Ли Чэнь вышел из кареты, поднял голову, взглянул, а затем шаг за шагом поднялся на башню.
Тринадцатый Принц, глядя на приближающегося Ли Чэня, подумал, что как раз переживал, что не сможет лично высмеять этого "дешевого" девятого брата, а тот сам подставил лицо.
Внизу столько жителей, сегодня этот деревенщина наверняка не посмеет действовать, иначе он опозорит отца на глазах у всего мира.
Думая так, Тринадцатый Принц холодно усмехнулся: — Девятый брат, после твоего отъезда мы, братья, не знаем, будет ли у нас еще шанс увидеться. Надеюсь, ты будешь в полной безопасности на Горе Падшей Туши. В конце концов, ты признан отцом всего лишь десяток с небольшим лет назад. Если действительно случится что-то непредвиденное, отец наверняка будет очень опечален.
Пока он говорил, Ли Чэнь уже подошел. Не сказав ни слова, он просто на глазах у всех жителей города замахнулся и ударил, как в тот день в Императорском городе.
Хлоп!
Очень звонко!
Весь город был поражен!
Тринадцатый Принц, прикрывая распухшее и посиневшее лицо, вдруг холодно рассмеялся: — Весь город смотрит на нас. Ты ударил по лицу отца!
— Старший брат как отец.
Отцу бить сына — это естественно и справедливо.
А что касается лица отца...
Ли Чэнь лишь взглянул на стражника рядом с ним и сказал: — Ради лица Его Величества, ты должен знать, что сказать.
Сказав это, Ли Чэнь повернулся и ушел.
Внизу жители, из-за пощечины Ли Чэня, начали бурно спорить, словно кипящая вода, поднимая волны шума.
Стражник на башне громко сказал: — Тринадцатый Принц желает Девятому Принцу успешного пути, пусть его дух достигнет небес, прославляя Священную Династию!
Сказав это, он ни словом не упомянул о пощечине, но словно сказал обо всем, передав лишь одно: между братьями нет вражды, их отношения очень хорошие, и только что они просто шутили.
Тринадцатый Принц тоже растянул рот в несколько неестественной улыбке.
Однако пальцы, сжимавшие перила, слегка побелели. Несколько слов вырвались сквозь стиснутые зубы: — Я убью его!
Я обязательно, убью его!
Через полчаса Ли Чэнь и его спутники прибыли к городским воротам.
Второй Принц и другие ждали уже давно. В этот момент они издалека смотрели на Ли Чэня, как он, окруженный Тысячей Небесных Воинов, выходит из городских ворот, а за ним — толпа жителей, подобная горам и морям. Вспомнив свое поместье, превратившееся прошлой ночью в руины, Второй Принц хотел бы сожрать Ли Чэня заживо, но в этот момент на глазах у всех ему приходилось соблюдать приличия, поэтому на его лице сияла улыбка, подобная весеннему ветру.
Ли Чэнь тоже увидел Второго Принца, поспешно вышел из кареты и схватил Второго Принца за руки: — Второй брат, слышал, прошлой ночью в твоем поместье был пожар?
Ты пострадал!
У Второго Принца невольно дернулся уголок рта. Он хотел отдернуть руку Ли Чэня, но тот держал ее очень крепко.
Сдерживая тошноту в душе, Второй Принц выдавил улыбку: — Девятый брат, ты так заботлив. Надеюсь, твое путешествие на Гору Падшей Туши пройдет благополучно, и ты вернешься целым и невредимым!
Слова "вернешься целым и невредимым" он произнес, стиснув зубы.
Ли Чэнь же сказал: — Как же ничего не случилось?
Когда я только что проезжал мимо, видел, что от фасада твоего поместья, Второй брат, ничего не осталось, только два голых льва стоят.
Ай-яй!
Неизвестно, откуда взялись такие дерзкие разбойники.
Остальные принцы, пришедшие сюда, глядя на эту сцену, конечно, понимали, что между ними происходит, и в этот момент молчали, считая это забавным зрелищем.
Второй Принц сказал: — На Горе Падшей Туши полно опасностей. Нужно быть полностью готовым.
Даже если ты на Ступени Берега, шансы выжить, вероятно, девять к одному.
Ли Чэнь лишь с улыбкой сказал: — Я видел, что деревья в поместье Второго брата сгорели. Нужно поскорее отремонтировать, иначе жители увидят и, чего доброго, подумают, что это убого.
А еще нужно поменять черепицу на крышах. Я даже специально заглянул в календарь для Второго брата и увидел, что ближайшие дни самые благоприятные для строительных работ.
Жаль, что я сегодня покидаю столицу, иначе я бы отправил слуг из своего поместья помочь Второму брату.
Второй Принц замолчал. Он изо всех сил пытался выдернуть руку, но рука Ли Чэня держала так крепко, что он никак не мог ее вытащить.
Он сказал: — Желаю Девятому брату всего наилучшего!
Это означало, что разговор зашел в тупик, и он начал выпроваживать собеседника.
Только тогда Ли Чэнь медленно отпустил его руку, снова поднял глаза, взглянул на остальных принцев позади, сложил руки в приветствии, повернулся и сел в карету.
В этот день Ли Чэнь покинул столицу.
Он отрубил голову Шестому Принцу, сжег поместье Второго Принца, дал пощечину Тринадцатому Принцу, объехал город по кругу, вышел из города и отправился в путь длиной в три тысячи ли через горы и реки.
Во дворце.
Ли Тан сидел в главном зале, нахмурившись, разглядывая доклад в руке. Через некоторое время он опустил его и спросил Командующего Тысячи Небесных Воинов, стоявшего на коленях: — Он выехал из города?
Командующий ответил: — Девятый Принц уже выехал из города.
Выезжая из города, он проехал по Проспекту Черной Черепахи, Проспекту Алой Птицы, по дороге вдоль городского рва. Все жители города восхваляли мудрость Его Величества.
Однако по пути Девятый Принц, кажется, повздорил с Тринадцатым Принцем и дал Тринадцатому Принцу пощечину.
В зале долго стояла тишина. Только потом Ли Тан сказал: — Довольно величественно, перед отъездом из столицы устроил такой большой переполох.
Кто бы мог подумать, что мой самый незаметный сын, оказывается, еще и гений культивации.
Командующий по-прежнему стоял на коленях, низко поклонившись: — Достиг Ступени Берега в восемнадцать лет — таких людей в мире единицы.
Более того, Девятый Принц — отнюдь не обычный мастер Ступени Берега. Тот евнух из поместья Второго Принца тоже был редким мастером во всей столице, но в итоге пал от руки Девятого Принца.
Ли Тан снова спросил: — То, что произошло прошлой ночью в поместье Второго Принца, уже распространилось среди всех министров?
— Известно только о том, что Девятый Принц достиг Ступени Берега и сжег поместье. О других деталях ничего не известно.
Однако, по слухам, сегодня несколько высокопоставленных чиновников посетили Главу города.
— Смерть Шестого Принца расследовали?
Командующий покачал головой: — Те несколько стражников, что были рядом с Шестым Принцем, говорят, что напавшим был Ся Лю из Башни Четырех Сезонов, но есть много неясностей, и окончательного вывода пока нет.
Кроме того, из Башни Четырех Сезонов пришло известие, что Ся Лю не возвращался уже много дней.
— Выясните правду, и быстро!
(Нет комментариев)
|
|
|
|