И пока все весело болтали и смеялись, благородные девушки услышали, как одна из благородных дам спросила: — Сегодня только третья законная госпожа показалась на мгновение, а потом ее прекрасный облик исчез. Может быть, она, узнав о наших прежних расспросах о ее возрасте и предпочтениях, просто испугалась и спряталась?
Сказав это, она вызвала смех у других благородных дам, которые согласились: — Третья законная госпожа только достигла совершеннолетия. Даже если бы у нее была самая толстая кожа, она не выдержала бы таких расспросов.
— Совершенно верно! Твой сын — выдающийся человек. Он не полагается на покровительство предков, а в юном возрасте добился боевых заслуг своими силами. Теперь все знают, что наследник резиденции Чжунъюн-хоу пользуется благосклонностью императора, у него безграничное будущее, и он еще и мужественен на вид. Какая девушка не влюбится в него?
Благородная дама рядом с улыбкой подхватила, шутя.
— Смотрите, как вы его расхваливаете! Если бы он сейчас был здесь, он бы, наверное, задрал хвост до небес.
Благородная дама, которую дразнили, была Первой госпожой Чжан, законной женой Чжунъюн-хоу Чжан Хэна. От слов благородных дам она так обрадовалась, что не могла закрыть рот, но все же скромно ответила.
— Посмотри на себя! Хочешь смеяться — смейся, зачем сдерживаться? На тебя смотреть тяжело!
Госпожа Аньго-гуна, которая долго молчала, быстро и прямо сказала. Она с усмешкой посмотрела на жену Чжунъюн-хоу и, похлопав ее по руке, шутливо сказала.
— Разве я сдерживалась?! Это ты много говоришь!
Лицо жены Чжунъюн-хоу слегка покраснело от слов Госпожи Аньго-гуна, но она не рассердилась. Она просто от души рассмеялась и упрекнула Госпожу Аньго-гуна.
В этой оживленной сцене все внимание Чэнь Цзялянь снова сосредоточилось на оценке еды, а внимание других женщин, после того как кто-то упомянул об этом, постепенно начало обращаться к тому, где же сейчас находится третья законная госпожа резиденции Чжэньго-гуна.
— Почему Линьцзе до сих пор не пришла?
Старая госпожа Чжэньго-гуна, попробовав еще немного чаю с другими благородными дамами, наконец не выдержала и тихо спросила Госпожу Чжэньго-гуна.
— Старая госпожа, не беспокойтесь. Я только что послала людей посмотреть. В месте, где находятся благородные девушки, тоже не видно Великой принцессы. Вероятно, Великая принцесса ведет с ней какие-то близкие разговоры, поэтому они задержались.
Госпожа Чжэньго-гуна, к которой обратились с вопросом, слегка нахмурилась, но все же незаметно изобразила мягкую улыбку и ответила: — Две молодые девушки всегда найдут о чем поговорить.
— Прошло уже почти полчаса. Обычно это было бы ничего, но в такой момент, будучи хозяйкой чаепития, как она может так долго отсутствовать? Даже если принцесса хочет ее задержать, она должна действовать по обстоятельствам, нельзя так пренебрегать ситуацией.
Старая госпожа Чжэньго-гуна явно не могла смириться с долгим отсутствием третьей госпожи Лю Линь из резиденции Чжэньго-гуна. Она тут же поставила чашку, выпрямилась и подозвала служанку рядом: — Иди! Приведи третью госпожу из внутренней комнаты. Обед почти закончен, ей пора выйти и принять благородных девиц в зале.
— Слушаюсь!
Служанка ответила и собиралась идти в задний зал.
И как только служанка повернулась, снаружи раздалось объявление о приходе третьей госпожи Лю Линь. Все посмотрели в сторону входа.
В этот момент Лю Линь по-прежнему была в ярко-синей юбке и светло-голубой накидке. Она выглядела красивой, очаровательной и солнечной, а на губах всегда играла легкая улыбка, вызывающая у всех симпатию.
Увидев, что любимая третья законная госпожа Чжэньго-гуна наконец снова появилась, все встали и подошли, чтобы поприветствовать ее и поклониться.
