На следующий день Гу Сяохуэй встал спозаранку, разложил собранные вчера травы по мешочкам, уложил их в плетёную корзину и отправился к окраине деревни, чтобы поехать на рынок вместе с Дядюшкой Лю.
— Сяохуэй, неплохой улов в последнее время? — удивлённо спросил Дядюшка Лю, глядя на доверху набитую корзину.
— Это всё благодаря вашей помощи, дядюшка Лю, — поспешно ответил Гу Сяохуэй. — Дядя, как только продам травы, куплю вам хороших сигарет!
— Вот ты, Сяохуэй, какой понятливый! — Дядюшка Лю при мысли о сигаретах расплылся в улыбке до ушей. — Не то что мой Дапэн, до сих пор бестолковый, просто горе мне и твоей тётушке.
— Дапэн — хороший парень, по крайней мере, понятливее других ребят, — поспешил утешить его Гу Сяохуэй.
— Дядюшка Лю, если будет возможность, я посмотрю, может, смогу найти для Дапэна какое-нибудь дело.
— Эх, ну, спасибо тебе за беспокойство.
Хотя Дядюшка Лю и сказал это, он не принял слова Гу Сяохуэя всерьёз.
В конце концов, семья Гу Сяохуэя была известна как одна из самых бедных во всей округе. Обычно это им помогали, а не они кому-то.
Приехав на рынок, Дядюшка Лю отправился к своему овощному прилавку, и они с Гу Сяохуэем разошлись.
С корзиной за спиной Гу Сяохуэй, как обычно, направился к единственному на рынке скупщику лекарственных трав.
Цены здесь были на десять процентов ниже рыночных, но зато лавка была близко, хозяин — неплохой человек, всегда платил наличными и никогда не задерживал оплату.
К тому же не нужно было ехать в город, поэтому Гу Сяохуэй не особо обращал внимание на разницу в цене.
В отличие от обычного, у входа в лавку травника стоял чёрный легковой автомобиль с эмблемой из четырёх колец, которую Гу Сяохуэй не узнал.
Но даже по внешнему виду было ясно, что машина дорогая.
— Мастер Го, доброе утро! — толкнув дверь, Гу Сяохуэй вошёл в лавку.
Едва поздоровавшись с хозяином, Го Данянем, он заметил, что в лавке есть кто-то ещё.
— Старейшина Го, пожалуйста, помогите, — красивая женщина лет двадцати с небольшим, одетая в деловой костюм и туфли на высоком каблуке, с мольбой смотрела на Го Даняня.
— В нашем городе только у вас самые лучшие травы. Умоляю вас, достаньте мне один экземпляр! Сколько бы ни стоило.
— Девушка, дело не в деньгах, — Го Данянь с трудом посмотрел на женщину.
— Скажу вам так: я обычно не держу травы у себя, а сразу отправляю на фармацевтическую фабрику. Вы так внезапно спрашиваете, у меня просто нет того, что вам нужно.
— Неужели совсем нет никакой возможности? — в голосе женщины звучала последняя надежда.
К сожалению, Го Данянь покачал головой, разрушив её надежды.
— Хорошо… Спасибо вам, старейшина Го.
Подавленная женщина повернулась и медленно вышла из лавки. Достав из кармана ключи, она села в свой дорогой чёрный автомобиль.
— Жаль, очень жаль, — вздохнул Го Данянь, провожая женщину взглядом. — Такая хорошая девушка, а подходящей травы не найти…
Только тут он заметил Гу Сяохуэя и, изобразив улыбку, сказал: — А, Сяохуэй пришёл! Что хорошего сегодня собрал? Давай показывай.
— Мастер Го, у меня тут много всего, — Гу Сяохуэй с загадочным видом опустил корзину и достал мешочек с травами — те самые сто корней дикого ямса.
— Дикий ямс? Возраст небольшой, но количество приличное, можно что-то выручить.
