Глава восьмая: Скрытый дракон готовится взлететь

Если для мести нужно скрывать свою личность, то такая месть не стоит того — вот что думал Ли Чэнь.

Поэтому он снял маску на глазах у всех.

— Девятый… — Глава города Чжан Чунба, конечно, узнал Ли Чэня, поэтому чуть не вскрикнул, но вовремя остановился.

Как мог чиновник-родитель не понять, что он нечаянно оказался втянут в личную вражду двух принцев?

Вспомнив свои недавние высокомерные слова о том, что он уничтожит весь род кого-то, чиновник-родитель почувствовал, как у него подкашиваются ноги.

Изначально такой большой пожар, да еще и в поместье Второго Принца, даже если это был Девятый Принц, сегодня он должен был сначала задержать Ли Чэня и передать его на расследование во внутреннюю стражу.

Но теперь весь город знал, что Девятый Принц отправится на Гору Падшей Туши от имени императорской семьи. Если бы он сейчас арестовал Ли Чэня, как бы Его Величество во дворце сохранил свое лицо?

Кто-то рядом, конечно, тоже узнал Ли Чэня. Это был слуга из поместья Второго Принца, который резко крикнул: — Девятый…

— Па!

Пощечина заставила его увидеть звезды!

Чжан Чунба отвел руку. — Что кричишь?

Не слышишь, что на улице уже бьют в колокол?

Разве другие не должны спать посреди ночи?

Этот Глава города повернулся и сказал собравшимся: — Расходитесь!

Время уже позднее, чего стоите?

Пока я здесь, сегодня ночью больше не будет поджигателей и убийц!

Жаль, что преступник слишком хитер. Я с людьми патрулировал до сих пор, но так и не смог найти его следов.

Эти полицейские несколько лет служили под началом Главы города и давно знали характер своего начальника. Услышав эти слова, они поняли, что он хочет замять дело, и поспешно выгнали слуг Второго Принца из заднего двора.

Только тогда Чжан Чунба повернулся и с горькой улыбкой на лице сказал Ли Чэню: — Ваше Высочество, вы же родные братья, как вы могли сжечь дом из-за разногласий?

Ли Чэнь, в свою очередь, спросил: — Господин Чжан, на пожар в лавке Жаровни на Проспекте Черной Черепахи вы тоже так быстро приехали?

Чжан Чунба слегка опешил, затем понял, о каком событии говорит Ли Чэнь. Вспомнив слухи, ходившие в городе последние день-два, он, конечно, понял, почему этот принц сжег поместье Второго Принца. Он только не мог понять, какая связь могла быть у обычных людей из лавки Жаровни с этим человеком.

Чжан Чунба горько улыбнулся: — Ваше Высочество, это дело не проходило через меня. Вы, наверное, знаете, что это касается принца, и у меня нет полномочий заниматься этим.

Ли Чэнь видел, что Глава города говорит искренне, но в душе не придал этому значения.

У этих старых лис из чиновничьего мира есть своя версия для каждого случая, будь то человек или призрак.

Однако он поднял голову, взглянул на клубы густого дыма, поднимающиеся неподалеку, и сказал: — Когда увидите моего второго брата, передайте ему от меня привет.

Сказав это, Ли Чэнь с Сяо Ци и остальными стремительно вылетел из поместья.

Глядя на их удаляющиеся спины, Чжан Чунба немного опешил.

Проведя много лет на службе, он давно знал, каковы сыновья нынешнего императора, и какие силы они имеют при дворе. По правде говоря, этот Девятый Принц всегда был самым игнорируемым, ведь он вернулся в семью из народа. За эти годы не было слышно о каких-либо его особых талантах, не говоря уже о наличии приближенных при дворе.

Увидев его сегодня, он понял, что слухам нельзя слепо верить. После короткого разговора он почувствовал, что хотя тот и казался легким и спокойным, в нем таилась мощь готовящегося к взлету скрытого дракона.

Поздней ночью Второй Принц вышел из кареты, откинул занавеску и, взглянув наружу, остолбенел.

Его некогда величественное поместье теперь было окутано густым дымом и покрыто копотью. Было даже слышно потрескивание недогоревших деревьев.

Второй Принц закрыл занавеску, успокоился, снова открыл ее — перед ним лежали руины.

