Прорыв
Мрачная извилистая лестница.
Перед глазами была кромешная тьма. Чу Люсян поднял огниво в руке и внимательно прислушался.
Затем он шаг за шагом спустился вниз.
В конце лестницы была плотно закрытая дверь. Коридор, покрытый пылью, выглядел очень старым.
Юноша в зелёном одеянии сидел на полу, обнимая меч. Свет огнива освещал его нетерпеливое лицо.
Чу Люсян улыбнулся ему, указал на запертую дверь и спросил: — Хочешь войти?
Янь Сюжань настороженно посмотрел на него. Он явно был очень нехотя, но другого выхода не было, и в конце концов он лишь неохотно кивнул.
Видя, как тот подходит, Янь Сюжань спросил: — У тебя есть ключ?
Чу Люсян взглянул на него и с лёгким самодовольством сказал: — В этом мире нет дверей, которые я, Чу Люсян, не смог бы открыть.
Сказав это, он вынул из рукава тонкую, как оригами, деревянную птичку и помахал ею перед Янь Сюжанем: — Тем более, что на этот раз у меня действительно есть ключ.
Янь Сюжань уставился на изящную деревянную птичку в его руке и спросил: — Откуда у тебя ключ?
Улыбка на лице Чу Люсяна внезапно застыла.
Он молча смотрел на Янь Сюжаня несколько секунд. Убедившись, что тот говорит серьёзно, он мрачно сказал: — Ты подарил его мне много лет назад.
Деревянная птичка открылась, и внутри оказался мастер-ключ. С щелчком он открыл дверь, запертую много лет.
Видя, что Янь Сюжань не отвечает, Чу Люсян продолжил говорить сам с собой: — Десять лет назад ты сидел в подвале и ни за что не хотел выходить. Так случилось, что я играл в шахматы с твоим отцом у вас дома. Никто в твоей семье не мог с тобой справиться, и мне пришлось вынести тебя оттуда.
Открыв дверь, он вспомнил давние времена и вздохнул: — Тогда твой старший брат ещё не был таким.
Чу Люсян нащупал край стола, нашёл пыльную лампу и зажёг её. В тот же миг комната озарилась светом.
На покрытом пылью столе лежали тысячи пожелтевших чертежей. Комната была завалена деталями разного размера. На столбах, как ветряные колокольчики, висели бесчисленные незаконченные детали. Стены были покрыты механическими шестерёнками, а в углу даже стояла искусно вырезанная деревянная кукла.
В углу висела цитра со сломанными струнами.
Чу Люсян сказал: — Если бы твой брат не заставлял тебя учиться боевым искусствам, ты, вероятно, всю жизнь занимался бы этими вещами.
Говоря это, он подошёл к шкафу у стены, смахнул пыль и достал коробку размером с чашу. Он беспомощно и с улыбкой покачал головой: — Помнишь?
Именно эта штука напугала твоего родного отца и брата так, что они не смели спускаться в подвал. Сколько бы мастеров ни приглашали, всё было без толку.
Янь Сюжань подсознательно потянулся, чтобы взять её, и спросил: — Это я сделал?
Чу Люсян тут же увернулся: — Не трогай что попало. Ты, мелкий негодяй, не в первый раз не признаёшь родных.
Сказав это, он поднял руку к стене, отрегулировал положение деревянной коробки в руке и нажал кнопку на стене —
В тот же миг из неё вылетело бесчисленное множество стальных шариков, словно ливень. Они с огромной скоростью ударялись о стену, издавая множество трескучих звуков!
Чу Люсян посмотрел на эту мощную маленькую штуковину в своей руке и беспомощно сказал: — Вот эта. Она не убьёт, но сломает кости любому, кого коснётся. Ты ведь не забыл, верно?
Янь Сюжань действительно ничего не помнил.
Чу Люсян в ужасе посмотрел на него. Увидев, что он действительно ничего не помнит, он невольно сказал: — Ты и правда бессердечный. Если какая-нибудь девушка в будущем влюбится в тебя, ей, пожалуй, не повезёт всю жизнь!
Он хотел ещё пару слов упрекнуть Янь Сюжаня, но времени не хватало, и он только сказал: — Молодой господин, я пришёл сюда, чтобы спасти вас. Пожалуйста, поверьте мне.
Он снова вынул из-за пазухи нефритовый кулон: — Я получил поручение от твоего отца забрать тебя до твоей свадьбы.
К сожалению, судя по обстоятельствам, твоя свадьба не состоится. Ты должен уйти со мной прямо сейчас.
Твой старший брат, Янь Теи, потерял рассудок. Он всем сердцем хочет стать одним из лучших героев в мире боевых искусств. Увы, его руки уже запятнаны слишком большим количеством крови, и его репутация слишком дурна. Поэтому он возлагает все надежды на тебя.
Чу Люсян торжественно положил нефритовый кулон в руку Янь Сюжаня: — Пожалуйста, обязательно поверьте мне.
Янь Сюжань посмотрел на кулон, посмотрел на него и, действительно не узнав никакого кулона, сказал: — Но... я не узнаю этот кулон.
— ...Но твой отец сказал...
Янь Сюжань искренне сказал: — Правда, не узнаю.
Видя, что у Чу Люсяна болит голова, он снова спросил: — Почему я должен уйти?
Что случилось дома?
Чу Люсян сел на стул, придерживая болящую голову, и поднял глаза на него: — Даже если ты был заперт дома много лет, ты, наверное, слышал этот стишок.
— Драгоценный меч сломан, железная одежда истёрта, зелёный воротник разорван, никто не скажет.
— Золото и нефрит разбиты, звук цитры оборван. Только эти первые три строки, последняя строка была сожжена огнём, никто не знает.
Янь Сюжань внезапно вспомнил мужчину, стоявшего в свете и тени у дерева утун. Его отрубленная рука и половина серебряной маски всё ещё отчётливо всплывали в памяти.
Чу Люсян сказал: — Слухам нельзя верить. Это просто проклятие.
Он снова указал на цитру со сломанными струнами в углу: — Эта цитра изначально была парной. У тебя и у твоей старшей сестры-ученицы было по одной. Теперь обе уничтожены.
Старый господин Янь считает, что только если я уведу тебя из этого проклятого места, ты сможешь избавиться от несчастий.
Теперь всё зависит от того, сможешь ли ты мне поверить и захочешь ли уйти со мной.
Янь Сюжань спросил: — Что будет, если я уйду с тобой? А если не уйду?
Чу Люсян сказал: — Я получил поручение от твоего отца и, конечно, приложу все усилия.
Если ты уйдёшь со мной, в будущем, какие бы неприятности ты ни натворил, я возьму их на себя; какие бы опасности ни встретились, я приду тебя спасти.
Если не уйдёшь со мной, то всю жизнь будешь под контролем своего старшего брата. Если ты этого хочешь, мне, конечно, нечего сказать.
Янь Сюжань снова спросил: — Но я тебя не помню, а ты вдруг появился и хочешь, чтобы я ушёл из дома. Ты говоришь, что ты Чу Люсян, но что, если ты притворяешься Чу Люсяном?
И если ты притворяешься Чу Люсяном, Чу Люсяну будет обидно.
Если ты можешь притворяться даже Чу Люсяном, как я могу знать, что это не ты убил мою старшую сестру-ученицу и теперь хочешь меня обмануть?
Ты сам сказал, что мой дом под сильной охраной. Даже если обойти оборону моего старшего брата, моя старшая сестра-ученица Му Чэнсюэ не была обычным человеком. Кроме тебя, у кого ещё хватило бы на это способностей?
От таких слов Чу Люсян, наоборот, опешил.
Как Чу Люсян мог доказать, что он и есть Чу Люсян?
Подумав так, он сам понял, что в этом есть большой смысл!
Даже сам Чу Люсян не мог придумать, что возразить.
Он мог только сказать: — Молодой господин, кто бы ни убил твою старшую сестру-ученицу, она долго скрывалась в вашем доме.
Когда она убивала, она не использовала никаких боевых искусств. Твоя старшая сестра-ученица совершенно не остерегалась её, поэтому и была задушена.
И к тому же, она женщина.
И она невысокого роста. Я только что посмотрел, в вашем доме невысоких слуг не меньше десятка. Если бы мы сейчас начали расследование, возможно, что-то бы нашли, но у нас нет времени.
Янь Сюжань сказал: — Как ты узнал, что это женщина?
Чу Люсян сказал: — Невысокого роста, без боевых навыков и без силы. Это может быть только женщина.
Если бы в вашем доме был мужчина, который долго болел и у которого ослабли руки, я бы, наверное, сразу это заметил.
Янь Сюжань сказал: — Так не пойдёт. Ты слишком умён.
Если такой умный человек, как ты, будет меня обманывать, я точно этого не замечу.
Чу Люсян в печали потёр голову и сказал: — Неужели у тебя такое плохое впечатление обо мне, Чу Люсяне?
Мне, пожалуй, стоит хорошенько послушать, какие слухи ходят сейчас в мире боевых искусств. Наверняка кто-то распускает обо мне сплетни...
Янь Сюжань наклонил голову и посмотрел на него: — Кто такой Чу Люсян, я, честно говоря, не слышал.
Но ты столько говорил, и кажется, он очень крутой.
Чу Люсян: — ...
И правда, молодой господин, который не выходит за порог.
Чу Люсян на мгновение растерялся, а затем просто сказал: — Ладно, я отведу тебя к твоему отцу. Увидев его, ты поверишь.
Сказав это, Чу Люсян снова с головной болью начал рисовать на бумаге: — Ты ведь знаешь, твой брат заблокировал гору и окрестности, чтобы найти тебя. Нам и так нелегко выбраться.
Теперь, если я хочу, чтобы ты мне поверил, я должен отвести тебя к твоему отцу. К сожалению, комната старого господина охраняется тройным кольцом: восемьдесят один охранник в чёрном; плюс сорок девять в твоей комнате, девять постоянно находятся рядом с ним, плюс десятки разбросаны по разным местам, и ещё "Нефритовый господин" Лю Юйхэнь.
Если бы я пошёл один, было бы проще, но с тобой будет трудно.
Он нарисовал маршрут: — Мы обойдём с этой стороны, не тревожа их по пути. Пока не совсем рассвело, нужно будет одолеть... всего двадцать три человека.
Должно быть, всё в порядке.
Он вдруг понял, что Янь Сюжань с самого начала почти ничего не говорил. Беспомощно подняв голову, он спросил: — Ну как? Получится?
Янь Сюжань кивнул.
Тот столько всего сказал, и всё звучало очень логично, хотя сам он ничего толком не понял.
(Нет комментариев)
|
|
|
|