Под лучами солнца серебряная вышивка на его одежде мерцала, но это не могло затмить его собственное великолепие. Стоя на ветвях альбиции, усыпанной алыми цветами, он словно парил в воздухе. Длинные черные волосы струились за спиной, свободные и непринужденные, словно темная вода.
Волосы цвета воронова крыла, кожа белая, как снег, одежда, расшитая серебром — всего два цвета, черный и белый, но они затмевали все остальные краски мира.
Он стоял слишком далеко и высоко, и даже острое зрение Иянь не могло различить его черты. Она лишь смутно видела, что его лицо было прекрасно, словно нарисованное, утонченное и благородное. Но таинственная аура, исходившая от него, делала его внешность почти неважной.
Он был подобен вечному льду на вершине снежной горы, сверкающему под лучами солнца, или тихой воде горного озера, нетронутой ветром. В его глубоком спокойствии чувствовалась загадочная сила. Иянь невольно засмотрелась, и в этот момент мужчина медленно поднял руку.
Следуя за его плавным движением, Иянь увидела его темные глаза, чистые и спокойные, словно глубокое озеро, способное затянуть в себя.
Такую ауру невозможно было встретить в современном мире. Иянь никогда не видела подобного человека. Она замерла, и вдруг подул теплый ветер. Он подхватил ее волосы, растрепавшиеся во время скачки, и мягко уложил их обратно, пригладив выбившиеся пряди.
Иянь вздрогнула, представив, что случилось бы, коснись этот ветер ее шеи. Она никогда не чувствовала такой опасности, такого пренебрежительного отношения к себе. Придя в себя, она резко посмотрела на мужчину. Ее взгляд стал острым, как лезвие.
Опасность не пугала ее, а лишь пробуждала гордость и непокорность, заставляя кровь бурлить в жилах.
Мужчина, словно почувствовав ее гнев, тихо рассмеялся. Его смех был чистым, как звон нефрита.
Он снова поднял руку, и теплый ветер коснулся губ Иянь. Несмотря на всю ее собранность, она ощутила это прикосновение — нежное и теплое, словно кто-то провел по ее губам пальцем, вызывая легкое покалывание и зуд. Затем ветер унес с ее губ черный волос лошади, который случайно прилип к ним во время скачки.
Этот негодяй ее дразнил!
Осознав это, Иянь почувствовала, как в ее глазах вспыхнул гнев. Она, мастер боевых искусств, никогда не терпела подобного обращения. Даже в современном мире, где ее слава обольстительницы привлекала множество мужчин, никто не смел так к ней приближаться. Этот человек должен был умереть!
Какое колдовство он использовал? Скрываясь за личиной небожителя, он творил зло, обманывая весь мир. Он был поистине отвратителен!
Иянь прищурилась и сердито стерла рукой прикосновение с губ. В ярости она снова посмотрела на альбицию, но там, среди благоухающих цветов, уже никого не было.
Он просто исчез!
Это было похоже на ситуацию, когда ты готовишься к драке, а твой противник вдруг разворачивается и уходит, оставляя тебя с бесполезным зарядом энергии, готовым взорваться.
Иянь задохнулась от гнева. Ее прекрасное лицо раскраснелось, становясь еще более ярким.
Все это произошло за считанные секунды. Цзюнь Цинле, которому уже подвели коня, не заметил этой сцены. Вскочив на лошадь, он увидел лицо Иянь и, бросив быстрый взгляд в ту сторону, куда она смотрела, заметил лишь цветущую альбицию, источающую сладкий аромат. Он прищурился и отвел взгляд.
Иянь уже отвернулась и, пришпорив Фиалковую Молнию, помчалась к резиденции генерала. Ее красное платье развевалось на ветру, создавая завораживающее зрелище.
Увидев это, Цзюнь Цинле натянул поводья, и его конь, громко заржав, последовал за ней. Черный плащ Принца взметнулся на ветру, а золотая вышивка дракона на нем словно ожила, рассекая воздух. Красный и черный — два цвета, гармонично сливающиеся в единое целое, захватывающее дух.
Когда всадники скрылись из виду, гости, наконец, смогли вздохнуть свободно и поспешили за ними, желая посмотреть на разворачивающиеся события. Они чувствовали, что станут свидетелями чего-то исключительного.
В этот день, когда дочь наставника должна была выйти замуж, ворота резиденции Шэн были распахнуты настежь, принимая множество гостей. Когда стало известно, что князь И, вместо того чтобы приехать за невестой, направился к резиденции генерала Сяо, среди гостей поднялся шум. Но еще до того, как эта новость успела распространиться, разнесся слух, что девушка, не выдержав позора, повесилась. Это известие вызвало еще больший переполох.
К Иянь отправились лишь ближайшие родственники и друзья, большинство гостей остались снаружи. Они оживленно обсуждали произошедшее, как вдруг увидели девушку в свадебном наряде, выезжающую верхом из внутренних покоев резиденции Шэн. Она была прекрасна и грациозна, ловко объехала толпу и скрылась из виду, оставив после себя лишь восхищенные взгляды.
Гости еще не успели опомниться, как вслед за ней выехал еще один всадник в черном плаще с золотой вышивкой дракона. Все сразу узнали Наследного принца Цзюнь Цинле. Они с изумлением смотрели друг на друга.
Неужели их холодный и гордый Принц преследует какую-то девушку? Может, им всем это показалось?
Наездница была великолепна, но сегодня в свадебном наряде могла быть только брошенная первая красавица Шэн. Но разве это могла быть Шэн Иянь? Она была красива, но пуста и робка. Разве могла она обладать такой грацией и уверенностью? Но кто еще, кроме Шэн Иянь, мог выехать в свадебном платье из резиденции Шэн? И разве не говорили, что она покончила с собой?
Не обращая внимания на гостей, Иянь поскакала к резиденции генерала. Дома знати располагались рядом друг с другом, высокомерно отделяя себя от обычных богачей и простолюдинов.
Поэтому резиденции Шэн и Сяо разделяли всего две улицы. Пока в резиденции Шэн царил хаос, многие гости отправились к генералу Сяо, чтобы посмотреть на развитие событий. Свадебная процессия исчезла, а у ворот резиденции Шэн было пусто и тихо.
Но стоило свернуть за угол, как в воздухе раздавались звуки музыки и смеха. Улица была устлана красными коврами, по ней двигались кареты и толпы гостей. У ворот резиденции генерала Сяо было шумно и многолюдно, в отличие от тишины и запустения у дома Шэн.
(Нет комментариев)
|
|
|
|