Чэнь Цзялянь, которая уже оправилась от испуга после подсмотренной тайны, спокойно закончив наслаждаться всеми изысканными блюдами, приготовленными Чжэньго-гуном, тихо наблюдала, когда появилась Лю Линь.
Все благородные девушки встали, чтобы поприветствовать Лю Линь, и Чэнь Цзялянь, хотя и встала вместе с ними, оставалась в толпе и не проявляла особой близости.
Конечно, в этот момент, даже если бы она захотела проявить какую-либо близость, это было бы очень трудно.
Потому что она просто не могла пробиться во внутренний круг.
Не имея возможности войти во внутренний круг и напрямую выразить Лю Линь симпатию и дружбу, она оставалась во внешнем круге в толпе, следуя за всеми, смеясь и поддакивая разговорам людей из внутреннего круга, и в то же время тихо восхищаясь уместностью поведения Лю Линь.
Похоже, у Лю Линь было два комплекта одежды, иначе как бы она, несмотря на то, что ее прежняя одежда была так сильно помята, сейчас стояла в толпе в совершенно чистой и опрятной?
Подумав об этом, Чэнь Цзялянь снова взглянула на лицо и уголки глаз Лю Линь. Присмотревшись, можно было заметить легкий румянец на щеках и у уголков глаз, а также чуть более плотный макияж.
Увидев это, она была совершенно уверена, что Лю Линь уединялась во внутренней комнате, чтобы привести себя в порядок после произошедшего.
В конце концов, движения Наследного принца нельзя было назвать нежными, и девушка, впервые столкнувшаяся с подобным, обычно не выдерживает такого обращения. Потратить некоторое время на отдых было вполне нормально.
Пока Чэнь Цзялянь так размышляла, Чэнь Цзяцянь рядом уже очень смело пробивалась во внутренний круг. Чэнь Цзялянь остро заметила, что действия Чэнь Цзяцянь вызвали недовольство у маленькой девушки в светло-желтой плиссированной юбке с узором азалии. Помимо ее острого зрения, Лю Линь тоже это заметила. Поэтому Лю Линь с улыбкой на лице быстро оглядела Чэнь Цзяцянь с ног до головы и спросила: — Это вторая госпожа из резиденции генерала Хуайхуа?
— Да, — Чэнь Цзяцянь не ожидала, что третья законная госпожа резиденции Чжэньго-гуна узнает ее с первого взгляда. В ее голосе было явное удивление, и она сказала: — У третьей госпожи прекрасное зрение. Как вы меня узнали?
Лю Линь равнодушно взглянула за спину Чэнь Цзяби. Когда Чэнь Цзяцянь заметила трех своих сестер позади, они, сами того не заметив, остались за пределами круга, особенно Чэнь Цзялянь в вульгарной одежде, которая в этот момент смотрела на Чэнь Цзяцянь с безграничной обидой.
— Ранее я слышала, что вторая госпожа Чэнь обладает элегантным темпераментом и уместно одевается, но не думала, что слухи хуже встречи. Одного взгляда достаточно, чтобы я ошибочно приняла вас за спустившуюся с небес фею!
Лю Линь изогнула губы в одобрительной улыбке и сказала.
— Поистине, звезды окружают луну. Старая госпожа Чжэньго-гуна счастлива.
Увидев эту сцену, благородные девушки одна за другой стали хвалить Старую госпожу Чжэньго-гуна: — У вас полный дом потомков, и все они очень успешны. Особенно темперамент третьей госпожи. Неудивительно, что императрица-матушка хвалила ее за добродетель и достоинство. Она обязательно удачно выйдет замуж в будущем.
— Ха-ха-ха!
После появления Лю Линь на лице Старой госпожи Чжэньго-гуна снова появилась довольная улыбка, а теперь, когда ее так расхваливали, она, естественно, громко рассмеялась.
Пока Госпожа Чжэньго-гуна от души смеялась, она тут же велела убрать столы и, разделив благородных дам и девушек на две группы, рассадила их в павильонах за пределами зала.
Благородные дамы были привлечены высоко возведенной сценой и все побежали смотреть представление и пить чай, а благородные девушки предпочли собраться вместе, чтобы пить чай и сочинять стихи. Все, опираясь на перила, любовались цветущими хайтанами и пили чай после обеда.
И начали сочинять стихи и песни на заданную тему, устраивая небольшие соревнования.
Все было весело и гармонично.
— Сестра Линь, куда ты только что от нас спряталась, чтобы отдохнуть? Не забывай, это ты прислала нам приглашения!
Недовольный капризный голос принадлежал девушке в светло-зеленой юбке с оборками в виде листьев лотоса. Она надула губы и сказала: — А теперь ты нас здесь оставила, не обращая внимания.
— Маленькая девочка, у тебя острый язык.
Лю Линь поддразнила девушку с изящной улыбкой: — Неужели изысканный обед не смог заткнуть твой острый язык? Через некоторое время я от имени моего брата отправлю приглашение в резиденцию Жунин Бо. Пусть старшая госпожа резиденции Жунин Бо, великая красавица Чанъаня Тан Янь, поживет в резиденции Чжэньго-гуна, и я буду сопровождать тебя целыми днями, чтобы ты больше не говорила, что я тебя бросила и не забочусь о тебе!
— Хе-хе! Сестра Линь осмелится отправить приглашение, а я смогу убедить моего старшего брата принять твое приглашение.
Тан Янь, хихикая и выглядя совершенно невинной, приблизилась к Лю Линь и сказала: — Я хочу посмотреть, как твой брат, который далеко на границе, отправит это приглашение.
— Ой, ты думаешь, у меня нет такой способности?! Веришь или нет, я сейчас же пошлю людей передать сообщение!
Лю Линь от души рассмеялась и прямо взяла Тан Янь за руку: — Тогда ты не смей отпираться и хитрить?!
— Родившись в резиденции Жунин Бо, я никогда не отпираюсь и не хитрю, — сказала Тан Янь, храбро похлопав себя по груди.
— Отпираться и хитрить, конечно, не будешь, но тайком радоваться — от этого не уйти, — поддразнила маленькая девушка в светло-желтой плиссированной юбке с узором азалии: — Кто знает, может быть, она прямо сейчас очень хочет, чтобы ты поскорее прислала приглашение и пригласила ее пожить немного!
— Сестра Тань обижает меня! — Лицо Тан Янь тут же покраснело, и она снова надула губы: — Я скажу тете, и еще скажу кузену-наследному принцу, когда будем играть в цуцзюй, чтобы он с тобой не разговаривал.
13. Полное облегчение
— Ты войдешь во дворец и увидишься с матушкой-императрицей, она, конечно, обрадуется, но заставить кузена-наследного принца не разговаривать с законной старшей дочерью резиденции Аньго-гуна, я думаю, будет очень трудно!
Пока Тан Янь капризничала, принцесса Лян И, которая долго отсутствовала вместе с Лю Линь и затем неспешно пришла, грациозно вышла из рощи хайтан и, смеясь, подхватила разговор.
— Да! Сестра Янь, говори осторожнее. А-Тань — кандидат в наследные принцессы, выбранный самим императором. Хотя официально указ еще не издан, это почти решенный вопрос.
Лю Линь, опираясь на перила павильона, неторопливо смотрела, как карпы кои весело борются за еду и плавают в пруду, затем повернула голову и сказала: — Разве императрица-матушка обратит на тебя внимание?!
— Хм! Тогда я прямо скажу кузену-наследному принцу, — Тан Янь, которую вместе поддразнивали принцесса Лян И и Лю Линь, действительно немного рассердилась. Она по-прежнему краснела, но топнула ногой и быстро подбежала к Лю Линь, притворно обняв ее: — В общем, мне все равно. Сестра Тань меня обижает, я должна на кого-то пожаловаться.
Увидев, как Тан Янь ведет себя как капризный ребенок, Ли Тань почувствовала себя одновременно и расстроенной, и смешной. Она слегка оглядела всех присутствующих благородных девушек, затем, переведя взгляд, с улыбкой посмотрела на Тан Янь и сказала: — Янь'эр думает, что я тебя обижаю. А Янь'эр думает, что то, что я сказала, правда?
— Ой! Я же говорила, Тань...
(Нет комментариев)
|
|
|
|