Глава 4. Моя жена — небожительница

— Бай... Линьгэ?

Из-за двери долго не было ответа, не слышалось и звука слива воды.

Цзянь Дуннин осторожно повернул ручку, и дверь туалета со скрипом открылась. Скрип дверных петель был тонким и долгим.

В открывшемся пространстве было пусто. Окно было приоткрыто, и ветерок проникал сквозь щель, неся легкий мятный запах жидкого мыла.

Цзянь Дуннин подошел, приоткрыл окно еще шире, посмотрел на ясное безоблачное небо за окном, на его губах появилась легкая улыбка, и он снова закрыл окно.

Бай Линьгэ нашел Сяо Гунцзи на крыше. В тот момент, когда он его увидел, он чуть не забыл, что хотел сказать.

На железной клетке, покрытой пылью, прилипли обрывки куриных перьев. Сяо Гунцзи тщательно протирал каждую проволоку салфеткой, протерев большую часть — протирал довольно чисто.

Увидев появление Бай Линьгэ, он тут же остановился и с негодованием воскликнул: — Сяо Бай, этот парень такой коварный, он заставил меня спать в курятнике!

Он такой плохой!

Бай Линьгэ: — ...Можешь сказать мне, где восток?

Сяо Гунцзи поднял правую руку и указал. Уверенный жест и взгляд заставили Бай Линьгэ почти поверить ему.

— Ты указал совершенно в противоположную сторону! — Бай Линьгэ сдержал желание закричать. — Ладно, это все мелочи, давай бежим, немедленно уходим отсюда.

По его серьезному выражению лица Сяо Гунцзи понял серьезность проблемы, без колебаний бросил салфетку и встал рядом с ним.

— Вы двое только что подрались?

— Ни о чем не спрашивай, я больше никогда в жизни не хочу вспоминать об этом.

Мы сейчас идем в... — Бай Линьгэ достал адрес, который только что прислала Госпожа Бай, и долго, сглотнув, смотрел на него.

Сяо Гунцзи подошел ближе: — ЖК Юйнин, корпус 4, подъезд 1, квартира 702, — он был немного неуверен. — Если я не ошибаюсь...

Бай Линьгэ тяжело сказал: — Ты, наверное, не ошибся.

— Тогда мы идем... — Сяо Гунцзи поднял голову и указал на соседнее здание.

Верно, надежда Бай Линьгэ сбежать как можно дальше, даже выпрыгнув из окна, рухнула.

Новый адрес дома, присланный Госпожой Бай, был в соседнем здании этого же жилого комплекса.

И даже на том же этаже, что и квартира Цзянь Дуннина.

Весь спуск вниз Бай Линьгэ испытывал огромное давление. К счастью, он успешно вошел в соседнее здание, не встретив по пути Цзянь Дуннина.

Госпожа Бай, услышав звонок в дверь, пошла открывать. В тот момент, когда он переступил порог дома, Бай Линьгэ полностью расслабился и, обернувшись, намертво запер дверь.

Дедушки и папы не было дома, они любили гулять на улице, и Бай Линьгэ это не удивило.

— Ни о чем не спрашивай, ничего не говори, — заставив Госпожу Бай замолчать, Бай Линьгэ опустил рюкзак и сел.

Госпожа Бай с недоумевающим видом принесла еду. Наконец-то поев горячей домашней еды, Бай Линьгэ был безмерно тронут — это был вкус дома.

Госпожа Бай тепло приветствовала приезд Сяо Гунцзи: — Сяо Цзи, редко бываешь у нас, ешь, пей и веселись.

Сяо Гунцзи кивнул, как клюющая зерно курица: — Обязательно, тетушка.

Я просто приехал посмотреть. Если будет свадебный пир, заодно и поем. Отправлять приглашения и потом приезжать — слишком долго.

Глоток супа застрял у него в горле. Бай Линьгэ кашлял и одновременно сильно хлопал Сяо Гунцзи по спине.

Сяо Гунцзи обеспокоенно спросил: — Все в порядке?

Ты сам подавился, зачем меня хлопаешь?

— Кхе, кхе-кхе... Я просто говорю тебе, не разговаривай во время еды, подавишься.

Поняв угрозу в его взгляде, Сяо Гунцзи наконец замолчал и тихо превратился в обжору.

Как только здесь затихло, Госпожа Бай, получив напоминание, снова начала: — Кстати, насчет той пары, о которой я тебе говорила, встреться с ней завтра.

В конце концов, это дело всей твоей жизни, и мы не хотим тебя слишком заставлять, но заранее говорю: выкуп не возвращается, свадьба обязательно состоится.

Бай Линьгэ вытер рот салфеткой, его манера была сдержанной: — Как вы думаете, как она выглядит?

— Красивая, конечно, — Госпожа Бай сказала с совершенно естественным выражением лица. — Выделяющаяся красота среди биологических существ.

Эти слова заставили Бай Линьгэ почувствовать себя неуверенно.

«Среди биологических существ» — это слишком широкий диапазон. Значит, даже не факт, что она может принять человеческий облик?

Чтобы сохранить таинственность, Госпожа Бай даже в мелочах была загадочна: — Потомок небожителя, разве может быть некрасивым?

Увидишь завтра, гарантирую, ты будешь доволен.

Я сама выбирала, разве я приведу в дом некрасивого человека, чтобы он каждый день меня раздражал?