Он отсутствовал всего несколько часов, а где дом?

Как такой большой дом мог исчезнуть?

Остальные слуги, очевидно, тоже были напуганы. Они переглядывались, тревожно молча.

Хотя они примчались обратно, получив известие, они не ожидали, что сгорит половина всего поместья.

Это же поместье нынешнего Второго Принца, члена императорской семьи!

Кто посмел быть таким дерзким?

Чжан Чунба подбежал. — Второй Принц, Второй Принц.

Второй Принц, стиснув зубы и дрожа губами, указал на сгоревшую половину поместья. — Чжан Чунба, ты должен дать мне объяснение!

Чжан Чунба осторожно ответил: — Ваше Высочество, пришел Девятый Принц, и я никак не мог его остановить.

Второй Принц пнул Чжан Чунба, заставив его пошатнуться. — У меня в поместье есть кэцин Ступени Берега, как он мог проникнуть внутрь?

Слова Чжан Чунба прозвучали как гром среди ясного неба. — Но Девятый Принц тоже достиг Ступени Берега.

Когда я прибыл, тот кэцин уже был убит рукой Девятого Принца.

Второй Принц, рассерженный и взбешенный, рассмеялся: — Деревенщина, хорошо прятался!

На следующий день.

Десятки всадников Тысячи Небесных Воинов остановились перед поместьем нынешнего Девятого Принца. Бесчисленные жители издалека наблюдали, заполнив улицы и переулки. Проспект шириной в 50 шагов был полностью перекрыт!

Сегодня был день отъезда Девятого Принца на Гору Падшей Туши.

В полдень Ли Чэнь и Сяо Ци вышли из дома.

Сегодня Ли Чэнь был одет в черную плотную одежду. Золотые нити тянулись от груди до пояса, звезды на спине. Его изящные черты лица сочетались с величественной героической аурой, подобной обнаженному мечу, подобной бурлящей реке, источающей благородство.

Жители на мгновение замерли в восхищении, шумная толпа утихла.

Среди Тысячи Небесных Воинов один человек низко поклонился и выступил вперед. — Ваше Высочество, путь из столицы до Горы Падшей Туши составляет три тысячи ли.

Мы, по приказу Его Величества, проводим вас на первом этапе пути, до земель семьи Чэн, что в двухстах ли отсюда.

Ли Чэнь кивнул, обвел взглядом собравшихся жителей и шагнул в карету.

Таким образом, группа проехала по Проспекту Алой Птицы, мимо Проспекта Черной Черепахи, а затем по Улице Золотого Холма внутри городской стены, практически объехав всю столицу.

Очевидно, это было по указанию Его Величества. Отправление члена императорской семьи на Гору Падшей Туши было важным событием, способным сплотить народ.

Плотные ряды людей по обеим сторонам дороги наблюдали, как карета Ли Чэня шаг за шагом выезжает из города.

Некоторые жители вдруг заплакали от скорби. — Его Величество милостив!

Плач разнесся повсюду.

Ли Чэнь в карете оставался равнодушным. Он знал, что большая часть этих голосов, вероятно, была организована тем, кто во дворце.

Такой человек, конечно, не упустил бы такой хорошей возможности.

— Хм!

Его смерть на Горе Падшей Туши — вот лучшее объяснение для отца!

На одной из башен Тринадцатый Принц холодно смотрел на медленно движущуюся внизу карету.

Стоявший рядом стражник тихо увещевал: — Ваше Высочество, такие слова вы можете говорить в поместье, но в будущем на публике их лучше не произносить.

Кроме того, вы уверены, что не поедете за город проводить его?

Вы же знаете, Его Величество больше всего не любит видеть разногласия между вами, братьями.

Тринадцатый Принц сказал: — Как он, деревенский мужик из глуши, может быть мне братом?

К тому же, мой бесполезный шестой брат умер, и я не видел, чтобы отец много говорил об этом, тем более о нем?

На пути к Горе Падшей Туши его, конечно, нельзя трогать, но как только он окажется на Горе Падшей Туши, его смерть будет вполне логичной!

В этот момент карета внизу внезапно остановилась.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восьмая: Скрытый дракон готовится взлететь

Настройки


Сообщение