— Эм, А-Мань, — Цзян Жоу взглянула на дрожащую на земле служанку, закусив губу и колеблясь. — Только что Хунъяо сказала... сказала, что ты её толкнула?
Только тогда внимание толпы переключилось с Цзян Жоу.
Цзян Мань посмотрела на служанку и удивленно спросила: — Ты еще не ушла? Не холодно?
Её тон и выражение лица, если бы не были столь преувеличенными, могли бы даже показаться проявлением заботы.
— Ты... — Хунъяо с посиневшим лицом свирепо уставилась на неё. — Если бы ты меня не толкнула, как бы я могла упасть в воду без причины?
— Хунъяо, замолчи. Не смей клеветать на младшую сестру, — сказала Цзян Жоу.
Они стояли у озера. Цзян Мань моргнула: — А давайте так, я вам продемонстрирую, как на самом деле толкают? — внезапно с энтузиазмом предложила она.
Госпожа Хоу нахмурилась: — Хватит...
Но не успела она договорить, как Цзян Мань пнула Хунъяо ногой прямо в воду.
Раздался всплеск, заставший всех врасплох.
Цзян Мань хлопнула в ладоши: — Быстрее спасайте её! Видите, чтобы толкнуть её, мне нужно было подойти сзади, а только что я шла впереди неё.
Сказав это, она обняла Матушку Лю и, пошатываясь, произнесла: — Я хочу спать. Похоже, резиденция Хоу довольно богата, с едой и жильем проблем не будет?
Уголки губ присутствующих дернулись.
Матушка Лю, получив намек от госпожи, поспешно увела зевающую Цзян Мань.
Эта девушка не успокоится, пока не скажет что-нибудь из ряда вон выходящее.
Выйдя из главного двора, Цзян Мань перестала зевать и начала отчаянно подмигивать Пожилой Лю, словно в судорогах, намекая на следовавших за ними слуг.
У Пожилой Лю мурашки побежали по коже. Она сердито крикнула слугам: — Зачем так близко подходить? Стесняете Вторую госпожу! Отойдите подальше!
Когда слуги отошли, Цзян Мань под напряженными взглядами служанок безжалостно сорвала ветку зеленой мэйхуа.
У Пожилой Лю сердце кровью обливалось.
— Сегодня перед Академией Чунвэнь на Улице Красной Птицы наказывали человека. Пошли нищего узнать, что с ним, — Цзян Мань оборвала цветы с ветки, бросила их на снег и растоптала ногой. — Если он там, отправь его к лекарю. Если нет, разузнай, куда он делся. Если кто-нибудь узнает, что за этим стою я, тебе... конец, — она улыбнулась озорной улыбкой маленького дьяволенка.
Пожилая Лю: — По... поняла, — она даже забыла спросить, откуда Цзян Мань, деревенская девушка, впервые приехавшая в столицу, знает, что это была Академия Чунвэнь.
Цзян Мань проводила Пожилую Лю взглядом, вошла в комнату и закрыла дверь. Позже Госпожа Хоу присылала за ней людей, но она лишь отвечала, что хочет спать и еще не проснулась.
В главном доме вся семья ждала Цзян Мань к ужину. Однако, сколько бы они ни ждали и ни посылали за ней, каждый раз приходил ответ, что она спит.
Лицо Юнчанского Хоу помрачнело: — Не нужно ждать. Завтра же пусть её научат манерам. Что за безобразие!
Его любимая зеленая мэйхуа, на которой распустилось всего несколько цветков, была испорчена ею. Госпожа Хоу прижимала руку к сердцу, её лицо было очень бледным.
Цзян Жоу медленно проглотила кашу и улыбнулась, обнажив две милые ямочки на щеках: — Отец, матушка, этот фэньчжэнжоу сегодня очень хорошо приготовлен, попробуйте!
Цзян Юй был рад не видеть эту деревенскую сестру и ел так, что его губы были все в жиру.
***
Стемнело.
Цзян Мань не зажигала свет.
Она сидела в комнате, свет постепенно угасал, снаружи разливался тусклый сумрак.
Служанка несколько раз стучала в дверь, но она не двигалась.
Спустя долгое время раздался взволнованный голос: — Вторая госпожа? — Это была Пожилая Лю.
Цзян Мань словно очнулась ото сна и резко открыла глаза.
Она взглянула на клепсидру — приближался час Цзы.
С момента ухода Пожилой Лю прошло более трех часов (шести часов по современному исчислению).
Она нахмурилась, открыла дверь и впустила её.
Она молчала, и Пожилая Лю почему-то нервничала: — Госпожа, я, как вы велели, послала нищего посмотреть. Того наказанного человека там давно нет.
Цзян Мань резко подняла голову.
Положение Линь Цзяньхэ в императорском дворце было низким. За пределами дворца о нем лишь слышали, но никто не знал, что он — Седьмой Принц.
Император желал, чтобы он умер как можно скорее. Старший Принц и его приближенные знали, что издевательства над ним не повлекут никаких последствий, и постоянно находили удовольствие в том, чтобы его унижать. Со временем все поняли, что его можно безнаказанно обижать, поэтому даже обычные ученики Академии Чунвэнь могли издеваться над ним.
Никто бы не стал ему помогать.
Все знали, что принцы его не любят, кто захочет навлекать на себя неприятности без причины?
В прошлой жизни она, следуя сюжету, отвезла его к лекарю и вылечила его ногу. Это было началом всего.
— Понятно, уходи, — она повернулась и легла на кровать.
— Я задержалась так надолго, потому что всё время пыталась разузнать, куда делся тот человек, но так и не смогла ничего выяснить. Странно, все как будто и не видели его вовсе, — Пожилая Лю нервничала, боясь, что Цзян Мань подумает, будто она намеренно плохо выполнила поручение.
Одному небу известно, сколько она мерзла на ветру весь вечер, ноги чуть не отвалились, а толку — ноль.
— Уходи, — Цзян Мань махнула рукой. — Знаю, что ты не отлынивала.
Только тогда Пожилая Лю вздохнула с облегчением и, дрожащими, ослабевшими ногами, закрыла дверь и вышла.
Подняв голову, она вздрогнула и удивленно произнесла: — Ста... старшая госпожа?
Цзян Жоу взглянула на закрытую дверь за её спиной, затем её взгляд остановился на лице Пожилой Лю, и она с любопытством широко раскрыла глаза: — Матушка Лю, куда это вы ходили? А-Мань что-то поручила вам сделать?
Матушка Лю улыбнулась: — Именно так. Вторая госпожа захотела особый шаобин, послала меня купить, но я обегала всё и так и не нашла.
Она выглядела уставшей, и это не казалось притворством.
Старшая служанка Цзян Жоу протянула ей изящный, тяжелый кошелек.
— А-Мань такая проказница, — мило сказала Цзян Жоу. — Она моя младшая сестра, Матушка Лю, вы должны хорошо о ней заботиться.
Пожилая Лю с улыбкой приняла кошелек: — Это мой долг, старшая госпожа слишком добра.
Цзян Жоу еще раз взглянула на её вспотевший воротник и только потом, опираясь на руку служанки, ушла.
Узор парных лотосов на подоле её платья расцветал с каждым шагом — поистине прекрасное зрелище.
Пожилая Лю вытерла пот.
Она не знала, чему больше удивляться — проницательности Цзян Мань или бояться, что старшая госпожа что-то заподозрила.
Она не действовала лично, а передала поручение через несколько рук, прежде чем оно дошло до нищего. Никто не смог бы докопаться, что это она послала людей.
Она не знала, откуда Цзян Мань известно, что у неё есть такие связи.
Слишком страшно.
Если сначала она и подумывала о том, чтобы подставить её и отомстить, то теперь колебалась.
Лучше пока понаблюдать.
В комнате.
Цзян Мань ворочалась с боку на бок, не в силах уснуть.
В прошлой жизни нога Линь Цзяньхэ была серьезно повреждена. Пожилая Лю и кучер не хотели, чтобы она вмешивалась.
Согласно сюжету, она не могла выходить из образа (OOC), поэтому ей пришлось дождаться, пока все разойдутся, и робко самой отнести юношу на спине к лекарю.
К счастью, юноша был очень худым, а изначальная владелица тела в деревне часто носила тяжести, так что она смогла его поднять.
Ближайший лекарь узнал Линь Цзяньхэ и отказался его принять.
Она мысленно ругалась, но внешне продолжала плакать и нести Линь Цзяньхэ на спине с северной окраины города на южную.
Зимой в столице часто шел снег.
Они оба замерзли, волосы покрылись белым налетом.
Лечебница, которую она нашла в конце концов, была очень ветхой, но лекарь оказался расторопным. Она боялась обращаться в известные большие лечебницы, опасаясь, что там узнают Линь Цзяньхэ и откажутся лечить.
По дороге она несколько раз падала от усталости, ноги подкашивались, увлекая за собой и Линь Цзяньхэ.
Во время лечения Линь Цзяньхэ потерял сознание от боли, его лицо покрылось мелким потом, а губы были искусаны до крови.
Но он не издал ни звука.
Подумав об этом, Цзян Мань перевернулась на другой бок.
Такой человек не умрет.
Если она не будет ему мешать своим невезением, он будет жить, цепкий, как сорняк.
Рано утром, когда солнечный свет коснулся её лица, в дверь постучала служанка.
Цзян Мань медленно открыла глаза, которые затрепетали от яркого света.
— Входите.
Она лениво позволила служанкам Цзян Жоу одеть себя, стоя вяло, словно без костей, едва держась на ногах.
— А-Мань плохо спала? — Служанки держали подносы, уставленные всевозможными украшениями. Цзян Жоу, надув губки, выбирала.
Увидев, что та выбрала шпильку из белого нефрита, Цзян Мань подняла бровь: — Вот ту, золотую шпильку-буяо. Пусть будет она.
Взгляд Цзян Жоу на мгновение замер, затем она мило улыбнулась: — Хорошо, — с этими словами она вставила шпильку в прическу Цзян Мань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|