Ад — это другие (Часть 2)

Он помог ей надеть туфли и даже завязал пояс. Она, сияя от счастья, прильнула к его губам. Они никак не могли расстаться.

У Ю Мэй раскалывалась голова. Она видела, как женщина привычно шепталась с ним на ухо, их нежность и романтика, смех и разговоры — все это напоминало старую супружескую пару.

Через мгновение Юань Лунь подал ей сумочку. Она взяла его за руку, и они подошли к лифту. Юань Лунь нажал кнопку вызова вниз, а она прижалась к нему.

Сердце упало. Воспоминания хаотично нахлынули волной.

Перед поступлением в университет умерла ее старшая сестра Ю Жань. Каждый день Ю Мэй проживала в муках. Она часто думала, что без него не продержалась бы и минуты.

Юань Лунь заботился о ней каждый день, приносил ей радость. Он был рядом с Ю Мэй, они спасали друг друга, он исцелил ее.

Семьи Ю Мэй и Юань Луня были совершенно разными. Родители Ю Мэй развелись, и ее вырастила сестра. А родители Юань Луня занимались торговлей морепродуктами и смогли перебраться из деревни в город.

Ю Мэй и Юань Лунь познакомились в университете. Она училась на бухгалтера, он — на дизайнера интерьеров. Их профессии, казалось, никак не пересекались, но они столкнулись. Он влюбился в нее с первого взгляда.

Юань Лунь тайком нарисовал двадцать ее портретов. С этими искренними рисунками в руках, играя трогательную мелодию на флейте, он стоял под окнами ее общежития и страстно признавался в любви.

Ю Мэй это не тронуло. Она проигнорировала его, продолжая заниматься своими делами: набирала воду, мыла голову, принимала душ.

Один раз не получилось — он пришел снова. Юань Лунь ухаживал за ней публично, нежно и искренне. Ю Мэй совершенно не воспринимала его всерьез. Она бросила его любовное письмо в ящик стола, даже не взглянув. Она считала это временным порывом, горячкой, всплеском гормонов — он просто не понимал девушек, не понимал чувств.

Так он ухаживал за ней два года. Перед самым выпуском Ю Мэй работала над дипломом: выбирала тему, искала информацию в CNKI, постоянно переписывала текст, бесконечно общалась с научным руководителем. Юань Лунь каждый день приносил ей еду и воду. Он был как телохранитель, не отходил от нее ни на шаг. Наконец, он растрогал ее.

За время их отношений произошло многое. Каждый раз, вспоминая прошлое, она видела его заботу. Разве можно так легко стереть следы любви?

В университете у Ю Мэй и Юань Луня были общие интересы. Он учил ее рисовать. В старших классах Юань Лунь даже получил золотую медаль по искусству. Ю Мэй восхищалась им.

После выпуска Юань Лунь редко брался за кисти, почти никогда. Однако Ю Мэй до сих пор хранила их общие принадлежности для рисования.

Он изучал дизайн интерьеров, но после окончания университета пошел работать в финансовую сферу, бросив вызов самому себе в незнакомой области.

А Ю Мэй тоже безумно старалась. После неудачной попытки устроиться бухгалтером в «Сталелитейную компанию Динчэн», она пришла работать бухгалтером в престижный детский сад «Международный». Работа давалась ей с трудом. Она справлялась со сложными отношениями в коллективе, выкладывалась полностью, каждый день вела внутреннюю борьбу: то хотела сменить обстановку, то уговаривала себя потерпеть. Она собиралась выйти замуж за Юань Луня, верила, что тучи когда-нибудь рассеются.

Сначала ей было трудно привыкнуть к работе бухгалтера в детском саду. В первый год было много проблем с расчетами, она чуть не впала в депрессию. Только Юань Лунь стал ее отдушиной, каждый день придумывал, как ее развеселить. Ее улыбка была для него солнцем. Юань Лунь каждый день при встрече обнимал ее. Она работала еще усерднее, вела учет даже перед сном, часто засиживалась допоздна, сводя дебет с кредитом. Получая скромную зарплату, она беспокоилась о благополучии всех детей в саду.

Со временем их доходы стабилизировались, будущее казалось прекрасным.

Однажды Ю Мэй и Юань Лунь подобрали на улице бездомную собаку. Они оба любили собак.

Юань Лунь был веселым человеком, он хорошо заботился о собаке. Он был очень спокойным.

Ю Мэй тоже любила собаку, но у нее была аллергия на шерсть. Ее кожа краснела и опухала, как свиная шкура, поэтому собака осталась жить у Юань Луня.

Юань Лунь часто присылал Ю Мэй фотографии: вот собака стоит на задних лапах, вот помогает ему нести посылку, вот снова грызет поводок. Он часто после работы гулял с собакой, учил ее делать свои дела на улице. Юань Лунь проводил с собакой больше времени, чем с Ю Мэй.

Он даже не всегда вовремя отвечал на ее сообщения. Однажды она разозлилась и заблокировала его. Юань Лунь приехал к ней, долго уговаривал. Он сидел рядом и говорил: «Как ты можешь ревновать к собаке!»

«Он бездомный пес, ему и так досталось. Если я не буду проводить с ним больше времени, он совсем замкнется».

Позже, видя, как он заботится о собаке, Ю Мэй захотелось подшутить над его псом. Она тайком унесла из его дома собачий корм.

Юань Лунь потребовал, чтобы она хорошенько подумала над своим поведением. Если бы вор украл ее любимые лакомства, которые она долго копила, разве она не топала бы ногами от злости?

У Юань Луня был действительно хороший характер, он никогда на нее не злился.

Каждый раз, когда Ю Мэй сердилась, он заставлял собаку вести себя как человек, чтобы рассмешить ее, и сам умел ее уговорить тысячью и одним способом.

Ю Мэй, работая в саду, привыкла озвучивать разные предметы голосами мультяшных персонажей, добавляла забавные рисунки к цифрам в счетах. Она часто собирала кучу странных бухгалтерских книг и показывала ему. Юань Лунь находил это невероятным.

За это время Ю Мэй познакомилась с родителями Юань Луня. В их семье царила странная атмосфера: ссоры были обычным делом, примирения — тоже, холодность — тоже. Его отношения с родителями были ни теплыми, ни холодными, скорее как у коллег!

Раньше Ю Мэй завидовала Юань Луню, что у него есть семья происхождения, которая воспитала такого понимающего человека. После того как он начал работать и зарабатывать, он переводил родителям деньги, дарил подарки на праздники.

Однако его родители сильно контролировали его, установили множество правил: утром здороваться, вечером отчитываться о приходе, отдавать зарплату, девушка должна быть из хорошей семьи, после свадьбы жить вместе.

Ю Мэй всегда завидовала девочкам из полных семей, ей хотелось увидеть, что такое настоящая семейная любовь. Оказалось, что семья происхождения не всегда бывает такой уж милой!

Ю Мэй давно это поняла. Ее родители развелись, ну и что?

Она не могла подвести свою покойную сестру Ю Жань. Она пришла в этот мир не для страданий. Она усердно работала, копила деньги, старалась выжить, всегда сохраняла боевой дух. Она сражалась рядом с ним.

Как Ю Мэй могла забыть? Той ночью, глубокой ночью, он позвонил ей много раз. Они болтали без умолку. По телефону она согласилась стать девушкой Юань Луня. Юань Лунь от радости расплакался в трубку, среди ночи примчался к ней, стоял под ее окнами и всю ночь не мог прийти в себя от волнения.

Ее старые подруги с любопытством спрашивали, почему она выбрала его. По ее критериям выбора партнера, он совершенно не подходил. Юань Лунь не был красавчиком, его родители торговали морепродуктами, он не выглядел перспективным. Но Ю Мэй говорила, что он нежный. Ю Мэй говорила, что он приносит ей радость. Ю Мэй говорила, что он дает ей чувство безопасности.

Он тоже долго любил ее, чувствовал то же, что и она, радовался ее радостям.

Тот юноша, который так обожал ее, так угождал ей, как он мог измениться?

Зачем он обманывал ее, зачем так упорно скрывал все от нее?

Лифт звякнул. Юань Лунь обернулся. Ю Мэй быстро спряталась. Он обнял женщину и вошел с ней в лифт.

Ю Мэй бросилась к пожарной лестнице в безопасном проходе. Словно молния, перескакивая через две ступеньки, она помчалась вниз.

Гнев разжигал ее, слезы хлынули из глаз. Ю Мэй бежала вниз этаж за этажом, сердце бешено колотилось. Она оступалась, но все равно держалась, продолжая преследовать их, словно догнав, можно было бы вернуть уходящее сердце мужчины.

Она выбежала из пожарного выхода и наконец увидела их спины. Двое сотрудников управляющей компании прошли мимо Юань Луня, посмотрели на женщину в его объятиях, перешепнулись и рассыпались в комплиментах.

Волна гнева захлестнула Ю Мэй. Ей следовало подбежать и дать женщине пощечину на глазах у всех. Но она не потеряла самообладания. Она не хотела терять свое достоинство и самоуважение из-за предателя.

Ю Мэй никак не могла представить, что станет фоном, фоном для их с Юань Лунем нежностей.

Он опаздывал снова и снова — не ради нее. Очки подарил — не ей. Духи с умопомрачительным запахом купил — не ей. Даже тот трекер, который он постоянно носил в кармане, предназначался не ей.

Каждый день рождения он был холоден к ней. Как она могла этого не замечать?

Как она могла быть такой непроходимо глупой?

Ю Мэй подавила гнев, обиду, сожаление и горечь. Она вернулась к квартире 1001 в четвертом корпусе, сняла свое черное пальто, бросила его у его двери, снова села в лифт, идущий вниз, и, подняв голову, сдержала слезы.

Неподходящую одежду можно выбросить. А ее лучшие годы были скормлены скотине.

Небо было пасмурным, как и ее душа, — полным скорби.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение