В этот момент главный зал семьи Ли закипел, словно котел, наполнившись шумом.
Старая госпожа Ли, видя такое откровенное провокационное поведение Цзян Жучэнь, чуть не задохнулась от гнева.
Ли Янь и его жена, стоявшие рядом, тоже в шоке широко раскрыли глаза от действий Цзян Жучэнь. Этот человек всего лишь съездил в уездный город, как он стал таким наглым, осмелившись открыто бросить вызов Старой госпоже?
Ли Цин, с посиневшим лицом, изначально думал, что Цзян Жучэнь войдет с трепетом и первой признает свою вину. Кто знал, что она окажется такой грубой и невежественной, не знающей приличий.
Такое поведение было не только вызовом свекрови, но и бунтом против мужа.
В глазах Ли Цина Цзян Жучэнь была трудолюбивой и способной невесткой. Хотя она не знала поэзии, книг и этикета, она все же понимала главное и была довольно добродетельной.
С тех пор как Резиденция Фэн навестила их, она стала совершенно не похожа на прежнюю, все более непокорной и неуправляемой, не подчиняющейся старшим и мужу. Если так пойдет и дальше, что будет?
Подумав об этом, Ли Цин все больше убеждался, что сегодня необходимо преподать Цзян Жучэнь урок, чтобы она знала, что такое авторитет мужа.
— Цзянши! Немедленно верни стул на место и встань на колени, чтобы извиниться перед матерью!
Цзян Жучэнь, глядя на Ли Цина, вышедшего из себя, недоумевала, как такой человек, лишенный морали и стыда, да и не особо талантливый в обычное время, мог шаг за шагом подняться на высокое положение.
Она всего лишь передвинула стул, а он уже не мог усидеть на месте. Если бы он узнал о ее истинной цели, он бы, наверное, умер от гнева.
Цзян Жучэнь отвела взгляд от Ли Цина и, не подчиняясь ему, спокойно сидела и равнодушно спросила в ответ.
— За что я должна извиняться?
Эти слова подлили масла в огонь. В главном зале слышалось, как Лю Лань втягивает воздух, и тяжелое дыхание матери и сына Ли.
— Зачем притворяться глупой?! Сама передвинула стул и села напротив старших! Где же уважение к старшинству?! — Ли Цин, с лицом, полным нетерпения, отмахнулся рукавом и продолжил: — То, что знают даже дикари в горах, нужно ли тебе постоянно напоминать?! Быстро встань на колени и извинись перед матерью!
Ли Цин всегда считал себя добродетельным господином, обладающим талантом и моралью. Он и так презирал эту бесполезную будущую невестку. Если бы не то, что она несколько лет тяжело работала в семье Ли, он бы уже давно развелся с ней, учитывая его нынешнее положение. А теперь она постоянно создает ему проблемы, это просто невыносимо.
— Уважение к старшинству? Второй молодой господин раньше забыл, что такое приличия, справедливость и стыд, а теперь вдруг вспомнил об иерархии старшинства?! Похоже, мораль и приличия, о которых вы так часто упоминаете, полезны вам только тогда, когда это нужно. Вот уж действительно умение применять знания на практике! Если бы Конфуций узнал об этом, он бы, наверное, вылез из-под земли от гнева, чтобы посмотреть на своего потомка!
Услышав это, Цзян Жучэнь усмехнулась, глядя на Ли Цина, который свысока обвинял ее. Внезапно она подумала, что ему, пришедшему в себя, хуже, чем когда он был слабоумным. Сейчас он выглядел так отвратительно, совсем не как ученый, каким он себя обычно выставлял.
Ли Цин, услышав это, больше не мог спокойно сидеть. Он подскочил со стула и, с лицом, полным гнева, указал на Цзян Жучэнь, крича: — Глупая женщина! Не знаешь ни одного иероглифа, и смеешь упоминать слова мудрецов!
Цзян Жучэнь холодно усмехнулась и парировала: — Разве не ты, продавший жену ради выгоды, не достоин этого?!
Ли Цин разозлился от этого ярлыка "продать жену ради выгоды", и в то же время почувствовал некоторую неуверенность. Он просто отправил жену в Резиденцию Сун, чтобы она учила и отплатила за услугу. Как это можно считать продажей жены ради выгоды? В конце концов, она ведь туда не пошла. Почему она все еще ворошит прошлое?
