В дождливый день добра не жди (Часть 1)

В дождливый день добра не жди.

До начала нового учебного года оставалось около двух недель. Ю Мэй пришла в офис после обеда, чтобы разобрать кое-какие мелочи. Неожиданно оказалось, что в будке охраны у ворот никого нет. Оглядевшись, она нашла удобное место, чтобы поставить ногу, и ловко перелезла через раздвижные ворота.

Войдя в офис, она сняла кучу красных пластиковых чехлов, защищавших от пыли. В нос ударила пыль. Ю Мэй открыла окно проветрить и принялась разбирать старые счета с конца прошлого семестра.

Так она провозилась до самого вечера. Живот начало потягивать — месячные всегда приходят не вовремя. Настроение упало. Она ждала звонка от Юань Луня, но телефон молчал.

Какой сегодня день? День их знакомства с Юань Лунем, двадцать восьмое августа. Четыре года назад она встретила его, и они начали встречаться. Они договорились пойти сегодня в кино, устроить особый вечер.

Он сказал, что билеты уже куплены, вчера вечером прислал ей адрес. Она проверила сообщения в телефоне — почему он сегодня не ответил ни на одно сообщение в WeChat?

Она поспешно порылась в сумке, но не нашла того, что было нужно. Встав, она подошла к кладовке и открыла ящик шкафа — к счастью, там нашлась запасная прокладка.

Взяв сумку, она пошла в туалет. Сделав все дела, Ю Мэй посмотрела в зеркало: лицо было желтоватым, вид усталый. Она быстро нанесла легкий макияж, подкрасила губы, чтобы выглядеть свежее. Глубоко вздохнув, она вышла из ворот детского сада, собираясь найти Юань Луня.

Уже смеркалось. Она зашла в будку охраны, включила фонарик на телефоне, нажала кнопку раздвижных ворот и стала ждать, пока они медленно откроются. Нажав кнопку еще раз, она быстро выбежала за ворота и, убедившись, что они автоматически закрываются, пошла прочь.

Она выключила фонарик. Зазвонил телефон — это была Вэй Тяоцяо. Из трубки доносился шум: — Ю Мэй, у меня садится телефон! Что делать, если родители позвонят, а я не смогу ответить? Можешь привезти мне пауэрбанк?

Ю Мэй порылась в сумке: — Хорошо, где ты сейчас?

— Я на домашнем визите. Моя напарница еще не приехала, и у нее тоже нет пауэрбанка.

Ю Мэй стояла у ворот сада. Вдоль улицы зажигались фонари. Она прижала руку к пояснице, потерла — тупая боль то появлялась, то исчезала.

— Уже вечер, а родители твоих воспитанников все еще просят вас приехать? — спросила Ю Мэй.

— Да! — ответила Вэй Тяоцяо.

— Скинь мне адрес, я сейчас приеду! — сказала Ю Мэй.

— Хорошо, сейчас пришлю, — ответила Вэй Тяоцяо.

— Ю Мэй, что же делать? Мне звонила тетя Хо Сяожуя, сказала, что его дядя занят. Если я не смогу с ним встретиться, то зря съезжу. Завтра днем я сама попробую найти дядю Сяожуя, узнать о его образе жизни. Если и тогда не получится, то увидимся уже в начале учебного года. Директор же не оторвет мне ноги за это.

— Тяоцяо, по-моему, забудь ты про этот визит к Хо Сяожую. Когда он пойдет в сад, тогда и поговоришь с ним, если что-то понадобится. Какая разница? — сказала Ю Мэй.

— Это не одно и то же. Завтра я попробую еще раз.

Ю Мэй догадалась.

— Ю Мэй, с тобой все в порядке? У тебя голос какой-то слабый! — спросила Вэй Тяоцяо.

— А, о, все нормально, просто еще не ужинала, — ответила Ю Мэй.

— Когда закончу с визитом, пойдем перекусим? Я тут все места знаю, — предложила Вэй Тяоцяо.

— Хорошо, как доеду, позвоню, — сказала Ю Мэй.

Закончив разговор, Ю Мэй вздохнула.

В интернете было трудно найти настоящие фотографии Хо Чжунцзюня. О его личной жизни почти ничего не было известно, даже снимки были лишь мимолетными образами.

Ю Мэй подошла к парковке слева от ворот, села на свой электроскутер, положила сумку в корзину, закрыла крышку, повернула ключ. Она на мгновение замерла, затем выехала задним ходом на улицу.

Оживленное движение, переплетение огней.

Ю Мэй ехала на скутере, когда телефон в кармане снова зазвонил. Она остановилась у обочины. Догадавшись, кто звонит, она прищурилась и ответила.

— Ю Цзы, солнышко, ты где? Я освободился, могу за тобой заехать! — сказал Юань Лунь.

Ю Мэй включила громкую связь и ответила: — Юань Лунь, мне срочно нужно к Вэй Тяоцяо, отвезти ей кое-что. На свидание сегодня вечером я опоздаю.

— Ю Цзы, ничего страшного, если опоздаешь. Вечер длинный! — сказал Юань Лунь.

Ю Мэй посмотрела на заряд телефона — оставалось пятьдесят процентов. Она решила говорить коротко: — Успеем на ночной сеанс, посмотрим и отдохнем. Я устала! Очень устала!

Услышав это, Юань Лунь тут же начал ее утешать: — Как скажешь, солнышко. Ничего страшного, если опоздаем. Это всего лишь билеты в кино!

— М-м… Вернемся вечером, закажем еду… — Ю Мэй повесила трубку. Она посмотрела на индикатор заряда скутера — меньше двух делений. Хватит только доехать до ближайшего места. Она не успела договорить, как Юань Лунь прервал звонок.

Ю Мэй посмотрела на сообщение от Вэй Тяоцяо — геолокация указывала на «Сады Цзиньси». Вечером там было людно. Ю Мэй ехала на скутере почти час, петляя по улицам. Уставшая и измученная жаждой, она наконец добралась до места, нашла парковочное место и припарковала скутер.

Охранник на входе в жилой комплекс остановил ее и проводил в холл для ожидания. Хрустальные абажуры ярко освещали каждый уголок, но от этого света у нее закружилась голова.

Ю Мэй сидела в кресле для посетителей, постоянно проверяя телефон. Набрав номер Вэй Тяоцяо, она услышала короткие гудки. Обняв сумку, она чувствовала раздражение и беспокойство.

Через десять минут, как раз когда она собиралась позвонить в третий раз, пришло сообщение от Вэй Тяоцяо в WeChat.

Вэй Тяоцяо: Ю Мэй, подожди меня немного, я сейчас подойду.

Через две минуты прибежала Вэй Тяоцяо: — Ю Мэй, я тебе говорю, «Сады Цзиньси»… этот адрес мне сразу показался знакомым. Знаешь почему? — Она задумалась, открыла фотогалерею в телефоне и показала Ю Мэй адрес нового воспитанника Хо Сяожуя. — Хо Сяожуй ведь живет в «Садах Цзиньси», корпус 6, квартира 1601?

Она снова сверила адрес Тун Цзяцзя: «Сады Цзиньси», корпус 6, квартира 1602. — Вот так совпадение!

Обе семьи жили в одном комплексе, в одном корпусе. Ю Мэй слегка удивилась, а Вэй Тяоцяо выглядела немного растерянной.

— Я только что согласилась сопроводить Тун Цзяцзя в больницу. Было бы очень неловко, если бы телефон разрядился, — сказала Вэй Тяоцяо.

— Тун Цзяцзя днем ходила фотографироваться в фотостудию, вернулась домой поужинать, а потом у нее поднялась температура. Родители повезли ее в больницу, а я поеду с ними, посмотрю, что там. Все-таки это моя воспитанница. Прости, что побеспокоила тебя сегодня, Ю Мэй. Извини, что заставила приехать.

— Ничего страшного, Тяоцяо. Где здесь туалет? — спросила Ю Мэй.

— Вон там за углом. Я только что там была.

— Хорошо, — кивнула Ю Мэй.

— Тогда я провожу их до подземной парковки. Ты возвращайся осторожно, — сказала Вэй Тяоцяо.

Ю Мэй кивнула.

Вспомнив о Сунь Инь, Вэй Тяоцяо тут же позвонила ей, чтобы та не приезжала. Сунь Инь как раз заправляла машину, когда получила звонок от Вэй Тяоцяо. Она еще не доехала до «Садов Цзиньси» и радостно развернулась домой.

Через пять минут Ю Мэй вышла из туалета, собираясь покинуть «Сады Цзиньси». Она слишком долго сидела на корточках, давление упало, голова закружилась.

На улице начался дождь. Мелкие капли падали с неба, ночной дождь окутывал все вокруг. В Инчжоу три месяца стояла засуха, и вот теперь пошел дождь — то ли естественный, то ли искусственный. Погода тоже была против нее.

Жильцы «Садов Цзиньси» входили и выходили, возвращаясь домой. Дождь лил не переставая. Дождевик на скутере Ю Мэй промок насквозь. Теперь она не знала, сможет ли вообще вернуться домой под таким ливнем. Ю Мэй расстроилась. Придется ждать, пока дождь ослабнет.

Ю Мэй стояла у входа в золотистый холл. Она изо всех сил ждала, когда дождь прекратится. Но чем больше она молилась, чтобы ливень утих, тем сильнее он становился, словно назло ей.

Она ждала с нетерпением, время тянулось мучительно долго, каждая секунда казалась вечностью.

Несколько раз ей хотелось броситься под дождь и бежать домой. Несколько раз она делала первый шаг, но яростный ливень заставлял ее отступить обратно под навес.

Она подняла голову, считая минуты.

Вдалеке, под светом хрустальных светильников, показался мужской силуэт. По мере того, как лицо приближалось и становилось четче, Ю Мэй почувствовала легкое разочарование.

Откуда здесь взяться Юань Луню? Он не смог бы приехать.

Это был Лу Ичэн, клиент детского сада, владелец автомастерской.

Ю Мэй хорошо его помнила — очень щедрый и рассудительный человек. Можно сказать, старый знакомый.

Войдя в холл, Лу Ичэн сразу узнал Ю Мэй: — Бухгалтер Ю, вы тоже здесь? Как вы сюда попали?

Ю Мэй мгновенно выпрямилась и натянула профессиональную улыбку. В ее глазах вспыхнул рабочий энтузиазм.

— Господин Лу, здравствуйте! Давно не виделись. Я вас сразу по голосу узнала.

— А где Шэнь Юэ? Она уже пошла в начальную школу? — спросила Ю Мэй.

— Да, очень шумная стала. У дочки моего друга сегодня день рождения, хотел взять ее с собой повеселиться, а она не захотела, — ответил Лу Ичэн.

— Девочки еще маленькие, повзрослеют — поумнеют.

Лу Ичэн ответил на звонок, на мгновение замолчав: — Бухгалтер Ю, я тогда пойду, — он отстранил телефон от уха. — На улице такой дождь, я вас потом подвезу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение