— Барышня! — Таотао была крайне напряжена.
Мэн Сиси, чувствуя головокружение, немного пришла в себя и тихо сказала: — Я в порядке.
Но Таотао всё ещё выглядела очень встревоженной. — Барышня, может, вернёмся сначала?
— Угу, — глухо ответила Мэн Сиси, чувствуя себя немного подавленной.
Честно говоря, до сих пор она не понимала, что происходит с её болезнью сердца. Она была попаданкой и хорошо помнила своё детство, поэтому точно знала, что до того, как Мэн Фу толкнула её в воду, у неё никогда не было этой проблемы. Но она слышала о потере памяти после падения в воду, о пропаже, о смерти от утопления, но никогда не слышала о болезни сердца, появившейся после падения в воду!
Её отец занимал высокое положение, и тогда даже имперский лекарь приходил к ней, но так и не смог выяснить причину этой болезни сердца. Приступы случались без всякой причины. Иногда это было не больно, но постоянно чувствовалось удушье в груди; иногда это было ужасно, так больно, что Мэн Сиси хотелось вырвать собственное сердце.
Мать и дочь Мэн Фу сначала думали, что она притворяется больной, чтобы Мэн Фу наказали строже, но потом испугались её приступов. Мэн Сиси сначала активно пыталась лечиться, но как бы она ни старалась, когда должно было болеть, сердце начинало болеть без всякого предупреждения. Наоборот, иногда она пускалась во все тяжкие, не слушала врачей и ела жирную и острую пищу. И если приступа не должно было быть, его не было.
С тех пор Мэн Сиси полностью смирилась. Наверное, это легендарные последствия попадания в другой мир? Что? Вы говорите, в романах такого не писали? Ну, кроме неё, никто ведь на самом деле не попадал!
Иначе Мэн Сиси не могла придумать другого объяснения. Однако за эти годы она кое-что поняла об этой болезни сердца неизвестного происхождения. Хотя приступы всегда случались без предупреждения, если уж они начинались, то обычно не прекращались сразу. Особенно в последнее время они стали случаться всё чаще.
Мэн Сиси за две жизни не знала особых трудностей, и эта болезнь сердца просто изводила её.
Таотао тревожно поддерживала её, боясь, что у неё вдруг случится приступ. Эта болезнь сердца была серьёзной проблемой. Если приступ случится на улице, это не только будет выглядеть некрасиво, но и ей будет неудобно ухаживать за барышней.
Мэн Сиси тоже подумала об этом и ускорила шаг. Она давно заметила, что сильные физические нагрузки никак не влияют на её болезнь. Павильон Нефритовой Чистоты был специально выделен отцом Мэн для занятий двух сестёр и находился недалеко от двора Нефритовой Красоты Мэн Сиси и двора Драгоценной Жемчужины Мэн Фу. Но Мэн Сиси проводила Ши Ваньжу, и обратный путь стал неблизким.
Удивительно, но сегодня, как ни странно, они с Таотао прошли уже такое расстояние, а у неё так и не начался приступ болезни сердца. Случаи, когда боль была только один раз, бывали редко, но всё же случались. Мэн Сиси мгновенно почувствовала облегчение.
Когда по дороге назад она услышала шум, исходящий от Мэн Фу, у неё наконец появились силы обратить на это внимание. Не то чтобы она лезла не в своё дело, просто Мэн Фу подняла слишком большой шум, а её двор Драгоценной Жемчужины был совсем рядом, и она непременно должна была шуметь в бамбуковой роще рядом с её двором!
Дворы сестёр были распределены по решению отца Мэн. Дело в том, что мать Мэн раньше была слишком несправедлива, распределив двор Мэн Сиси рядом с дворами наложниц, и назвала это благовидным предлогом, чтобы она могла быть ближе к своей родной матери. Как будто кто-то не знал её истинных намерений?
Не успела Мэн Сиси почувствовать себя неловко, как её мать тут же пожаловалась на это отцу, и он немедленно решил выделить ей двор Нефритовой Красоты. Двор Драгоценной Жемчужины и двор Нефритовой Красоты соседствовали, только двор Драгоценной Жемчужины был изящнее, а двор Нефритовой Красоты — элегантнее.
К сожалению, снаружи двора Нефритовой Красоты росла бамбуковая роща, и площадь двора была намного больше, чем у двора Драгоценной Жемчужины. Раньше в этом месте жила только Мэн Фу, и ей было всё равно на размер двора. Теперь, когда Мэн Сиси переехала, она почувствовала себя обиженной. Она не хотела менять двор, а хотела только выгнать Мэн Сиси, и поэтому доставляла ей немало хлопот.
Поэтому сегодня, как только Мэн Сиси услышала шум, она не удержалась и решила вмешаться. На самом деле, лучше всего было бы не реагировать, но кто виноват, что Мэн Фу вела себя слишком вызывающе?
Бамбуковая роща была такой большой, но она непременно должна была загородить проход по тропинке. По этой дороге мог ходить кто угодно, но сейчас маленькие служанки из её двора и неизвестно откуда набранные молодые слуги вышли все вместе и наглухо перекрыли эту тропинку.
В руке у Мэн Фу всё ещё была плеть. Если бы Мэн Сиси сквозь толпу людей не увидела смутно, что перед Мэн Фу кто-то стоит на коленях, она бы подумала, что эта бесшабашная особа наконец не выдержала и решила применить к ней физическую силу.
Такое уже случалось раньше. Мэн Фу умела обращаться с плетью. Она не любила цитру, шахматы, каллиграфию и живопись, но зато хорошо владела мечом, плетью и верховой ездой. Мэн Сиси помнила, как однажды она пугала её плетью. Называется "пугала", но если бы эта плеть действительно хлестнула её по лицу, разве Мэн Фу смогла бы компенсировать это, изуродовав себя?
Если бы тогда отец Мэн случайно не проходил мимо, и испуганная Мэн Фу на мгновение не смогла контролировать плеть, сильно ударив ею отца, а затем не была бы сурово наказана разгневанным отцом, Мэн Сиси после этого обязательно заставила бы её помучиться.
Эта тропинка действительно не широкая. Хотя она извилистая, но без камней, загораживающих обзор, издалека можно было увидеть смутные фигуры приближающихся людей.
Сяо Э, служанка Мэн Фу, поспешно потянула её за рукав. Она очень боялась, что её барышня и вторая барышня вступят в конфликт. Глава семьи был пристрастен и никогда не спрашивал, кто прав, а кто виноват, всегда выбирая сторону второй барышни.
Их старшая барышня сколько раз страдала от неё, но каждый раз, потерпев поражение, она снова вызывающе подходила, а потом снова страдала.
Госпожа не могла контролировать старшую барышню и срывала свой гнев на них, слугах, которые ей прислуживали. Изначально не она была главной служанкой старшей барышни. Сяо Э боялась повторить судьбу предыдущей главной служанки и хотела, чтобы старшая барышня никогда не конфликтовала со второй барышней.
Но... Сяо Э хотела напомнить Мэн Фу, что Мэн Сиси пришла, чтобы та уступила и не дала противнице повода. Но как только Мэн Фу увидела Мэн Сиси, она не могла не прийти в возбуждение?
— Как раз вовремя... — тихо пробормотала Мэн Фу. — Все отойдите!
Две юные госпожи дома собирались конфликтовать, и слуги, конечно, не осмеливались лезть под пули. Даже Сяо Э — хотя сейчас она была в отчаянии, боясь, что её старшая барышня снова пострадает от второй барышни, — сейчас вынуждена была послушно отступить.
Все разошлись, и тот, кто всё ещё стоял на коленях перед Мэн Фу, стал заметен.
Мэн Сиси не удержалась и с любопытством взглянула на него. Поскольку он сейчас стоял на коленях, Мэн Сиси не могла разглядеть его рост, но видела, что он очень худой, а его свободная одежда из чёрной грубой ткани выглядела на нём мешковато.
Голова его была опущена, но спина держалась прямо.
Волос было много, но качество их было ужасным, и они торчали растрёпанно, как солома. Неизвестно, возможно, их только что чистили.
Лица было не разглядеть, но на плече виднелся след от плети.
Лицо Мэн Сиси помрачнело. Мэн Фу действительно умела обращаться с плетью, но одним ударом порвать одежду человека и оставить такую рану... Мэн Сиси прищурилась, внимательно рассматривая плеть в руке Мэн Фу. На этой плети, наверное, есть зазубрины?
— Сестра, ты как раз вовремя! — Мэн Фу покрутила в руке длинную плеть. Плеть, которой она обычно пользовалась, давно забрал разгневанный отец Мэн, но эта новая плеть нравилась ей гораздо больше старой.
Мэн Сиси не ошиблась. На новой плети Мэн Фу действительно были зазубрины. Более того, она была пропитана специальным раствором, который гарантировал, что несчастный, которого "случайно" ударили один раз, запомнит это надолго!
Хотя эта новая плеть так соответствовала вкусу Мэн Фу, перед настоящим "товаром" она была всего лишь дешёвым подарком.
— Сестра, подойди, — позвала Мэн Фу.
Хотя в поместье уже все знали, что эти две сестры только делают вид, что ладят, никто не стал бы сразу кричать и драться. Иначе как бы Мэн Фу, которая каждый раз терпела поражение, осмеливалась продолжать провоцировать Мэн Сиси?
Просто отец Мэн каждый раз лишь слегка наказывал её, а госпожа дома тайно покровительствовала ей, поэтому она, естественно, не училась на своих ошибках. Обычно Мэн Сиси ни за что бы её не испугалась, но сегодня... Мэн Сиси отступила, вместо того чтобы подойти. У этой особы в руке было оружие!
— Хе-хе, — Мэн Фу, увидев, как её младшая сестра наложницы съёжилась, почувствовала себя смешно. Если сказать, что у неё большая смелость, то одна плеть её напугала. Если сказать, что у неё маленькая смелость, то каждый раз, когда она клеветала на неё перед отцом, она говорила без запинки, ни капли не смущаясь!
Мэн Фу решила, что на этот раз она обязательно заставит эту свою младшую сестру, сладкую снаружи, горькую внутри, хорошенько поучиться!
— Чего ты боишься? Отец так тебя любит, неужели ты боишься, что я здесь на тебя нападу? — По этому тону сразу было понятно, что это мастер сарказма.
— Жаль, что уровень ещё недостаточно высок.
Мэн Сиси не стала реагировать, а просто стояла на месте, притворно прикрыв рот платком и смеясь, ответила: — Ну, это тоже верно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|