В этом есть смысл.

Бай Линьгэ успокоился, его тон стал намного расслабленнее: — Внешность не самое главное, главное, чтобы человек был хороший.

Если бы не то, что он ел за чужой счет, Сяо Гунцзи обязательно бы ему что-то сказал.

Что насчет того, что он не хотел так рано жениться?

Но в жизни нет ничего важнее еды, поэтому он ничего не сказал и, уткнувшись носом, съел две большие миски.

Вернувшись в комнату, первым делом Бай Линьгэ плотно задернул шторы.

Потому что он обнаружил, что его окно выходит прямо на квартиру Цзянь Дуннина.

Он не знал, видел ли его Цзянь Дуннин, когда он задергивал шторы.

Счастливые моменты всегда коротки, а болезненные и неловкие дни — нет, потому что они могут внезапно выскочить в любое время, заставляя вас снова переживать тогдашнее затруднение.

Щеки Бай Линьгэ горели. Он лег, закрыл глаза, и в голове начали автоматически прокручиваться дневные сцены, повторяясь всю ночь.

На следующее утро Госпожа Бай испугалась темных кругов под глазами Бай Линьгэ. У Бай Линьгэ была натянутая улыбка. Что он мог сказать? Мог ли он сказать, что всю ночь думал о Цзянь Дуннине?

Если бы был способ стереть воспоминания о вчерашнем дне, Бай Линьгэ был бы готов потратить половину своего состояния на промывание мозгов.

Оставшуюся половину — на промывание мозгов Цзянь Дуннину.

Сяо Гунцзи?

Неважно, его мозг, наверное, все равно ничего не запомнит.

После завтрака Госпожа Бай вывела Бай Линьгэ из дома. У входа уже ждала какая-то фигура.

— Вот, Бай Цзин отведет тебя в Бюро планирования природных ресурсов. Можешь просто посмотреть издалека, а нормально встретиться и поговорить можно будет позже, договорившись о времени.

Бай Линьгэ сказал, что понял, он справится.

Сяо Гунцзи, конечно, тоже должен был пойти, он никак не мог пропустить такое зрелище.

Бай Цзин помахал рукой на прощание: — Тетушка-прабабушка, я забираю Дядюшку.

Да уж, еще один незнакомый родственник.

В этом районе много членов Голубиного клана, и большинство из них — родственники. По дороге неизбежно встретишь нескольких. Даже если Бай Линьгэ никого не знал, из вежливости ему приходилось, стиснув зубы, отвечать.

— Давно тебя не видел, где сейчас деньги зарабатываешь?

В основном, начало разговора было таким.

Бай Линьгэ улыбнулся: — Я учился и работал в другом городе, поэтому давно не возвращался.

— Уже работаешь?

Кем?

— Эм...

— Какая у тебя сейчас зарплата, сколько денег накопил?

Бай Линьгэ открыл рот, но понял, что сумма его сбережений не позволяет ему ответить.

Поэтому, после нескольких повторений, столкнувшись с очередным родственником, который подошел поговорить, Бай Линьгэ выбрал другой ответ.

— Давно тебя не видел, где сейчас деньги зарабатываешь?

Бай Линьгэ поднял улыбающееся лицо: — Я пять лет отсидел в тюрьме, только что вышел.

Отлично, все существа, услышавшие этот ответ, сами собой отошли от него подальше.

Бай Цзин привел Бай Линьгэ в Бюро планирования природных ресурсов. Бай Линьгэ внешне оставался спокойным, но внутри у него бушевала буря: «Только бы не встретить здесь Цзянь Дуннина!»

Но боги, кажется, не услышали молитвы Бай Линьгэ. Как только он вошел в дверь, он увидел высокую спину Цзянь Дуннина.

Он стоял рядом с несколькими девушками, что-то говорил, но в основном говорили только эти девушки.

Бай Цзин кивнул в сторону тех нескольких человек: — Это красавица нашего бюро, пара, которую тебе нашла Тетушка-прабабушка.

Кто?

Сяо Гунцзи смотрел внимательнее, чем Бай Линьгэ — в основном потому, что Бай Линьгэ не смел смотреть.

Он недоуменно спросил: — Почему у этих нескольких не видно истинной формы?

Бай Цзин потерял дар речи: — Они настоящие потомки небожителей, приехавшие набраться опыта на низовом уровне. Ты думаешь, они такие же, как мы, оборотни?

У них нет истинной формы.

Потомок небожителя?

Уловив ключевое слово, Бай Линьгэ мгновенно оживился и посмотрел в том направлении: «Моя жена — небожительница!»

— Вот, это он, — Бай Цзин поднял руку и точно указал на Цзянь Дуннина в толпе.

Руки Бай Линьгэ начали дрожать, в голове зазвучала мелодия: «Ох, судьба моя...»

Та группа людей явно услышала их голоса и все вместе обернулась.

Взгляд Цзянь Дуннина остановился на лице Бай Линьгэ. Он подошел с улыбкой: — Ты пришел.

Волосы на теле Бай Линьгэ встали дыбом. Он так нервничал, что тут же начал заикаться, а в голове у него был полный беспорядок: — Ж-жена...

Увидев, как Цзянь Дуннин удивленно смотрит на него, Бай Линьгэ захотелось тут же прикусить язык и покончить с собой.

Но...

Почему он покраснел!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Моя жена — небожительница

Настройки


Сообщение