Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пока Линь Кэцин была без сознания, эти люди не собирались так просто сдаваться.
Особенно это касалось тучной женщины Линь Гоши, которая жила по соседству. Тогда Линь Кэцин лишь напугала её, но как только та пришла в себя, она, естественно, вернулась.
К счастью, когда она пришла, Бабушка Линь уже очнулась и не боялась её.
Бабушка Линь тоже была решительной женщиной. Она сразу же пригласила старосту деревни, чтобы он помог продать семейную землю, оставив лишь три му для пропитания.
Вырученные деньги Линь Гоши тут же забрала себе, не оставив ни единой монеты.
— Я забираю эти деньги, а остальное вы должны вернуть как можно скорее, — сказала она и убежала, и никто не смог её остановить.
Линь Кэцин быстро разобралась в произошедшем за эти дни. Она сказала Бабушке Линь: — Бабушка, нет земли, так нет. Главное, что мы все живы, и мы обязательно сможем всё это вернуть.
— Да, да, главное, что вы живы, — Бабушка Линь говорила, вытирая слёзы. — Кэцин, ты ведь не обижаешься на бабушку за то, что я не смогла найти тебе врача?
Эти слова заставили Линь Кэцин замереть.
Сказать, что она не обижалась, было бы неправдой, но обида была не на Бабушку Линь, а на этот мир.
По сравнению с современностью, жизнь здесь была слишком трудной.
Собравшись с мыслями, Линь Кэцин не хотела, чтобы атмосфера оставалась такой тяжёлой, и быстро сменила тему: — Бабушка, я понимаю все трудности семьи. Как я могу на вас обижаться? Ладно, не будем об этом. Что мы сегодня будем есть?
Однако этот универсальный вопрос здесь не сработал.
Действительно, в доме почти нечего было есть.
— Ах, бабушка забыла, что ты, Кэцин, несколько дней ничего не ела. Моя хорошая внучка, ты, наверное, голодна? Бабушка сейчас же пойдёт и приготовит тебе еду, — сказала Бабушка Линь и, взяв корзину с дикими овощами, пошла готовить.
Линь Кэцин тоже пошла на кухню посмотреть.
Хотя кухня была построена из соломы, она была довольно большой и могла вместить нескольких человек одновременно, но сейчас на кухне было пусто, и даже в ёмкости для муки было видно дно, оставалось лишь немного грубой муки.
Бабушка Линь достала всю оставшуюся грубую муку, чтобы приготовить паровые лепёшки с дикими овощами.
Это зрелище вызвало у Линь Кэцин боль в сердце.
— Бабушка, я слишком долго лежала дома, хочу выйти прогуляться, — Линь Кэцин подумала выйти и посмотреть, не найдётся ли чего-нибудь съестного. Просто на этих продуктах семья не протянет. Заодно можно будет проверить, насколько полезно её наследие.
— Ты только что поправилась, не ходи слишком долго. Кэжэнь, милая, иди поиграй со своей сестрой.
— Бабушка, не волнуйтесь, я обязательно присмотрю за сестрой, — Линь Кэжэнь, как маленький хвостик, последовала за Линь Кэцин из дома.
Линь Кэцин, опираясь на воспоминания в своей голове, направилась прямо к реке.
Вокруг деревни были равнины, и почти все пригодные для земледелия места были уже освоены. Найти еду в этих местах было невозможно, единственная надежда была на прибрежную отмель.
— Сестра, бабушка сказала, что нельзя ходить к реке! — Увидев, что Линь Кэцин идёт к реке, Линь Кэжэнь тут же занервничала.
Эта река была опасна, каждый год в ней тонуло много людей.
— Не волнуйся, я просто посмотрю сбоку, не буду заходить в воду, — Линь Кэцин успокоила малышку и продолжила идти к реке.
Издалека река выглядела как жёлтая лента, её бурный поток был очень пугающим.
Да, жёлтая.
Из-за недавних весенних дождей уровень воды в реке поднялся, принеся много ила и песка, окрасив воду в жёлтый цвет.
Течение реки обычно было быстрым, а вода — мутной и непригодной для питья, поэтому сюда никто не приходил.
Иногда непослушные подростки приходили поплавать и многие из них тонули.
Говорили, что здесь водятся водяные, поэтому в обычные дни сюда никто не приближался.
Даже плодородные прибрежные отмели вокруг никто не осматривал.
Линь Кэцин быстро обнаружила много диких овощей, которые выглядели очень хорошо и не были никем собраны.
— Сестра, здесь так много диких овощей, — Линь Кэжэнь впервые оказалась здесь и тоже очень обрадовалась, обнаружив дикие овощи.
— Тогда соберём немного диких овощей и отнесём бабушке, чтобы она приготовила их на пару.
— Хорошо, — Ничто не было важнее, чем набить желудок. Линь Кэжэнь, не колеблясь, согласилась, забыв о страхе.
Глядя на её радостное выражение лица, Линь Кэцин почувствовала боль в сердце. Этой девочке было всего пять лет, в современном мире она была бы маленькой принцессой в семье, и уж точно не была бы такой разумной и послушной.
Линь Кэцин наблюдала, как Линь Кэжэнь послушно собирает дикие овощи, и, временно не обращая на неё внимания, снова сосредоточилась на реке.
Рыба в этой реке была довольно жирной. Если бы удалось поймать хотя бы одну, то обед был бы обеспечен.
Линь Кэцин быстро приняла решение и тайком подошла к реке.
Она сосредоточилась, пристально глядя в воду, пытаясь найти достаточно крупную рыбу.
Однако вода в реке была мутной, и увидеть рыбу было непросто.
Более того, она никогда раньше не ловила рыбу, так что поймать её было бы нелегко.
К счастью, у неё было секретное оружие!
Линь Кэцин осторожно огляделась, затем закрыла глаза и стала "сердцем" наблюдать за рекой.
И действительно, она кое-что обнаружила.
Хотя Линь Кэцин закрыла глаза, она могла "видеть" все живые существа в реке.
Рыба, водоросли, черепахи, самые разные существа обитали в воде.
Хотя она хотела понаблюдать подольше, её ментальной силы было недостаточно для такой длительной поддержки. Менее чем через минуту она уже почувствовала усталость.
Увидев это, она быстро сосредоточила внимание на нескольких крупных рыбах, мысленно произнесла "забрать", и рыба исчезла из воды, появившись в пространстве Линь Кэцин.
Затем она снова появилась из пространства на берегу реки.
— Сестрёнка, иди сюда, смотри, рыба выпрыгнула! — Линь Кэцин изобразила удивление довольно убедительно.
— Ой, рыба! Сестра, скорее лови рыбу! — Линь Кэжэнь в этот момент забыла о страхе перед рекой и вместе с Линь Кэцин принялась ловить рыбу.
К счастью, Линь Кэцин отбросила рыбу достаточно далеко, иначе, учитывая их навыки, рыба давно бы уже вернулась в реку.
Но даже так, им потребовалось немало усилий, чтобы поймать рыбу.
Однако, даже приложив все усилия, они поймали только двух, а остальные несколько рыб упрыгали обратно в воду.
Линь Кэжэнь даже прижала рыбу к себе, боясь, что она убежит.
В конце концов, Линь Кэцин сорвала с берега камыш, продела сквозь жабры рыбы, и только тогда битва закончилась.
Глядя на две свежие крупные карпы в руках, Линь Кэцин улыбнулась, а до её ушей донёсся плач.
— Сестра, кажется, я порвала одежду, что же делать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|