Выведать

Выведать

Небо затянуло тучами, на горизонте алела тонкая полоска заката. В сумерках Ю Мэй вернулась в детский сад «Международный», чтобы поработать сверхурочно. Лучи заходящего солнца освещали каждый уголок сада. Свет лился из окон трех групп на первом этаже. Из своего офиса на втором этаже Ю Мэй видела, как ее коллеги засиживаются допоздна — окна ярко светились.

Ю Мэй сидела на стуле, потягиваясь. Пришло сообщение от Чжу Мяньмянь в WeChat. Она открыла его.

Чжу Мяньмянь: Ю Ю, как ты? Тебе лучше?

Ю Мэй: Ага.

Чжу Мяньмянь: Этот недоразвитый эмбрион обязательно сядет в тюрьму. Как среди моих однокурсников мог оказаться такой мерзавец? Какая гадость.

Ю Мэй: Да, пусть его проклянут.

Чжу Мяньмянь: Он не будет счастлив, Ю Ю.

Ю Мэй: Будет он счастлив или нет, я не знаю. Вот я точно не буду счастлива!

Чжу Мяньмянь: О чем ты думаешь? Подруга, возьми себя в руки!

Ю Мэй: Кажется, я нашла брата любовницы. Он ведь хочет войти в богатую семью? Я ему «помогу».

Чжу Мяньмянь: Этот Юань — настоящий подонок, без принципов. Ю Ю, тебе нужно его проучить.

Ю Мэй: Ага.

Чжу Мяньмянь: Скоро начало учебного года, настройся на работу, займешься делами — и все пройдет.

Ю Мэй: Хорошо.

Тем временем Вэй Тяоцяо три вечера подряд получала сообщения из рабочих чатов в WeChat — подготовка к началу учебного года шла полным ходом.

Сегодня утром Вэй Тяоцяо пришла в группу со своими перчатками и тряпками. Нянечка Чжан уже вовсю работала. Напарница Вэй Тяоцяо, Сунь Инь, с темными кругами под глазами, включила музыку и принялась протирать шкафы, столы, стулья и игрушки в игровой зоне.

Ю Мэй вышла из кладовки. Посмотрев на настенные часы, которые показывали 19:00, она быстро достала ключи, заперла ящик со счетами и спустилась вниз к Вэй Тяоцяо.

В группе осталась только она. Когда Ю Мэй вошла, Вэй Тяоцяо как раз расставляла столы и стулья. Она осмотрела потолочный вентилятор и углы — паутины не было. Она осталась довольна.

— Ю Мэй, у тебя такие длинные ногти! И лак! Ты что, не боишься, что тебя оштрафуют? — спросила Вэй Тяоцяо.

— Это просто ухаживающее масло. Я еще подстригу, — ответила Ю Мэй, разглядывая свои ногти.

— Да не обязательно, — позавидовала Вэй Тяоцяо. — Тебе хорошо. А мне нельзя длинные ногти носить, могу детей поцарапать. А тебе ничего не мешает.

— Мои ножницы, которые я у тебя оставляла, еще здесь? — Ю Мэй подошла к шкафчику в группе Вэй Тяоцяо, вытащила стул, села, достала из сумочки свои салатовые маникюрные ножницы и бросила их в мусорное ведро под столом. Эти ножницы ей купил Юань Лунь, это был его первый подарок.

Ю Мэй посмотрела на свои ногти и решила, что, вернувшись домой, сотрет нюдовое масло жидкостью для снятия лака. Она должна стереть все воспоминания о Юань Луню.

Она с гневом подумала о Юань Луню, о любовнице, о том, что любовница — из семьи Хо.

Как говорится, два сапога пара. Если тот черный Maybach принадлежит корпорации Хо, а он — брат любовницы… Какая ирония! Нашел время бегать, а сестре своей не объяснил, что нельзя уводить женатых мужчин? Любит «зеленые дорожки», да?

Брат ли он любовницы? Хо Чжунцзюнь ли это? Или Хо Яньлинь?

Не любит замужних женщин, видите ли. Притворяется.

Подошла Вэй Тяоцяо. Открыв ящик стола, она достала стопку распечатанных бежевых листов А4 с карточками с именами всех тридцати детей в группе, взяла из подставки ножницы и начала вырезать карточки по черным линиям.

В глазах Ю Мэй блеснула хитрая искорка: — Тяоцяо, покажи мне фотографии семьи Хо Сяожуя. Просто интересно посмотреть, как они выглядят. — Ловкие руки Вэй Тяоцяо быстро разрезали бумагу. С каждым движением ножниц словно обрывались воспоминания Ю Мэй о Юань Луню, гнев нарастал. Она взяла у Вэй Тяоцяо вырезанные карточки, достала из ящика стола еще одни ножницы и принялась кромсать бумагу, превращая ее в решето, как та некрасивая родинка на правой брови Юань Луня.

Проклятый подонок! Лицо — как фольга, утюгом не разгладишь.

— У меня нет фотографий семьи Хо Сяожуя. А почему ты вдруг захотела на них посмотреть?

— Учитель Ю, учитель Вэй, что вы режете? — Сунь Инь вошла в группу и, выглядывая из-за спины Ю Мэй, спросила. Она подняла со стола обрывок бумаги, посмотрела и спросила: — Учитель Ю, мастерски режете! Это что, иероглиф «подонок»?

Ю Мэй очнулась: — Неровно вырезала, вот и тренируюсь, — она слегка повернула голову, приподняла бровь и медленно вытащила ножницы из рук Сунь Инь. Скомкав обрывок с иероглифом «подонок» вместе с остальной бумагой, она бросила его в мусорное ведро.

— А ты чего вернулась? — с улыбкой спросила Вэй Тяоцяо.

— Учитель Вэй, я забыла зарядку. Ты еще здесь? Может, мне остаться с тобой?

— Не надо, у тебя до дома далеко. Езжай лучше, — ответила Вэй Тяоцяо.

— Ну ладно, тогда я пойду, — Сунь Инь вытащила белую зарядку из розетки рядом с методическими пособиями и быстро ушла.

Ю Мэй помогла Вэй Тяоцяо убрать со стола. Вэй Тяоцяо достала из пластикового контейнера зажимы-бумаги и скрепила вырезанные карточки с именами в стопки, которые разложила по маленьким полочкам на столе.

Ю Мэй взяла с полки книгу «Интересные вырезалки», открыла ее и задумалась.

Вэй Тяоцяо забрала у Ю Мэй книгу и показала ей интересные идеи для оформления группы, а затем открыла приложение Xiaohongshu в телефоне, сравнивая картинки. Выбрав несколько вариантов, она достала из сумки ноутбук и открыла папку с сохраненными идеями для оформления уголка природы, выбирая лучшие.

Ю Мэй знала, что Вэй Тяоцяо очень переживает из-за конкурса на лучшее оформление группы в начале учебного года и даже во время каникул ищет идеи. Ю Мэй видела, как она перебирает варианты, но ни один ей не нравится.

Ю Мэй рассталась с парнем, но не рассказала об этом Вэй Тяоцяо — та была слишком занята. Подруга Ю Мэй, Чжу Мяньмянь, советовала ей полностью погрузиться в работу, чтобы справиться с переживаниями. Ю Мэй решила, что если она будет выкладываться на работе, то вечером не будет страдать от бессонницы.

— Ю Мэй, ну пойдешь со мной навестить Хо Сяожуя? Мне страшно! Сунь Инь тоже боится! Две трусихи… Где нам взять смелость идти к спонсору? Пусть он сам к нам приходит.

— Хорошо, — согласилась Ю Мэй.

— Так быстро согласилась? Я думала, мне придется тебя уговаривать сто тысяч раз, — рассмеялась Вэй Тяоцяо. Конечно, она не знала, что задумала Ю Мэй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение