабо отчитал: — Заткнитесь, я еще не сдох!

Когда все замолчали, Чэн Цяньли указал на пять-шесть мест в толпе. Ли Чэнь понял его намек и сказал: — Господа, найдите уединенное место. У старшего есть слова для вас.

Город Дунъэ, шумевший всю ночь, наконец успокоился. На улицах лишь несколько лавок с завтраками суетились. Утренняя роса висела на ветвях. Одежда Ли Чэня и его двоих спутников, ждавших в заднем саду поместья Чэн, стала влажной.

— Ваше Высочество, это действительно был тот Предок из семьи Цуй, который пришел прошлой ночью? — спросил Сяо Ци.

Ли Чэнь кивнул, ничего не сказав. Он лишь вспоминал события прошлой ночи, казалось, прошло уже много времени.

Дверь в комнату со скрипом открылась. Чэн Лисюэ медленно вышел и поклонился Ли Чэню: — Ваше Высочество, Предок хочет вас видеть.

Ли Чэнь молча вошел в комнату, миновав нескольких членов клана Чэн, стоявших на коленях. Он смотрел на лежащего там старика, с которым еще вчера распивал вино и пел песни.

В бледном лице Чэн Цяньли виднелся странный румянец. Зная, что конец близок, он оставался спокойным. Медленно, с какой-то надеждой, он смотрел на Ли Чэня: — Я сотни лет наблюдал за процветанием Священной Династии из Башни Срыва Звезд. Когда ты пришел вчера вечером, я поднялся высоко и взглянул на земли от Города Дунъэ до столицы, на пятьсот ли. Я услышал в неведомой выси пометку в Книге судьбы: "Дракон поднимается на юго-западе, большая удача на востоке".

Иди. Следуй по этой дороге к Горе Падшей Туши. Ты — небесное предназначение нынешнего мира.

Это были последние слова Чэн Цяньли в этом мире.

На следующий день.

Плач в поместье Чэн был скорбным и разносился далеко в ночном небе.

В пьесе печально и жалобно пели: "Горы и реки, старые друзья, тысячелетние обиды; вещи те же, люди другие, у каждого тысячи жалоб; оглянись, оглянись, столетняя братская дружба — все кончено; лишь бурные воды текут тысячу лет, как прежде; все поднимаются высоко и смотрят вдаль, у каждого в сердце печаль, но говорят лишь: не оглянусь!"

Не оглянусь!

Какой-то принц, глядя на двор, полный белого шелка, вспоминая сожаление Чэн Цяньли, который прошлой ночью рассказал лишь половину своих воспоминаний, и гадая, из-за чего два старика, прожившие тысячу лет, могли так сильно ненавидеть друг друга сотни лет, вздохнул: — Когда я состарюсь, у меня тоже будет такой нрав?

Через четыре-пять часов.

Ли Чэнь и его спутники отошли от Города Дунъэ на десятки ли. Изначально они планировали отдохнуть в Городе Дунъэ несколько дней, но после этого происшествия у Ли Чэня больше не было настроения оставаться.

Две кареты ехали впереди, за ними следовали три больших сундука. Это был подарок от семьи Чэн в благодарность Ли Чэню за то, что он вынес Предка из башни.

После ухода Ли Чэня и его спутников из Города Дунъэ в столицу поскакала быстрая лошадь, неся лишь две короткие фразы: "Пометка Чэн Цяньли в Башне Срыва Звезд: Девятый Принц Ли Чэнь может открыть процветающую эпоху Священной Династии".

Чэн Цяньли, скончался.

В трясущейся карете Ли Чэнь сидел напротив старика.

Прошлой ночью Ли Чэнь спас не только Чэн Цяньли. По словам Чэн Цяньли: "Старый хрыч по фамилии Цуй тоже недолго проживет. Запомни, отвези его обратно в семью Цуй. Возвращение домой — это естественно для человека. Только не позволяй другим видеть, иначе члены клана Чэн ни за что не дадут ему вернуться живым".

Этот редкий в нынешнем мире Великий культиватор сейчас выглядел как обычный старик с худым лицом. Он сказал Ли Чэню: — Ты поручил Чэн Цяньли сказать те слова. С этого момента при дворе будет много проблем. Нынешний император Священной Династии силен и полон амбиций создать процветающую эпоху. А у принцев внизу у каждого свои силы и расчеты. Раньше ты был никому не известен, это было хорошо. Теперь, когда есть пометка Чэн Цяньли, ты подумал, какой хаос начнется в Священной Династии?

Ли Чэнь же сказал: — Те слова не были моей идеей.

Цуй Сюй покачал головой: — Я знаю Чэн Цяньли. Даже если он действительно что-то увидел в Башне Срыва Звезд, он ни за что не сказал бы этих слов в нынешней ситуации при дворе.

Ли Чэнь повернулся, откинул занавеску и посмотрел на холмы вдалеке. Он видел, как стаи диких гусей летят мимо, как дикие звери преследуют друг друга, как на обширной земле растут травы и поют иволги, а между ними текут бурные реки. Он сказал: — Старший, мое сердце принадлежит обширному миру, мои намерения — вечный мир. Как может узкое, темное и коварное место при дворе вместить меня?

Его слова были так же обыденны, как если бы он говорил о еде или питье. Сказав это, он громко рассмеялся, выпрыгнул из кареты, вскочил на горячего коня и первым помчался вперед.

Цуй Сюй смотрел на все еще колышущуюся занавеску, слыша лишь долгий крик Ли Чэня и ржание горячего коня снаружи. Он замер на мгновение, затем насмешливо улыбнулся, закрыл глаза и полулежал в карете, вспоминая вчерашний бой. В его голове, казалось, снова всплыла сцена из тех лет.

— Братья по клятве, доверяющие друг другу жизнь и смерть, спасающие друг друга в беде, связанные удачей и несчастьем, помогающие друг другу в трудностях, не стремящиеся родиться в один год, месяц и день... Старший брат, второй брат, не говорите последнюю половину фразы. Мы трое, братья и сестра, кто бы ни умер первым, двое других должны жить за него хорошо.

— Слушайте, как только мы выйдем из этого городка, вы все будете слушаться меня. Хотя вы мои старший и второй братья, но вы не умеете стирать одежду и готовить еду. Вам очень повезло встретить меня.

— Если в будущем мы прославимся в мире, наше имя тоже должно начинаться с меня. Назовемся "Три мечника-близнеца"!

Все сцены были яркими в его памяти. Эти слова, казалось, только что звучали в ушах, но образы людей уже расплылись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Горы и реки, старые друзья

Настройки


Сообщение