В конце концов, он был неправ. Столкнувшись с обвинением Цзян Жучэнь, Ли Цин с трудом объяснил: — Я просто хотел, чтобы ты пошла в Резиденцию Сун учить старшую госпожу Сун. Ты сама себе напридумывала!
Видя, что он все еще притворяется несведущим, Цзян Жучэнь оглядела всех в главном зале.
Она подумала, что Ли Цин действительно достоин быть человеком, получившим образование в семье Ли. Он превзошел своих учителей. Если Старая госпожа Ли была чистым злом, то Ли Цин был лицемерным злом, прикрывающимся знаменем справедливости, чтобы подставлять и обвинять других. То, что такой человек мог добиться власти, было несчастьем для всего мира.
Старая госпожа Ли, видя, как Цзян Жучэнь нападает на них, вешая на ее сына ярлык "продавший жену ради выгоды", задыхалась от гнева. Она дрожащей рукой указала на Цзян Жучэнь и злобно сказала: — Ты не подписывала брачный договор с моим сыном, как ты можешь считаться невесткой моей семьи Ли?!
Как только эти слова были произнесены, все в главном зале замерли на месте.
Глаза Цзян Жучэнь вспыхнули, и она прямо посмотрела на Старую госпожу Ли: — Что вы имеете в виду?
Сухое лицо Старой госпожи Ли вытянулось, ее треугольные глаза оглядели Цзян Жучэнь, и она с презрением сказала: — Как я могла позволить тебе, этой одинокой звезде, приносящей несчастье, войти в мой дом. Тогда твои дядя и тетя, пользуясь услугой, взяли большую сумму денег и силой навязали тебя семье Ли, думая потом пить кровь из семьи Ли. Даже если мой сын был слабоумным, как ваша семья могла быть достойна моего сына? Просто старик был мягкосердечен и хотел выполнить обещание, данное твоему отцу.
Сказав это, она фыркнула и продолжила: — Я не так легкомысленна, как старик. То, что он обещал, — это его дело. Сын не только его. Если хочешь заключить брачный договор, иди ищи его в преисподней! На самом деле, ты просто из семьи Цзян, навязанная нашей семье. Ты не можешь быть моей невесткой.
Ли Цин тут же глубоко вздохнул с облегчением, но глядя на чистое и красивое лицо Цзян Жучэнь, в его сердце тоже смешались разные чувства.
Цзян Жучэнь не обращала внимания на мысли других. Слова Старой госпожи Ли впервые вызвали у нее невыразимую радость, и она почувствовала еще большую уверенность в своих дальнейших планах.
Скрывая внутреннее ликование, Цзян Жучэнь притворилась разгневанной и возмущенно сказала: — Вот как! Вы, семья Ли, обманывали меня и заставляли страдать все эти годы! Даже если сегодня я подам жалобу господину уездному судье, это вы, семья Ли, первыми проявили вероломство!
Ли Янь, видя, как его мать, словно дура, неосторожно выдала козырь против них, в душе хотел только выругаться.
В конце концов, его мать все равно больше жалела второго сына, иначе зачем бы она раскрыла все, чтобы защитить его?
Подумав об этом, Ли Янь почувствовал, как ему стало еще тяжелее на душе. Он не стал говорить, а лишь холодно смотрел, как Ли Цин открывает рот.
Ли Цин, видя, что Цзян Жучэнь, похоже, настроена серьезно, тут же снова забеспокоился.
Если бы она была той прежней сиротой, то ладно. Но теперь за ней стоит Резиденция Фэн, и, боюсь, любая жалоба будет удовлетворена. Тогда семья Ли будет опозорена, и ему самому, даже с системой, не поздоровится.
Он поспешно выдавил из себя улыбку и мягко сказал: — Жёнушка!
У Цзян Жучэнь мурашки пошли по коже от этого обращения. Она тут же прервала его: — У нас нет ни имени мужа и жены, ни реальности мужа и жены. Пожалуйста, ведите себя прилично!
Ли Цин на мгновение растерялся, но заметив ее недоброжелательный тон, быстро сменил обращение: — Госпожа Цзян! Моя мать не красноречива. Хотя в обычное время у нее с вами были разногласия, сердце у нее не злое. Она приютила вас в семье Ли. Из уважения к этой ее доброте не стоит подавать жалобу в ямэнь.
Старая госпожа Ли всегда привыкла держаться надменно перед Цзян Жучэнь. Хотя раньше она немного сдерживалась из-за влияния Резиденции Фэн, сегодня, видя ее такую наглую, она не выдержала и захотела ее подавить.
В этот момент, еще не осознавая, что Цзян Жучэнь взяла инициативу в свои руки, Старая госпожа Ли все еще свысока обвиняла Цзян Жучэнь.
— Цин'эр! Зачем тебе, такому достойному мужчине, унижаться перед этой шлюхой! Она все эти годы ела и жила в семье Ли, полностью завися от семьи Ли! Посмотрим, осмелится ли она подать жалобу в уездный ямэнь! Даже если осмелится, я, старуха, в уездном ямэне буду стоять прямо и ничего не бояться. Это ведь ее дядя и тетя силой навязали ее семье Ли.
Ли Цин мгновенно почувствовал то же, что и его старший брат, и увидел другую сторону своей матери.
Он горько усмехнулся и сказал: — Матушка, если это распространится, боюсь, это повредит репутации семьи Ли.
Старая госпожа Ли опешила. Она привыкла быть царицей во внутренних покоях семьи Ли и действительно не думала об этих проблемах.
В главном зале вдруг стало тихо.
Теперь преимущество было на стороне Цзян Жучэнь. Она не торопилась говорить, а с интересом наблюдала за серьезными лицами членов семьи Ли.
В конце концов, Ли Янь не выдержал и первым заговорил: — Госпожа Цзян, хотя вы и не заключили брачный договор со вторым братом, вы все же прожили в семье Ли столько лет, и мы всегда считали вас членом семьи Ли. О делах старшего поколения пока не будем говорить, но разве вы не скрывали от нас и самовольно заключили пари с господином Суном?
Чем больше он говорил, тем больше злился: — Из-за тебя господин Сун разорвал отношения с семьей Ли, и даже заявил, что только если ты лично пойдешь извиниться и отдашь мануфактуру, он забудет о прошлом.
— Вот именно. Теперь ты можешь просто уйти, но семья Ли пострадала из-за тебя.
— Это бардак, который ты сама устроила. Как бы то ни было, ты должна пойти в Резиденцию Сун и извиниться перед господином Суном, чтобы уладить вражду.
Старая госпожа Ли и Лю Лань, словно обретя правоту, тут же воспрянули духом и стали наперебой обвинять Цзян Жучэнь.
Действительно, семья Ли применила свои привычные уловки.
Цзян Жучэнь встала и повернулась, чтобы посмотреть наружу. Солнце уже клонилось к закату.
Не желая слушать шумных двоих, Цзян Жучэнь резко парировала: — Раз уж я не невестка семьи Ли, то какое мне дело до дел семьи Ли? К тому же, это пари, которое я заключила с Сун Чжэнхэ. Какое отношение это имеет к вашей семье Ли? Вы не имеете права указывать мне, что делать. Я больше не будущей невесткой семьи Ли, которой вы можете помыкать!
Сказав это, она прямо достала из-за пазухи заранее приготовленное разводное письмо и положила его перед Ли Цином.
Глядя на мужчину, чья натура теперь была совершенно иной, она слово за словом сказала: — Даже без слов твоей матери я уже решила покинуть семью Ли. Ваша семья Ли — как логово тигров и волков. За эти годы я ни разу не ела досыта и не носила хорошей одежды. Наоборот, я ежедневно тяжело работала, терпела побои и даже чуть не была продана, как товар. Я ничего не должна семье Ли! Вы сами это прекрасно знаете! Отныне я, Цзян Жучэнь, не имею ничего общего с семьей Ли! Будешь ли ты получать чины и богатство! Будешь ли иметь много женщин! Мне все равно!
Ли Цин был потрясен словами Цзян Жучэнь. Он не ожидал, что ее обида будет такой сильной, и что она даже абсурдно выдаст разводное письмо.
Остальные члены семьи Ли, видя, насколько решительна Цзян Жучэнь, тоже на мгновение растерялись.
К тому времени, как Старая госпожа Ли в ярости закричала на Матушку Цай, чтобы та остановила Цзян Жучэнь, она уже покинула семью Ли. А учитывая медлительность Матушки Цай, догнать ее было невозможно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|