Глава семнадцатая. Дикие утки в поле

Как только Сяо Юй услышала имя Чэнь Ши, она поняла, что разговор как-то связан с её семьёй. Девочка навострила уши, но Ли Ши и сваха отошли, продолжая беседу. Сяо Юй решила не следовать за ними — вокруг было много людей, и она могла встретить кого-нибудь знакомого.

— Старшая сестра, второй брат, давайте сначала купим что-нибудь поесть. Мне кажется, вторая тётя что-то задумала. Не знаю, что она обсуждает со свахой, но когда вернёмся домой, нужно быть осторожнее, — сказала Сяо Юй. Она не боялась козней Ли Ши. Если та задумала что-то недоброе, Сяо Юй найдёт способ ей помешать.

Сяо Син и Пэн Цзы согласились: — Хорошо. Давайте купим всё необходимое и поспешим к дяде Юй. А то нам придётся идти домой пешком.

Сяо Юй кивнула, и они направились к мясной лавке. Разглядывая жирные куски мяса, девочка мечтательно вздохнула и прижала руку к животу. Ей казалось, что она уже много лет не ела ничего подобного. Наверное, именно из-за недостатка питательных веществ она была такой худенькой, как росток фасоли.

Самыми дешёвыми в лавке были кости и субпродукты. Кости, конечно, тоже покупали, но в основном, чтобы просто погрызть. Люди считали, что в них мало мяса, и предпочитали покупать цельные куски.

Но Сяо Юй знала, что кости гораздо полезнее мяса. Увидев гору костей на прилавке, она сразу же подбежала: — Хозяин, сколько стоят эти кости?

Мясник, разделывавший тушу, подумал, что пришёл покупатель на мясо. Но, услышав вопрос про кости, он слегка разочаровался, хотя и сохранил приветливую улыбку: — Кости ничего не стоят. Если хочешь, забирай всю кучу за две медяшки. А то они только место занимают.

Обычно мясник отдавал кости своей собаке или просто выбрасывал.

Сяо Юй прикинула, что в куче было килограммов семь, а просили за неё всего две медяшки. Какая удача! Скрывая радость, она спросила: — Хозяин, а можно мне ещё и эти потроха? Я куплю все кости, а вы мне их отдадите. Так вам меньше работы будет.

Мясник рассмеялся: — Конечно, забирай! Вам положить всё в корзину?

Для продажи зелени они взяли две корзины: маленькую несла Сяо Юй, а большую — Пэн Цзы.

— Да, пожалуйста, — с милой улыбкой попросила Сяо Юй. Несмотря на худобу, у неё было очаровательное личико, а когда она улыбалась, на щеках появлялись ямочки.

Мясник, не колеблясь, положил кости в большую корзину Пэн Цзы, а субпродукты завернул в грубую ткань, в которую раньше была завёрнута зелень.

К радости Сяо Юй, среди субпродуктов оказалось свиное сердце. Какая ценная находка! Похоже, местные жители действительно не ценили потроха.

Расплатившись, дети с полными корзинами отправились к месту встречи с дядей Юй. Сяо Син немного волновалась — вдруг эти кости и потроха никто не будет есть? Но Сяо Юй заверила её, что приготовит из них что-нибудь вкусное, и сестра ей поверила.

Возможно, решительность Сяо Юй во время продажи зелени вселила в старшую сестру уверенность.

Оставив покупки в повозке дяди Юй, Сяо Юй отсчитала немного денег и дала их Пэн Цзы: — Второй брат, сбегай купи бумагу и кисти. И побыстрее возвращайся!

Пэн Цзы хотел что-то сказать, но промолчал, взял деньги и побежал в лавку.

Когда он вернулся, появился и дядя Юй, радостно улыбаясь: — О, вы уже здесь! Залезайте в повозку, поедем домой.

Выехав за городские ворота, Сяо Юй начала расспрашивать дядю Юй о его делах. Судя по его радостному тону, торговля рыбой шла хорошо.

Дорога по-прежнему казалась долгой, но хорошее настроение скрашивало путь. Дети болтали и не заметили, как добрались до деревни.

Дом дяди Юй находился в другой части деревни, поэтому у околицы они попрощались. Спрыгнув с повозки, дети с корзинами пошли домой по едва освещённой дороге.

Дом Сяо Юй находился не на краю деревни, но и не в центре. Сегодня они решили срезать путь через заросшее поле. Пробираясь сквозь высокую траву, дети услышали голоса мужчины и женщины.

— Ну что ты так торопишься? Так долго меня не видел, соскучился?

— Конечно, соскучился, моя радость! Дай-ка я посмотрю…

Дети замерли, не зная, что делать. Они уже были достаточно взрослыми, чтобы понять, что происходит. Какая смелость! В такую холодную погоду!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава семнадцатая. Дикие утки в поле

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение