Юноша был одет в темно-бирюзовый плащ с журавлями, его фигура была худой и изможденной. Он протянул бледную, изящную руку и осторожно коснулся её остывшего лица, но на его губах появилась редкая улыбка. Его раскосые глаза слегка прищурились, словно у довольного кота.
Но затем он равнодушно взглянул на преследователей позади и шагнул в пропасть, будто ступая по ровной земле.
Холодный ветер яростно трепал одежду юноши.
На краю обрыва больше никого не было.
В тот момент Цзян Мань почему-то почувствовала укол боли в сердце.
Сейчас её взгляд застыл на нем, а ноги словно налились свинцом, не желая двигаться.
Тогда она была мертва, её душа витала рядом с ним, и она не знала, с какими чувствами он прыгнул вниз.
Учитывая её поступки и злопамятный характер Линь Цзяньхэ, он должен был бы развеять её прах по ветру.
В то время главный герой взошел на трон, а Линь Цзяньхэ, как антагонист, был его самым опасным противником.
Раз у него были силы вырваться из дворца, он должен был цепляться за жизнь.
Она лучше кого-либо знала, что Линь Цзяньхэ жил труднее всех и больше всех не хотел умирать.
Но он ворвался в императорский дворец.
В этой жизни, раз она не собирается следовать сюжету, лучше держаться от Линь Цзяньхэ подальше.
Неважно, как сложится его жизнь, это будет лучше, чем финал в прошлой.
Её проклятая натура, приносящая несчастья, больше подходит для того, чтобы досаждать Цзян Жоу.
А Линь Цзяньхэ… лучше его оставить.
Мальчик, стоявший на коленях и принимавший наказание, словно почувствовал её взгляд и поднял голову.
Сердце Цзян Мань дрогнуло.
Это были необыкновенно красивые глаза.
Слегка приподнятые уголки придавали им природную жестокость.
— Чего уставился? Испортил тушечницу Старшего Принца, отделался легким избиением! — крикнул мужчина с хлыстом, решив, что Линь Цзяньхэ смотрит на него, и снова с силой ударил.
Линь Цзяньхэ, казалось, не чувствовал боли, выражение его лица ничуть не изменилось.
Он лишь не мигая смотрел на Цзян Мань.
Цзян Мань почувствовала, как в груди поднимается раздражение.
Она спокойно отвела взгляд, с бесстрастным лицом спрыгнула с повозки и пошла прочь.
Не оборачиваясь.
— Госпожа? — удивленно окликнула её пожилая служанка, догоняя и бормоча себе под нос, почему та так быстро идет, словно убегает.
Цзян Мань шла все быстрее и быстрее, пока звук ударов хлыста не стих вдали. Только тогда она остановилась.
— Фух, госпожа, мы идем не туда. Резиденция Хоу в другой стороне, — запыхавшись, проговорила служанка.
— Пойдем, — Цзян Мань крепко сжала руки в рукавах, костяшки пальцев побелели.
Служанка испугалась её вида. Когда они въезжали в город, госпожа казалась в хорошем настроении, но кто бы мог подумать, что оно так внезапно испортится.
— Уже отправили гонца сообщить. Боюсь, Хоу и госпожа ждут, — робко сказала она.
Она боялась, что эта непредсказуемая особа рассердится и вовсе откажется возвращаться.
Почему-то у неё было предчувствие, что от этой девушки можно ожидать чего угодно.
Возвращение Цзян Мань в резиденцию было большим событием. Как бы то ни было, она была родной дочерью Хоу, и многие ждали этого дня.
Это дело касалось семейной тайны резиденции Хоу, связанной с происхождением старшей госпожи Цзян Жоу. Из-за Цзян Мань атмосфера в резиденции в последние дни была крайне напряженной. Младший Наследник устроил переполох, слуги ходили на цыпочках, боясь в такой момент попасть под горячую руку.
Слуги в резиденции знали, что Хоу и его жена взяли приемную дочь, ровесницу их старшей госпожи.
Сверху пришло указание относиться к ней как к хозяйке резиденции, не проявлять небрежности, иначе выгонят вон.
Но Младший Наследник заявил, что признает только одну старшую сестру — Цзян Жоу.
Цзян Мань взглянула на служанку, и та почувствовала, как холодок пробежал по спине.
— Скажи, когда я вернусь, ваша старшая госпожа обрадуется? — она моргнула, словно искренне недоумевая.
Возможно, унаследовав черты от семьи матери, Цзян Мань обладала очень красивыми глазами с чуть опущенными уголками и легким розоватым оттенком. Когда она так улыбалась, то выглядела невероятно невинной и искренней, и любой поверил бы её словам.
Служанка, однако, осторожно ответила: — Старшая госпожа… Старшая госпожа самая добрая сердцем. Она, конечно, будет рада за вас, что вы благополучно вернулись в резиденцию. Старшая госпожа непременно полюбит вас… — Но, говоря это, она запнулась.
Потому что Цзян Мань с живым интересом смотрела на неё, не говоря ни слова.
Только когда служанка замолчала, Цзян Мань сморщила нос и сказала: — Правда? Тогда я пойду посмотрю на эту богатую резиденцию Хоу и познакомлюсь с этой всеми любимой… старшей госпожой.
Глядя ей в спину, служанка почему-то почувствовала беспокойство.
***
Улица Красной Птицы.
Линь Цзяньхэ стоял на коленях в снегу, не отрывая взгляда от удаляющейся Цзян Мань, которая ни разу не обернулась.
Каждый удар хлыста оставлял кровавые следы на его теле, но он, казалось, не чувствовал боли. Выражение его лица было пугающе спокойным, жестокость в глазах исчезла, и весь он погрузился в зловещую тишину.
Маленькая фигурка девушки исчезла в переулке, и стук копыт повозки затих.
Шумная толпа мгновенно затихла.
На мгновение воцарилась полная тишина.
Люди застыли, словно статуи.
Но они были живы.
Снег повалил сильнее, и все с побелевшими лицами испуганно смотрели на человека на снегу.
Крепкий мужчина, державший хлыст, задрожал как осиновый лист и наконец рухнул на колени.
За эту четверть часа он словно побывал на раскаленной сковороде. С каждым ударом хлыста он чувствовал, как приближается к смерти.
Он смотрел на окровавленного юношу, как на страшное чудовище.
Линь Цзяньхэ медленно поднялся, и все вокруг упали на колени.
— Рука дрогнула, — спокойно произнес он.
Мужчина, словно лишившись опоры, обмяк и рухнул на землю. Его лицо посинело, как у мертвеца.
Остальные опустили головы, стуча зубами, со лбов капали крупные капли пота.
Юноша пошел по следам, оставленным девушкой, шаг за шагом удаляясь, пока его шаги не стихли.
Когда люди снова подняли головы, мужчина, который бил его хлыстом, лежал с широко раскрытыми от ужаса глазами. На его шее виднелась кровавая полоса, а снег под телом стал красным.
Он был мертв.
— А! — испуганный вскрик застрял в горле.
На улице царила мертвая тишина, только снег продолжал тихо падать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|