Услышав о возможности заработать на богатых горожанах, Гу Сяохуэй, не раздумывая, согласился.
Шэнь Тайань, предвидевший такую реакцию, с улыбкой сказал: — Однако должен предупредить тебя, молодой человек, что не все лекарственные травы могут быть выставлены на Хуачэнской выставке.
— Они должны быть как минимум лучше обычного пятидесятилетнего женьшеня. В противном случае такие травы не пройдут отбор. А чтобы выделиться среди множества ценных растений и привлечь внимание знати, требования ещё выше.
— Ты всё ещё уверен, что хочешь участвовать в выставке?
Когда Гу Сяохуэй услышал слово «однако», его сердце ёкнуло. Он подумал, что к участникам этой выставки лекарственных трав предъявляются какие-то особые требования, например, приятная внешность или хорошее финансовое положение.
Но оказалось, что все требования относятся только к самим травам. Для Гу Сяохуэя это не было проблемой. «Вряд ли у кого-то найдутся травы лучше, чем выращенные на моём духовном поле», — подумал он.
После сегодняшнего случая Гу Сяохуэй понял, что последнее растение, выращенное на духовном поле, не только увеличивает свой возраст, но и значительно улучшает качество и другие характеристики.
Как и в этот раз, неплохой двадцатилетний женьшень в итоге превратился в идеальный пятидесятилетний. Эффективность духовного поля была очевидна.
Поэтому, полный уверенности, Гу Сяохуэй без колебаний ответил на вопрос Шэнь Тайаня:
— Конечно, участвую! Как же я могу не участвовать? Главный приз точно будет моим!
Гу Сяохуэй добродушно улыбался, произнося слова, которые другим показались бы бредом сумасшедшего.
Но Шэнь Тайань никак не отреагировал. Он лишь слегка кивнул, окончательно убедившись, что Гу Сяохуэй — прямой потомок тайной семьи алхимиков. Другого объяснения просто не было. Гу Сяохуэй выглядел честным человеком и не стал бы говорить то, что не может выполнить.
Затем Шэнь Тайань достал из холщовой сумки, лежавшей на тумбочке у кровати, позолоченное приглашение, на котором отчётливо виднелось его имя.
— Это приглашение на Хуачэнскую выставку лекарственных трав. Те, у кого есть приглашение, могут выставить свои травы на отдельном стенде, минуя проверку организаторов и экспертов.
Гу Сяохуэй с благоговением принял позолоченное приглашение и внимательно прочитал надпись. Помимо имени Шэнь Тайаня, сбоку мелким шрифтом было написано:
— Приглашающий своей репутацией гарантирует качество экспоната приглашённого. В случае возникновения проблем с экспонатом приглашающий несёт полную ответственность в соответствии с соглашением.
Гу Сяохуэй не был глупцом и сразу понял, насколько важно это приглашение и насколько сильно Шэнь Тайань ему доверяет и ценит. Ведь если с Гу Сяохуэем что-то случится, Шэнь Тайаню придётся за него отвечать.
— Доктор Шэнь… я очень вам благодарен. Я обязательно как следует подготовлюсь, — поклонился Гу Сяохуэй, выражая свою признательность.
Шэнь Тайань махнул рукой, достал набор инструментов для измельчения трав, аккуратно положил рядом пятидесятилетний женьшень, принесённый Гу Сяохуэем, и, не говоря ни слова, сосредоточился на том, что умел делать лучше всего.
Конечно, он не лечил хвастовство, а обрабатывал лекарственные травы и готовил отвар строго по рецепту.
Гу Сяохуэй и У Сюли, наблюдая за действиями Шэнь Тайаня, невольно переглянулись, а затем быстро отвели взгляды.
Тишина, установившаяся в комнате, вскоре была нарушена менеджером Чэнь Дачуем.
Он на цыпочках направлялся к лифту, намереваясь спуститься вниз и покинуть это место, где каждую секунду он чувствовал себя как на иголках.
Однако он забыл, что в лифте установлена система голосовых оповещений. Как только двери открылись, раздался безэмоциональный механический голос.
Гу Сяохуэй и У Сюли обернулись и, увидев менеджера Чэня, подумали о своём.
— О, менеджер Чэнь, вы куда-то собрались? — с наигранной вежливостью спросил Гу Сяохуэй.
Раньше он не мог ничего сделать с менеджером Чэнем, потому что был занят другими делами, но теперь, когда у него появилось свободное время, он не собирался церемониться.
— Куда это вы так спешите, менеджер Чэнь? — продолжил Гу Сяохуэй и сделал вид, что задумался. — За кувалдой, наверное?
Менеджер Чэнь, понимая, что ситуация выходит из-под контроля, лихорадочно соображал, как выкрутиться.
— Менеджер Чэнь, почему Сяохуэй всё время говорит о кувалде? — тихо спросила У Сюли.
Лицо менеджера Чэня побледнело. Раз уж сама У Сюли задала вопрос, он не мог не ответить.
— Ха-ха-ха, старшая госпожа, вы разве забыли? Меня зовут Чэнь Дачуй! Этот парень… то есть, господин Гу, наверное, имел в виду моё имя.
Гу Сяохуэй, узнав, что в имени менеджера Чэня действительно есть слово «Дачуй» (большой молот), рассмеялся, но, несмотря на это, не собирался отпускать его так просто.
— Этот менеджер Чэнь Дачуй говорил, что если женьшень настоящий, он найдёт кувалду и разобьёт себе голову. Видя, как он крадётся к лифту, я подумал, что он, наверное, решил тайком сбегать за кувалдой и потом устроить нам сюрприз.
У Сюли, выслушав Гу Сяохуэя, сразу поняла, что произошло в холле на первом этаже, и тоже рассмеялась.
Затем, постепенно успокоившись, она повернулась к Гу Сяохуэю и спросила:
— Сяохуэй, у тебя есть столько возможностей доставать лекарственные травы. Не хочешь ли ты открыть в Хуачэне аптеку?
Гу Сяохуэй был удивлён. Возможно, из-за того, что он вырос в деревне, ему никогда не приходила в голову такая мысль, даже во сне. Теперь же, услышав предложение У Сюли, он не знал, что ответить.
У Сюли, видя, что он задумался, не стала настаивать и перевела взгляд на Чэнь Дачуя. — Менеджер Чэнь, сегодня вы были очень грубы с человеком, который так помог моей сестре. По всем правилам я должна попросить отца уволить вас из «Императорской Кухни», — холодно сказала она.
Чэнь Дачуй, услышав эти слова, испугался. Раньше он был обычным уличным хулиганом, но по счастливой случайности попал на низшую должность в «Императорскую Кухню» и постепенно поднялся по карьерной лестнице. Если его уволят, ему некуда будет идти.
Даже если ему удастся устроиться в другую компанию, ему, скорее всего, придётся начинать всё сначала. Ему уже почти сорок, и у него нет ни времени, ни сил на это.
— С-старшая госпожа, дайте мне шанс искупить свою вину! — взмолился он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|