Глава 7 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Я просто сдался. Он сказал так, что мне нечего было возразить. Ну ладно, я же согласился ради двойной зарплаты. Играй мной, так играй! Посмотрим, что ты придумаешь!

— Я останусь, останусь...

— Тогда чего болтаешь? Быстро иди оформляться! — Цяо Чу показал свое истинное лицо, полностью раскрыв свою высокомерность и властность. — Говорю тебе, Мэн Ян, все счета, которые ты мне задолжал, я записываю один за другим, и мы будем медленно рассчитываться!

Ну вот, я попал в волчье логово и тигриную яму, да? Посмотрите на его свирепый и надменный вид, от которого у меня волосы встали дыбом и мурашки побежали по коже. Мне правда очень страшно!

Этот взгляд был слишком ужасным, я не осмелился сказать ему ни слова больше, быстро выдавил из себя застывшую улыбку, а затем выбежал из двери и направился прямо в отдел кадров компании.

Получив темно-серую рабочую форму и бейдж с моим именем, я в замешательстве стал членом Корпорации «Цзяоян». Хотя я всего лишь уборщик, но зарабатывать на жизнь трудом — это почетно. Руководствуясь этой мыслью, я усердно и добросовестно выполнял порученное мне Цяо Чу задание. Как ни крути, я должен был оправдать ту большую зарплату, которую он мне платил, верно?

Большая компания — это другое дело. Здесь бесплатные обеды для сотрудников. В обед я взял только что полученную карточку и пошел в столовую для сотрудников. Набрав еды, я оглядел обеденную зону. Сотрудники компании сидели за столами по двое-трое, обедая. Я никого не знал, поэтому пришлось сесть одному. Но едва я собрался взять палочки, как услышал, как недалеко рядом одна сотрудница удивленно тихо сказала своим сотрапезникам: — Смотрите, это же вице-президент?

— Почему он сегодня вдруг пришел обедать в столовую для сотрудников? Он так давно здесь не ел!

Я посмотрел в ту сторону, куда указывала сотрудница, и действительно увидел Цяо Чу, который один нес поднос и стоял у окна раздачи. Затем, к моему еще большему удивлению, чем у тех сотрудниц, я увидел, как, набрав еды, он направился прямо ко мне и сел напротив. Он вел себя совершенно естественно, словно мы были знакомы как старые друзья.

— Ну как? В столовой вкусно кормят? — Цяо Чу сел, склонился над едой и спросил меня.

— Вкусно, вкусно! Я не привередливый, все люблю есть, хе-хе! — Я поспешно ответил с улыбкой. — Например, сегодня приготовили свиные ребрышки в кисло-сладком соусе и свинину с зеленым перцем, это мои любимые блюда!

Цяо Чу, услышав это, улыбнулся, а затем снова занялся своим супом. Я подсознательно огляделся. Вот это да! Любопытные взгляды тех сотрудниц, словно лазеры, постоянно сканировали меня.

— Сколько тебе лет? — Пока я не знал, что делать, став центром внимания всего ресторана, Цяо Чу вдруг снова спросил меня.

— А? — Я быстро пришел в себя и снова расплылся в сияющей улыбке. — О, скоро 24.

Цяо Чу задумчиво смотрел прямо на меня, словно говорил мне, а словно и самому себе: — На пять лет моложе меня, значит.

— Ого, вам уже 29? Не скажешь! Босс, у вас просто детское лицо от природы! Если смотреть так, вам максимум 20, хе-хе! — К концу мои слова застыли на лице, потому что выражение лица Цяо Чу в этот момент заставило меня почувствовать, что я, возможно, не попал в точку с комплиментом, а попал впросак.

— Ты хочешь сказать, что я на самом деле уже очень старый?

— Нет-нет, я не это имел в виду. — Хвалить тебя за молодость тоже нельзя? Неужели нужно так придираться к мелочам? Вот же ты капризный.

Я заметил, что Цяо Чу очень любит смотреть на мое смущенное лицо. Увидев мое неловкое выражение, он тут же рассмеялся, а затем снова спросил: — С кем ты живешь?

Зачем ты все время расспрашиваешь о моих делах? Даже семью не оставил в покое... Неужели хочешь проникнуть в тыл врага?

— Я один живу, ну, сейчас с другом.

— А твои родители? — Выражение лица Цяо Чу выглядело довольно серьезным, словно он действительно хотел узнать о моей ситуации.

— Мой отец уже умер, а мама... — Я не знал, как объяснить ему свое происхождение и семью. Для меня это всегда было чем-то, о чем трудно говорить.

Цяо Чу, видя, что мое настроение стало немного подавленным, опустил взгляд и, жуя еду с тарелки, как бы невзначай сказал: — Похоже, у тебя есть что-то, о чем трудно говорить. Ничего страшного, если не хочешь говорить, можешь не говорить.

Я замолчал, показывая, что действительно не хочу говорить. Цяо Чу больше ничего не спрашивал, доел, взял поднос и собрался уходить: — Я поел, пойду.

— Так быстро? — Я поднял голову и посмотрел на него.

— Что? Хочешь еще немного поболтать со мной? — Цяо Чу остановился и небрежно оглянулся на меня. Я тут же замотал головой, как погремушка: — Нет-нет, вы занимайтесь своими делами, занимайтесь своими делами.

Цяо Чу равнодушно взглянул на меня, словно вдруг что-то вспомнил, и снова властным тоном приказал мне: — Завтра, когда будешь обедать, не забудь занять мне место.

— Занять место? — Я опешил. В ресторане столько свободных мест, зачем занимать? Кто посмеет спорить за место с вице-президентом?

Но Цяо Чу равнодушно указал на место, где только что сидел, и непререкаемым тоном подчеркнул: — Место напротив тебя зарезервировано мной. — Сказав это, он повернулся и ушел.

Что происходит?

Я удивленно смотрел на спину Цяо Чу. Неужели он заставил меня работать в его компании только для того, чтобы найти кого-то, кто будет обедать с ним? Не может быть...

Пока я недоумевал, воспользовавшись тем, что Цяо Чу уже не было в ресторане, несколько сотрудниц, которые до этого тихо сидели и ели, одновременно окружили меня и стали наперебой расспрашивать.

— Эй, какие у тебя отношения с вице-президентом?

— Да, мы видели, как он обедал только со своей секретаршей, но никогда не видели, чтобы он обедал с кем-то еще из сотрудников!

— Он еще и так много с тобой болтал! Что он говорил? Поделись с нами!

Я был окружен этими сотрудницами, и мне казалось, что я обезьяна в зоопарке, запертая в клетке для всеобщего обозрения. Поэтому я тут же, держа поднос с едой, встал и с извиняющейся улыбкой сказал им: — Сестры, извините, извините, мне нужно идти работать, поговорим позже, поговорим позже!

А затем, прежде чем они успели меня остановить, я с молниеносной скоростью, как будто краду колокол, сбежал из ресторана!

В моих глазах женщины в мире делятся на два типа: один — это фурии, как Сунь Фэйфэй, а другой — это смесь фанаток и сплетниц, как те сотрудницы. В любом случае, кажется, им очень нравятся мужчины типа Цяо Чу: молодые, богатые, красивые и непринужденные. Он действительно очень обаятелен. Но для меня в этот момент Цяо Чу был как самая яркая, но и самая далекая звезда на небе. Ты можешь видеть ее, но никогда не сможешь ею обладать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение