— Человеческая жадность безгранична, как змея, пытающаяся проглотить слона, — нахмурившись, сказал Мастер Юй. — Раньше я только слышал в чиновничьих кругах, что Старший Великий Секретарь Ван всегда был скромен и бескорыстен. Не думал, что его племянник окажется таким жадным.
— Если бы он действительно был скромен и бескорыстен, как бы он не знал о тысячах цин земли, появившихся в его семье? — Фэн Юнь медленно подошел к книжной полке, снял с нее кадастровый реестр и разложил его на столе.
— Посмотри, — он ткнул пальцем в местоположение уезда Лянпин на карте, в глазах его скрывался гнев. — В начале династии в уезде Лянпин было более сорока тысяч цин земли, а теперь в этом кадастровом реестре записано только чуть более двадцати тысяч цин.
Сколько лет прошло? А эти люди уже не могут дождаться, чтобы угнетать народ.
Это только ситуация в одном уезде Лянпин. Боюсь, большая часть всей префектуры Линьчэн стала частной собственностью семей Ван и Лю.
Мастер Юй слегка вздохнул. — У бедняков нет места, чтобы воткнуть шило. Когда простые люди не смогут больше жить, боюсь, снова начнутся беспорядки.
— Не только крестьяне не могут жить, но и ткачи в префектуре, боюсь, скоро не смогут выжить, — Фэн Юнь вспомнил то, что узнал в префектуре в последние дни. В его груди словно застрял комок хлопка, и уныние сгустилось.
— Семьи Ван и Лю ведут дела в префектуре Линьчэн уже несколько десятилетий, пережили нескольких префектов и пустили глубокие корни.
Господин, вы только недавно вступили в должность. Вы действительно собираетесь задеть их "обратную чешую"? — серьезно спросил Мастер Юй.
— Занимая должность, выполняй свои обязанности. Раз уж я стал главой префектуры, я должен делать то, что должно, даже если придется разбить себя вдребезги!
Выбор делать или не делать, в сердце Фэн Юня уже был ответ.
С детства его семья пришла в упадок, и он жил с матерью в маленьких улочках и переулках, наполненных атмосферой простонародья. Он смог добиться успеха на экзаменах благодаря деньгам, которые мать тяжело зарабатывала ткачеством.
По его мнению, те, кто ежедневно тяжело трудится ради пропитания, торговцы и рабочие, заслуживают большего уважения, чем высокопоставленные чиновники и знать, которые опираются на свое происхождение и лежат на лаврах.
— Хотя я, старик, и дряхл, но благодаря тому, что господин меня не оставил, готов служить усердно!
Мастер Юй уже не в первый раз слышал эти слова от Фэн Юня, но в душе у него все равно разгорелось желание вместе с этим человеком безрассудно сломать эти мирские оковы.
— Я тоже готов!
Чанцин, стоявший рядом, покраснел, сжал кулаки и поспешно заявил.
Услышав утвердительный ответ обоих, сердце Фэн Юня наполнилось теплом, и на его холодных губах расцвела улыбка.
К счастью, на этом пути он не одинок, его поддерживают родные и друзья.
— Господин, через несколько дней начнется соревнование по ткачеству. Боюсь, владельцы ткацких станков, зависящие от больших семей, не успокоятся, — Мастер Юй погладил свою длинную бороду, нахмурился, в голосе его звучало беспокойство.
— К тому же, они много лет монополизировали текстильную промышленность в префектурном городе. Их корни глубоки, у них более передовые технологии производства и опытные ткачи.
Боюсь, среди простого народа не найдется никого, кто смог бы их превзойти!
Разве такое соревнование не будет работать на других?
— Среди простого народа скрываются "спящие тигры и затаившиеся драконы", есть немало мастеров, которые зарегистрировались.
Все, что я могу сделать, это постараться создать для них платформу для честной конкуренции. Если они не смогут победить, у меня, конечно, есть и другие способы решения.
В префектуре Линьчэн текстильная промышленность с древних времен была очень развита. Почти в каждом доме слышен стук ткацких станков, а производимые ткани продаются по всей стране.
Поэтому многие торговцы тканями из других мест приезжали в префектуру Линьчэн для торговли.
Но из-за частых войн в предыдущей династии торговые пути были перекрыты. К тому же, крупные семьи в префектуре, чтобы получить большую прибыль, единообразно подняли цены на ткани и запретили простым людям продавать их частным образом, что привело к трудностям в развитии текстильной промышленности в префектуре. Многие ткани не продавались, и им приходилось преодолевать трудности за счет государственных закупок.
Цель проведения соревнования по ткачеству не только в том, чтобы нанести удар по монополии крупных игроков текстильной промышленности, "стукнув по горе, чтобы напугать тигра", но и в том, чтобы снова найти способ устранить недостатки текстильной промышленности в префектуре Линьчэн и дать простым людям в префектуре возможность жить хорошо.
— Мастер Юй, не волнуйтесь. Некоторое время назад господин проинспектировал ситуацию в различных уездах префектуры, и среди простого народа все еще есть немало других искусных ткачей, которые зарегистрировались на соревнование.
Тогда будет "схватка драконов и тигров", "большая волна вымоет песок". Не обязательно победят те крупные игроки текстильной промышленности!
— Вот и отлично!
Я, старик, тогда готов поехать с господином в уезд Лянпин, чтобы посмотреть это соревнование.
Фэн Юнь приподнял бровь и с улыбкой сказал: — Мастер Юй, разве вы недавно не чувствовали себя неважно?
— В последние дни мне стало намного лучше. Расстояние от префектурного города до уезда Лянпин не очень велико, как я могу пропустить такое грандиозное событие?
Сказав это, он еще и поддразнил: — Тогда, господин, не сочтите меня, старика, помехой.
Едва эти слова были произнесены, как на нефритовом лице Фэн Юня, которое редко краснело, появился румянец. Он тихо кашлянул и сменил тему: — Еще столько дел не сделано. Раз уж Мастер Юй уже поправился, поскорее займитесь ими! Чанцин!
— Я здесь!
Чанцин, стоявший рядом и тайком прикрывавший рот, чтобы не засмеяться, тут же откликнулся.
— Перенеси эти реестры и доклады в кабинет Мастера Юя.
Услышав это, Юй Цзинь, который хотел посмотреть представление, тут же поник. С горьким лицом он отправился заниматься делами.
Когда в главном зале остался только Фэн Юнь, румянец на его лице постепенно сошел.
Его пальцы бессознательно касались трех иероглифов "Уезд Лянпин". В его сердце были не только служебные дела, но и ее образ.
Жаль только, что эта тоска, боюсь, обречена напрасной.
После того как Цзян Жучэнь решила найти инвестора в лице Резиденции Фэн для расширения мануфактуры, она все время хотела найти время, чтобы навестить префектурный город, но поскольку время соревнования приближалось, ей пришлось отложить это до тех пор, пока она не закончит дела здесь.
На самом деле, все это время она была очень занята, без передышки. Особенно сегодня, когда тётушка Сюй приехала в город и сообщила ей, что собранные цветы хлопчатника были перехвачены семьей Ли.
Цзян Жучэнь пришлось велеть Хэ Шуйюй присмотреть за мануфактурой и последовать за тётушкой Сюй к месту происшествия.
Когда она пришла, группа мальчишек во главе с Жэньгуем все еще препиралась с семьей Ли.
Все жители деревни, держа в руках инструменты, плотно окружили их, хмурясь.
В одно мгновение обстановка накалилась.
Ли Личжэн, стоявший посредине с каменным лицом, указывал длинной курительной трубкой на группу Жэньгуя и ругал их: — Я смотрю, вы от денег с ума сошли, верите бреду женщины, не соблюдающей женские добродетели, и даже хотите обобрать деревья на чужой земле.
— Эти деревья не на земле их семьи Ли! Почему я не могу их собирать?
К тому же, за сбор этих вещей сестра Жучэнь платит мне. Если я не могу собирать, то староста, заплати мне!
Видя самодовольное выражение лиц семьи Ли, сидящих, закинув ногу на ногу, Жэньгуй так разозлился, что вены на его лбу вздулись. Упрямо подняв голову, он парировал.
— Эй! Ты, сопляк! Еще смеешь мне дерзить! Я сказал, значит, так и есть! Что, вам надоело жить в этой деревне?!
Видя, что Жэньгуй все еще упрямится, Ли Личжэн вышел из себя, почувствовал, что его унизили, и, не раздумывая, замахнулся трубкой на его голову.
Бронзовая трубка в солнечном свете выглядела холодной и безжалостной. Если бы она попала по голове, голова наверняка была бы разбита в кровь.
— Жэньгуй!
— Система! Активировать защитный режим!
Поддерживая едва не рухнувшую тётушку Сюй, Цзян Жучэнь поспешно позвала в уме.
В одно мгновение рука Ли Личжэна, державшая трубку, задрожала, трубка упала на землю, и его тело непроизвольно затряслось. В конце концов, он рухнул на землю и потерял сознание.
— Отец! Что с тобой?!
— Старый дядя! Что происходит?
Глядя на эту странную сцену, все боялись подойти и посмотреть, робко отступая назад, боясь, что и они вдруг потеряют сознание.
— Несколько человек, подойдите и посмотрите, что случилось!
Сын старосты, Ли Хэнянь, увидев, как отец, корчась, вдруг потерял сознание, испугался. Не осмеливаясь подойти и поддержать его, он, переведя взгляд, яростно указал на Жэньгуя и остальных.
— Это точно ты, парень, что-то сделал, иначе как бы мой отец потерял сознание?
Если сегодня ты не отвезешь моего отца в лечебницу и не вылечишь его, то вы, семья Сюй, ждите суда и тюрьмы!
Группа парней во главе с Жэньгуем в этот момент тоже не понимала, что произошло. Только что человек был в порядке, а тут вдруг упал. Но, слыша, как Ли Хэнянь собирается их ложно обвинить, они, конечно, не согласились.
— Все видели ясно, я даже волоска старосты не тронул.
Может быть, он изначально был болен, а вы, семья Ли, просто ищете кого-то, чтобы вымогать деньги.
Как только эти слова были произнесены, собравшиеся люди дружно закивали, с сомнением глядя на семью Ли, и стали перешептываться.
— Может, так и есть. Этот парень Жэньгуй даже старосту не тронул.
Верно. Староста уже старый, у него слабое здоровье и много болезней. Не исключено, что это сейчас проявилось.
Видя, как эти "смутьяны", которых он обычно презирал, здесь перешептываются, Ли Хэнянь вышел из себя. Он крикнул сельской страже, которую привел, чтобы те подошли и проучили их.
Жители деревни напротив тоже не были простаками. Они тут же взяли сельскохозяйственные инструменты, которые были рядом, и, схватившись за орудия, собирались броситься вперед.
Видя, что вот-вот начнется драка, Цзян Жучэнь поспешно протиснулась сквозь толпу, помогла тётушке Сюй подойти к ее мужу и сказала Ли Хэняню и остальным: — Ваш отец все еще лежит на земле, а вы даже не смотрите на него. Вот уж действительно "великий сыновний сын"!
— Ты, женщина с испорченной моралью, смеешь говорить мне о сыновней почтительности!
Династия Да Юн правит Поднебесной на основе сыновней почтительности. Если его признают несыновним, как он сможет оставаться в кругу ученых?
Ли Янь, стоявший рядом с Ли Хэнянем и молча наблюдавший за происходящим, холодно усмехнулся и сказал: — Всего несколько дней не виделись, а уровень мастерства невестки стал еще выше. Она не только непокорна старшим и не соблюдает женские добродетели, но теперь еще и вмешивается во внешние дела и навешивает ярлыки на людей.
Столкнувшись с таким язвительным "собачьим лаем", Цзян Жучэнь, как обычно, не стала терпеть и прямо парировала.
— Раз уж мы с Ли Цином разошлись разными путями, то я не имею никакого отношения к вам, семье Ли. Не называйте меня невесткой, боюсь, это оскорбит мои уши.
Раньше вы говорили о непокорности старшим и несоблюдении женских добродетелей. Так вы имеете в виду, что я сопротивлялась вашим попыткам продать меня ради выгоды и выступала против того, чтобы вы отдали имущество, оставленное моим отцом, Сун Чжэнхэ?
Если из-за этих дел вы так меня оцениваете, то можно сказать только, что вы слишком бесстыдны, до такой степени, что переворачиваете черное и белое, и подлыми методами обливаете грязью женщину, пороча ее репутацию.
Если из-за других дел, будьте добры, предоставьте доказательства!
С тех пор как она ушла из семьи Ли, семья Ли постоянно порочила ее репутацию. Некоторое время назад она была занята подготовкой к соревнованию и не обращала на них внимания, но не ожидала, что они станут еще более наглыми.
Как раз сегодня, пользуясь случаем и в присутствии всех, она решила хорошенько проучить их.
(Нет комментариев)
|
|
|
|