Глава 5

Мэн Сиси не ожидала, что такая сильная боль так быстро вернётся второй волной. Если считать и первый приступ, то это уже третья волна.

Раньше, когда у неё случался приступ болезни сердца, боль либо проходила сразу, и она теряла сознание, не выдержав её, либо боль длилась недолго и прекращалась. Никогда не было такого, чтобы боль то приходила, то уходила, мучая, словно случайными ударами ножа, что было невыносимо.

— Хех, — Мэн Сиси тяжело дышала от боли.

Хотя у неё был болезненный вид, она всегда старалась не показывать свою слабость. Поэтому каждый раз, когда у неё случался приступ, те, кто знал её, видя её в таком состоянии, всё равно каждый раз тревожились за неё.

Таотао лишь жалела, что у неё нет большой силы, чтобы поскорее отнести свою барышню обратно во двор Нефритовой Красоты.

Жалкое состояние госпожи и служанки действительно напугало Мэн Фу. Болезнь Мэн Сиси случалась без предупреждения, они сёстры редко общались в обычное время, и, что более важно, Мэн Сиси знала, что всё поместье Мэн заботится о её болезни, но никогда не использовала её, чтобы вызвать сочувствие, когда сталкивалась с Мэн Фу.

Поэтому Мэн Фу редко видела Мэн Сиси во время приступа болезни сердца, а если и видела, то никогда не сталкивалась с такой серьёзной ситуацией.

Если бы сегодня Мэн Сиси просто почувствовала себя плохо и заболела сама по себе, Мэн Фу могла бы посмотреть на это как на хорошее представление; но этот приступ случился совсем не вовремя. Если бы после этого Мэн Сиси свалила вину на неё, это было бы настоящим неожиданным бедствием!

— Ладно, ладно, считай, мне не повезло! — Мэн Фу раздражённо и подавленно пробормотала. — Уходим!

Сяо Э была поражена её внезапным приказом и потеряла дар речи. — Так просто уходим? Старшая барышня, может быть, нам стоит... стоит послать кого-нибудь проводить вторую барышню? Или... или помочь второй барышне позвать лекаря...

— Помочь? — Мэн Фу широко раскрыла глаза и гневно прервала Сяо Э. — Мне достаточно того, что я не создаю ей проблем, а ты хочешь, чтобы я ей помогала? Хм, больная, а всё равно таскается где попало. Даже если умрёт от боли, так ей и надо! Уходим! И ты, Сяо Э, ты моя личная служанка! Если ещё раз посмеешь работать на чужую сторону и говорить за эту маленькую дрянь, я велю матери продать тебя в бордель!

Сяо Э почувствовала горечь на губах. Старшая барышня ведь уже собиралась отступить, почему она не могла просто помочь второй барышне? Если бы об этом узнал господин, разве не она бы пострадала?

Хотя Сяо Э всё понимала, из-за угрозы Мэн Фу она не осмелилась больше ничего сказать.

А вот Таотао, услышав слова Мэн Фу, почувствовала крайнюю ненависть в сердце. Что это за время? Почему старшая барышня всё ещё так своенравна? Это вопрос жизни и смерти, а она всё ещё думает о происхождении их барышни! Она и вторая барышня обе дети их господина!

Таотао уже собиралась отбросить гордость и умолять Мэн Фу, но вдруг услышала эти леденящие душу слова. В сердце у неё было и злость, и тревога. Она не могла поднять Мэн Сиси и не могла оставить её здесь одну.

Дело в том, что приступ у её барышни на этот раз был очень сильным и быстрым, а окружающие слуги были отозваны старшей барышней.

Таотао уже собиралась переступить черту и пригрозить другим слугам, как вдруг вторая барышня, которая только что прислонилась к ней, задыхаясь от боли, внезапно протянула руку и успокаивающе похлопала её по тыльной стороне ладони.

Это прикосновение было нежнее лёгкого ветерка, коснувшегося ивовой ветви, но оно мгновенно успокоило сердце Таотао.

Не обращая внимания на то, как она выглядит, она вытерла слёзы, мешавшие видеть, и наконец увидела свою барышню с бледным лицом, которая спокойно улыбнулась ей.

— Таотао, кажется, мне вдруг стало не больно, — сказала она, поджав губы, так что у уголков рта появились две маленькие ямки.

— Барыш... —

— Шшш, — Мэн Сиси приложила указательный палец к губам Таотао, останавливая её взволнованный возглас.

Затем Мэн Сиси повернула голову и посмотрела в сторону, куда ушла Мэн Фу.

Она знала, что Мэн Фу любит всё новое и всегда очень ценит новые "игрушки". Если бы не она, Мэн Фу, скорее всего, не стала бы жестоко избивать этого маленького раба.

Мэн Сиси считала себя обычным человеком. Придя в династию Да Ци, она сознательно заключила себя в оковы правил и легко не стала бы ничего нарушать ради кого-то.

Но этот приступ болезни сердца случился так кстати. Она просто воспользовалась ситуацией и помогла этому несчастному маленькому рабу избежать наказания.

Когда Мэн Фу успокоится, не говоря уже о том, чтобы продолжать его бить, возможно, она даже станет лучше к нему относиться, сожалея о том, что её эмоции были затронуты ею.

Как ни странно, Мэн Сиси просто случайно взглянула в ту сторону и наткнулась на взгляд маленького раба.

Она инстинктивно вежливо улыбнулась, но маленький раб быстро отвёл взгляд.

Мэн Сиси похлопала себя по лицу. Только что ей было так больно, что кружилась голова, и улыбка была лишь её инстинктивным действием. Не выглядела ли она глупо в тот момент?

Кстати, волосы этого маленького раба действительно очень заметны, как взорвавшаяся солома. Взгляд Мэн Сиси был полностью прикован к ним, и она совершенно не заметила, как выглядит сам маленький раб...

В отличие от неё, Ци Сюань видел её совершенно ясно.

Ци Сюань изначально не проявлял особого интереса к этим барышням из знатных семей. Он давно заметил приход Мэн Сиси и слышал её спор с Мэн Фу, но всё равно стоял на коленях, как ни в чём не бывало, не двигаясь.

Лишь когда Мэн Фу оскорбила его, юноша, свирепый, как волк, показал свои клыки перед этой старшей барышней, но к той второй барышне, хрупкой и слабой, но с острым языком, он всё ещё не проявлял интереса.

Пока Мэн Сиси не вскрикнула от боли, выглядя так, будто у неё случился острый приступ и она вот-вот умрёт от боли.

Ци Сюань подумал: как ни крути, эта вторая барышня косвенно избавила его от побоев. В конце концов, ему тоже не нравилась эта высокомерная и своенравная барышня Мэн Фу. Если бы она действительно не могла больше держаться, он, возможно, и протянул бы ей руку помощи.

Кто знал, что, повернувшись, он увидит ту самую вторую барышню, чей голос только что был так слаб, будто она уже потеряла сознание от боли, теперь стройно стоящую рядом с маленькой служанкой.

На второй барышне было светло-зелёное платье-жуцюнь. Поскольку она ещё не достигла совершеннолетия, причёска у неё была простая. Из-за недавних движений две пряди чёрных волос спадали на лоб и за уши.

Поскольку она была ещё молода, развевающиеся пряди не придавали ей кокетства.

Она казалась нежным ростком, только что пробившимся из земли — юным, тонким, хрупким.

В глазах Ци Сюаня она вызывала больше жалости, чем пышно цветущий знаменитый цветок.

Губы и лицо были бледными, но круглые, блестящие глаза были как у оленёнка.

Когда она улыбалась, у уголков рта появлялись две ямки, которые казались более пьянящими, чем лучшее вино, которое Ци Сюань когда-то тайком пил из запасов своего отца.

Подумав об этом, Ци Сюань словно укололся иглой и резко отвёл взгляд.

Затронутый болезненными воспоминаниями, Ци Сюань почти язвительно проанализировал: эта болезненная вторая барышня, кажется, в порядке. Как? Неужели она пожалела маленького раба, которого избили перед ней, и притворилась больной, чтобы спасти меня?

Если это так, то это действительно... лицемерно.

Ха, барышни из знатных семей, большинство из них такие фальшивые!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение