Если бы можно было выбрать заново, я бы, наверное, все равно предпочел чистить свиные кишки, чем ходить в толстом костюме ростовой куклы при средней температуре 36 градусов Цельсия, да еще и позировать для фотографий. Оказывается, косплей не так уж и весел, как я думал. Во всяком случае, сейчас я чувствую, что вот-вот испарюсь в этом огромном костюме медвежонка.
И это я не детей на День защиты детей развлекаю, я на самой что ни на есть настоящей работе. Сегодня утром меня отправили на свадебное торжество. Не знаю, о чем думали жених и невеста, когда обсуждали детали свадьбы с Сунь Фэйфэй, но они почему-то особо попросили компанию выделить сотрудника, который наденет костюм ростовой куклы и будет фотографироваться с гостями. На вполне себе официальной западной свадьбе им вдруг понадобился мультяшный персонаж для оживления атмосферы. Похоже, эта парочка — стопроцентные фанаты аниме. Среди гостей было немало шустрых и активных детей, которые тут же окружили меня, толкали и тянули, играя в свое удовольствие, будто я и правда выпрыгнул из мультфильма. А мне-то каково! Учитывая, что накануне Сунь Фэйфэй заставляла меня нарядиться в Большеголового Сына, чтобы создать атмосферу на двенадцатилетии ребенка. Два дня подряд такой мороки, я чувствую, что у меня скоро вся кожа покроется потницей.
Но место проведения этой свадьбы меня по-настоящему поразило своей роскошью. Все торжество проходило в открытом саду роскошного отеля. На газоне стояли гостевые места, украшенные изысканными цветочными композициями, столы и площадка были усыпаны розовыми и фиолетовыми лепестками. Свадебная сцена, окутанная легкой танцующей вуалью и белым туманом, выглядела сказочно и нереально, словно в волшебной стране. Даже столы для шведского стола были задрапированы дорогими тканями. Везде царила атмосфера романтики и великолепия. Увидев такую картину, я мог только искренне воскликнуть: — Вот это, блин, богато!
Когда свадьба подходила к концу, жених, невеста и все гости обступили меня, чтобы сфотографироваться. Когда я уже готов был рухнуть на землю от усталости, я нашел свободный момент, выпрыгнул из толпы и, воспользовавшись временным отсутствием окружения, поспешил к Сунь Фэйфэй. Схватившись за голову костюма, я со страхом и трепетом попросил:
— Сестра Фэйфэй, можно мне уже уйти?
Услышав это, Сунь Фэйфэй подняла свои красивые брови и посмотрела на меня взглядом, не терпящим возражений:
— Как ты думаешь, это возможно? Свадьба еще не закончилась.
— Ох ты ж, сестра Фэйфэй, мне правда ужасно жарко. Вы не представляете, у меня вся спина сейчас покрылась потницей, клянусь, правда, так неприятно! — Я делал вид, что мне ужасно жалко себя, а про себя не мог удержаться от возмущения: "Твоя сестра ходит в легком коротком платье, еще и держит в руке стакан свежевыжатого сока и пьет с удовольствием, а мне жарко, я устал, хочу пить и есть, кто позаботится обо мне? Хоть немного сочувствия, вы, проклятые капиталисты!"
— Потерпи еще немного, иди скорее, сфотографируйся с гостями, и мы вместе вернемся в компанию. — Не успели прозвучать безапелляционные слова менеджера Сунь, как сзади, метрах в десяти, раздался голос Чжан Янань:
— Мэн Ян, иди сюда скорее, несколько гостей хотят с тобой сфотографироваться!
— О, понял! — Уныло ответил я и без сил поплелся к Чжан Янань. Едва дойдя до середины пути, я увидел, как она повернулась и заговорила с теми гостями. У меня тут же мелькнула мысль, и, пока она не смотрела, я развернулся, пригнулся и украдкой бросился бежать в другую сторону. Плевать на все, надо сначала найти место, чтобы снять этот костюм.
— Мэн Ян, куда ты побежал?! — Услышав крик Чжан Янань сзади, я прижал голову медвежонка к груди и помчался вперед, по пути оглядываясь, боясь, что Чжан Янань погонится за мной и силой потащит обратно на свадьбу.
Я бежал, не глядя вперед. Когда я почти добежал до главного входа в сад, я снова оглянулся, чтобы посмотреть, не догоняет ли меня Чжан Янань. В этот момент недалеко передо мной вдруг появился человек, словно от кого-то прятался, и тоже бежал ко мне, оглядываясь назад. Наши взгляды были устремлены назад, и никто из нас не смотрел вперед. И вот, мы совершенно неожиданно, но неизбежно столкнулись лоб в лоб. Он с грохотом шлепнулся на задницу, а я с плюхом упал плашмя, раскинув руки и ноги. Голова медвежонка, потеряв равновесие, отлетела и упала на свободное место передо мной. Почему я упал с плюхом? Ох ты ж! Потому что я все еще был "медведем", упав на землю в этом громоздком мультяшном костюме, я был как перевернутая черепаха. Я несколько раз дернулся, лежа на спине, прежде чем смог с трудом сесть. Я пристально посмотрел на человека, который меня сбил. Это был молодой красавец. Хотя я не хотел признавать, но на первый взгляд он действительно был очень красив, а если присмотреться... все равно очень красив. Но этот парень не только не собирался помогать мне встать, но еще и сердито потер задницу и выругался:
— Ты что, под ноги не смотришь?
Эй, посмотрите на этого парня! На нем дорогая брендовая одежда, о которой я и мечтать не могу, с головы до ног — вид "любимца моды". Часы на его запястье, явно недешевые, отражали ослепительный солнечный свет, который ослепил меня и чуть не выжег мне глаза. Что? Богач? И что, богачам, блин, можно быть такими бескультурными и невежливыми?
Поэтому я возразил голосом громче его:
— А ты разве не затылком смотрел, куда идешь?
В это время у входа в сад было много гостей, которые, вероятно, пришли на свадьбу. Хотя некоторые заметили нас, лежащих на земле и смотрящих друг на друга, никто не обратил внимания. В тот момент, когда мы оба еще не успели встать, вдруг в оживленный сад ворвался молодой мужчина, оглядываясь по сторонам, словно что-то искал, и постоянно выкрикивал имя.
— Цяо Чу? Цяо Чу? Ты где?
Появление этого мужчины быстро привлекло внимание меня и парня, сидевшего передо мной. Особенно того парня. Он вдруг, словно увидев призрака, в ужасе опустил голову и повернулся, видимо, боясь, что тот мужчина его увидит. Заметив голову медвежонка, упавшую перед ним, он без лишних слов схватил ее и надел себе на голову, затем встал, собираясь сбежать.
— Эй! Эй-эй! Это моя голова! — Увидев, что парень собирается бежать, я быстро поднялся и громко крикнул. Вот черт! Это же имущество компании, если я его потеряю, мне придется платить! — Верни мне мою голову!
Возможно, он беспокоился, что мой голос привлечет внимание того мужчины, поэтому быстро вернулся, схватил меня за руку и побежал в одном направлении. Но мой костюм был слишком заметным, не заметить его было трудно. Тот мужчина быстро увидел странного медведя, голова и тело которого оказались на двух разных людях, и погнался за нами.
— Эй, куда ты меня тащишь? Отпусти! — У этого парня была невероятная сила, как бы я ни вырывался, я не мог освободиться. Так он тащил меня, без остановки бежал и бежал, забежал в холл отеля, потом по коридору добежал до туалета. Затем он без слов затащил меня в одну из кабинок, запер дверь, снял голову костюма и сунул мне в руки. Поскольку большинство людей собрались в саду, в отеле в это время было очень тихо, поэтому я отчетливо услышал, как кто-то торопливо забежал в туалет и остановился.
— Цяо Чу? — Снаружи раздался голос того мужчины. Я только собирался что-то сказать, как парень передо мной с молниеносной скоростью прижал меня всем телом к стене, поднял руку и резко закрыл мне рот, а затем настороженно прислушался к звукам снаружи. — Цяо Чу, я знаю, ты здесь, выходи!
Мужчина кричал и одновременно пнул дверь кабинки. Его тон был тревожным и сбивчивым. — Да, я предал тебя, но что значит один раз? Я все еще люблю тебя. Я знаю, ты снова скажешь, что я люблю только твои деньги. Да, я люблю твои деньги, но я сначала полюбил тебя как человека, а потом уже полюбил твои деньги. Ты не понимаешь "любить дом и ворону"?
Вот это да... Эта информация просто зашкаливает. Как мне переварить все, что я услышал?
Мужчина передо мной по имени Цяо Чу презрительно скривил губы, совершенно не обращая внимания на то, что его рука все еще крепко закрывает мне рот, и совершенно не замечая моего взгляда в этот момент — взгляда, полного невероятного шока.
— Цяо Чу, дай мне еще один шанс, мы не можем спокойно поговорить? — Тот мужчина все еще изливал свои искренние чувства в туалете, а я был зажат в узкой кабинке с мужчиной, прижавшимся ко мне, и он закрывал мне нос и рот. Я чувствовал, что задыхаюсь от нехватки кислорода. Изначально в этом костюме я был очень неуклюж, а тут еще и руки прижаты телом Цяо Чу, я совершенно не мог пошевелиться. Мне ничего не оставалось, как, воспользовавшись его невнимательностью, изо всех сил широко открыть рот и сильно укусить его за край ладони. Укус был неслабым. Я увидел, как он поморщился, убрал руку от моего лица, но, боясь, что человек снаружи услышит, не осмелился крикнуть. Пришлось, терпя боль, приложить указательный палец к губам и сделать мне жест, призывающий к тишине.
Я пристально посмотрел и, о боже, увидел, что место между большим и указательным пальцами на его правой руке, которой он закрывал мне рот, оказалось прокушено. Из ладони сочилась кровь. Клянусь, я правда не хотел кусать так сильно...
— Хорошо, я знаю, ты сейчас не хочешь меня видеть. Но я еще найду тебя!
(Нет комментариев)
|
|
|
|