Глава 15. Помощь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда я очнулась, увидела, что лицо Лян Яня было в синяках. Он увидел, что я открыла глаза, и улыбнулся мне.

Я подняла свою ноющую руку и нежно погладила его по лицу, чувствуя, как сердце сжимается от жалости: «Эти люди били очень сильно».

— Ты очнулась? — спросил он.

Не знаю почему, но вдруг мне захотелось плакать. Если бы не я, нас бы так не избили.

Хотя я до сих пор не понимала, что именно произошло.

— А где Фан Сяосюань? — Я всё ещё немного беспокоилась, не видя её.

Ситуация тогда была очень опасной, те люди выглядели свирепыми и явно не были хорошими.

Если бы мы с Фан Сяосюань обе были без сознания, Лян Янь никак не смог бы вытащить нас обеих.

Поэтому я подумала, что, возможно, Лян Янь оставил её там и вытащил только меня.

Это была первая мысль, которая пришла мне в голову, когда я только открыла глаза.

Возможно, Лян Янь знал мои мысли. Он ничего не сказал, лишь зловеще улыбнулся мне.

Я долго ждала, но так и не услышала новостей о Фан Сяосюань.

Я тут же заволновалась и сердито спросила его: — Ты скажешь мне или нет?

— Я в порядке. — Услышав голос Фан Сяосюань, моё подавленное настроение немного улучшилось.

Я увидела, что все стоят передо мной живые и здоровые. Хотя у всех был неважный вид, то, что они вернулись живыми, уже было большим облегчением.

— Почему ты о себе не заботишься, глупышка? — сказал Лян Янь, взял мою руку, поцеловал её и посмотрел на меня с нежностью.

Я не ответила Лян Яню, оставив его в стороне, и притянула к себе Фан Сяосюань. Я не удержалась и откинула пряди её волос, упавшие на лоб, за ухо. Я увидела, что уголок её рта был рассечён, и моё сердце сжалось от боли.

Хотя я знала, что всё, что она мне говорила, было по указанию Лян Яня, в душе я всё равно чувствовала себя невыносимо грустно.

Я думала, что Фан Сяосюань будет меня ненавидеть, но не знаю, из-за присутствия Лян Яня или по другой причине, я не увидела в её чистых глазах ни капли обиды.

В конце концов, я не выдержала и сказала ей: — Прости, это я вас втянула.

Услышав это, её глаза тут же покраснели.

Она, задыхаясь, сказала: — На самом деле, это я должна просить у тебя прощения. Я не должна была тебя впутывать.

Я подумала про себя, что же произошло после того, как меня оглушили.

Она сказала: — Те люди думали, что я разболтала дела Ли Айфэна, поэтому похитили меня. Они хотели преподать мне урок. К счастью, вы быстро приехали, иначе я даже не смею представить, что могло бы случиться.

Услышав это, я тут же пришла в волнение.

Не обращая внимания на кружащуюся голову, я резко подняла голову с кровати и спросила её: — Ты правда в порядке?

Она покачала головой: — Не волнуйся, я правда в порядке.

Услышав наш разговор, Лян Янь невольно фыркнул.

Я посмотрела на него, как на сумасшедшего. Когда мы, две девушки, сочувствовали друг другу, он так себя вёл, чтобы привлечь моё внимание?

— Лучше я скажу тебе правду. Фан Сяосюань не рассказала тебе всей правды, потому что не хотела тебя обременять. Почему вы пошли расследовать дело той богатой женщины, которая содержала Ли Айфэна, не сказав мне ни слова? Вы знаете, кто она такая? Вы осмелились расследовать! Вы что, смерти не боитесь?! — В конце Лян Янь немного разволновался.

Мы с Фан Сяосюань, лежавшей на кровати, замерли. Я никогда не видела Лян Яня таким злым и невольно обиженно пробормотала: — Что мы такого сделали?!