Взяв мешочек, Го Данянь взвесил его, затем посчитал на калькуляторе и сказал Гу Сяохуэю: — Девятьсот сорок три. Округлим до девятисот пятидесяти.
С этими словами он уже собрался открыть ящик стола, чтобы отсчитать деньги.
— Подождите, Мастер Го, не торопитесь! — остановил его Гу Сяохуэй и вынул ещё один мешочек, положив его на стеклянный прилавок. — Посмотрите, что это?
— Дудник китайский? — Го Данянь взял мешочек, осмотрел его и улыбнулся. — Неплохо, этот дудник хорошего возраста. Рыночная цена около тридцати с небольшим. Я дам тебе двадцать восемь за фунт, идёт?
— Идёт, конечно, идёт! Цена ваша, — улыбнулся Гу Сяохуэй. — Кстати, Мастер Го, я хотел у вас кое-что спросить.
— Спрашивай, — ответил Го Данянь, взвешивая дудник.
— А что это за девушка была только что? — с любопытством спросил Гу Сяохуэй.
Услышав вопрос, Го Данянь вздохнул и ответил: — Её зовут У Сюли, она хозяйка ресторана в городе. Молодая, а уже такая успешная. У неё есть младшая сестра, У Сюфан, которая с детства болеет, а в последнее время ей стало совсем плохо. Врач сказал, что только столетний линчжи может спасти ей жизнь, иначе ей осталось всего несколько дней.
Столетний линчжи? Какое совпадение!
Другие, может, и не смогли бы так быстро найти такую ценную траву, но у Гу Сяохуэя её было сколько угодно!
Услышав это, Гу Сяохуэй поспешно достал со дна корзины линчжи и показал Го Даняню: — Мастер Го, у меня есть линчжи!
— Да брось ты со своим маленьким линчжи… — Го Данянь не обратил внимания на слова Гу Сяохуэя, продолжая возиться с весами. — Ей нужен столетний, такой стоит несколько тысяч.
— У меня правда есть! Вчера на горе нашёл! — Гу Сяохуэй, недолго думая, перемахнул через прилавок и протянул линчжи Го Даняню. — Смотрите, разве это не столетний линчжи?
— Чёрт! — вырвалось у Го Даняня.
Он несколько мгновений пристально смотрел на гриб, затем быстро выглянул в дверь. Увидев, что машина ещё не уехала, он крикнул Гу Сяохуэю: — Быстро позови её обратно!
Гу Сяохуэй кивнул, снова перепрыгнул через прилавок и выбежал на улицу. Но тут он услышал рёв двигателя — машина тронулась с места и резко рванула вперёд.
— Подождите! — не раздумывая, Гу Сяохуэй замахал линчжи в руке и крикнул вслед уезжающей машине: — Линчжи нашёлся!
Визг!
Раздался резкий звук тормозов. Чёрный автомобиль мгновенно остановился. Красавица, не успев даже закрыть дверь, как сумасшедшая бросилась к Гу Сяохуэю, даже не заметив, как с её ноги слетела туфля на высоком каблуке.
— Это действительно столетний линчжи! — крепко схватив Гу Сяохуэя за руку, вернее, за линчжи в его руке, женщина разрыдалась.
— Как хорошо! Сюфан спасена… Она спасена…
— Эм… — Гу Сяохуэй, густо покраснев, посмотрел на стоящую совсем близко У Сюли и смущённо пробормотал: — Вы не могли бы сначала отпустить меня?
Услышав это, У Сюли наконец заметила стоящего перед ней парня и поспешно отпустила его руку.
Лёгкий румянец залил её бледные щёки. У Сюли смущённо кивнула и спросила: — Это ваш линчжи?
— Я нашёл его вчера, — ответил Гу Сяохуэй. — Конечно, если он вам нужен, я могу продать.
— Десять тысяч! — поспешно сказала У Сюли. — Я даю десять тысяч юаней за ваш линчжи!
(Нет комментариев)
|
|
|
|