Лян Янь скрестил руки на груди и серьёзно сказал: — Цзэн Синьюй — это та самая богатая женщина, которая содержала Ли Айфэна, а также теневой босс того бара. Не смотрите, что она женщина, она очень известна в этих кругах. Поскольку она действует скрытно, то редко появляется на публике. Вы чуть не натворили дел, вы это понимаете? Вы что, думали, что один Ли Айфэн осмелился бы вас похитить?

Фан Сяосюань опустила голову и промолчала. Я удивлённо обернулась к ней и спросила: — Ты разве не выяснила это?

Фан Сяосюань тоже выглядела растерянной: — У того заведения, кажется, два владельца, я видела только одного.

Я досадно хлопнула себя по лбу. Неудивительно, что они были такими смелыми и осмелились похитить Фан Сяосюань.

— Предоставь это мне, — очень серьёзно сказал Лян Янь. Я посмотрела на его хмурое лицо, и в голове промелькнула мысль: «Мне горько, но я не скажу».

Дни, пока я выздоравливала, были самым редким временем безмятежности.

Мне не нужно было ни о чём думать, и никаких неприятностей не происходило.

Дни были безвкусными, как кипячёная вода, но после всех недавних беспорядочных событий я чувствовала, что такая жизнь гораздо приятнее.

Тихая, спокойная и размеренная жизнь на самом деле очень хороша и комфортна.

После того как я полностью выздоровела, Лян Янь и Фан Сяосюань перевезли мои вещи в дом Фан Сяосюань.

В день переезда Лян Янь сказал, что нужно отпраздновать моё новоселье.

Лян Янь повёл нас в ресторан. Войдя, я снова увидела Юй Цзинмина, и мне стало немного не по себе. Я хотела уйти, но было неудобно.

После того как мы сели, Юй Цзинмин снова пошутил: — Лян Янь, ты теперь всё больше развлекаешься, обнимаешь двух женщин.

Лян Янь улыбнулся: — Ты же их уже видел.

Юй Цзинмин окинул взглядом Фан Сяосюань, оглядел её с ног до головы и усмехнулся: — Такая, как есть, зачем её похищать?

Фан Сяосюань закатила глаза, но ничего не сказала.

Я смущённо взглянула на Лян Яня. Этот Юй Цзинмин действительно странно подкатывает к женщинам.

Фан Сяосюань отпила глоток чая.

За ужином Юй Цзинмин больше не поддразнивал Фан Сяосюань. Хотя в разговоре они не сходились, в выпивке были очень синхронны. Юй Цзинмин, идя наперекор, решил выпить с Фан Сяосюань и в итоге был позорно повержен, упав на стол.

Фан Сяосюань допила последний бокал вина, похлопала меня по плечу: — С таким уровнем выпивки ещё со мной соревнуешься, тебе бы ещё пару лет потренироваться.

То, что Фан Сяосюань так хорошо пьёт, стало для меня полной неожиданностью. Хотя она и помощница Лян Яня, ей ведь не нужно постоянно сопровождать клиентов на выпивке.

Как бы то ни было, она пила лучше, чем этот плейбой, и это заставляло меня ещё больше недоумевать по поводу личности Лян Яня.

На самом деле, иногда я тоже замечала в Лян Яне что-то необычное, например, его манеры, его элегантность в каждом движении — он совсем не походил на обычного человека. Но ведь мы только недавно познакомились, и поспешные догадки были бы невежливыми.

По дороге обратно Фан Сяосюань одолела пьяная дрёма. Как только она села в машину, то склонила голову и крепко заснула.

Я видела пьяных, которые громко скандалили, и тех, кто молчал, как немой.

Но я никогда не видела такой женщины, как Фан Сяосюань: послушная, как кошка, способная притвориться хостес, чтобы ввести меня в заблуждение, заставив думать, что она действительно хостес, и при этом напиться до бесчувствия и заснуть, как только сядет в машину.

Глядя на Фан Сяосюань, я с любопытством спросила Лян Яня: — Юй Цзинмин, наверное, запал на Сяосюань... — Не знаю, — Лян Янь многозначительно улыбнулся.

Я ещё не успела сесть в машину, как Лян Янь вдруг притянул меня к себе и усадил на свои колени.

Он крепко обнял меня за талию, не давая пошевелиться. Одна его рука блуждала по моему телу, а низкий голос звучал смертельно соблазнительно.

— Ты никогда не думала о том, чтобы полюбить меня?! — Моё лицо тут же вспыхнуло. Его слова были более чем прозрачным намёком. Честно говоря, я чувствовала некоторую вину перед Лян Янем. Всё это время, в самые трудные моменты, он был рядом со мной, но я ничего не могла ему дать, даже поцелуя я не инициировала.

Хотя тогда он и предлагал мне стать его любовницей, он всегда относился ко мне как к своей девушке, беря меня с собой повсюду.

Я видела и ценила всё, что он для меня делал.

Я сама обхватила его за шею, слегка запрокинула голову, глядя в его горящие чёрные глаза, на его сексуальные тонкие губы. Я опустила голову и слегка коснулась его губ. Лян Янь вздрогнул всем телом, обнял меня за талию и страстно прильнул ко мне.

Надо сказать, что его мастерство поцелуев было превосходным. Я погрузилась в них, и моё тело словно кричало, желая вырваться наружу. Атмосфера в машине стала двусмысленной, и наше учащенное дыхание было особенно отчётливо слышно в тишине салона.

Лян Янь хотел снять с меня одежду, но я резко отпрянула от него... На заднем сиденье всё ещё лежал мертвецки пьяный человек.

Хотя она вряд ли узнает, что произошло сегодня вечером, но всё же кто-то был рядом.

Лян Янь, с покрасневшими глазами и печальным выражением лица, недоумённо спросил меня: — Что с тобой?

Я посмотрела на Фан Сяосюань и невольно сказала Лян Яню: — Прости, прости, я не специально.

Лян Янь ничего не сказал. Я впервые видела его таким расстроенным.

Видя его таким, я тоже начала сомневаться в себе, не слишком ли плохо я поступила.

Но в таких вещах мне, как девушке, было трудно проявлять инициативу. В глубине души я даже ждала, что Лян Янь снова начнёт действовать.

Если бы он снова проявил инициативу, я, вероятно, не смогла бы сопротивляться.

Однако он не сделал ничего, что меня бы удивило.

Он долго молчал, не зная, что мне сказать, а потом произнёс: — Кстати, ты знаешь, что завтра Ли Айфэна выписывают из больницы?

Если бы не Лян Янь, я бы почти забыла, что завтра день выписки Ли Айфэна.

Лян Янь, видя моё замешательство, сказал мне: — Ты что, боишься этого подонка? Я разберусь с ним за тебя.

Я не хотела, чтобы Лян Янь устраивал скандал, нехорошо, чтобы эти грязные дела стали достоянием общественности.

Я быстро остановила Лян Яня. Он посмотрел на меня с серьёзным лицом и через некоторое время сказал: — Ты думаешь, я собираюсь его избить?

Увидев, что я кивнула, он продолжил: — Если можно использовать мозги, не используй кулаки. Я не дикарь, который умеет только силой.

Я вдруг поняла, что наша цель — собрать доказательства.

Избить Ли Айфэна было бы слишком дёшево для него.

Увидев моё молчаливое согласие, Лян Янь достал телефон и позвонил какой-то девушке.

При мне он сказал ей: — Есть одно дело, в котором нужна твоя помощь. Мы хотим устроить подставу одному человеку, ты должна появиться и выманить его. Когда дело будет сделано, мы дадим тебе 5000 юаней.

— Твоя помощь, мне не нужны деньги, — сказала девушка.

Лян Янь не стал продолжать разговор и повесил трубку.

Я была очень удивлена, как можно так просить о помощи.

На моём месте я бы точно не стала с ним связываться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение