Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цзян Сянь последовала за Цзи Юйжуй в боковой зал для беседы. Когда начало темнеть, Цзи Юйжуй велела служанке проводить Цзян Сянь.
Хотя они сразу нашли общий язык, не было необходимости так задерживать гостью. Однако Цзи Юйжуй, учитывая положение Цзян Сянь и события прошлых лет, опасалась, что кто-нибудь может попытаться ей навредить.
Поэтому она решила открыто продемонстрировать своё расположение к Цзян Сянь.
Когда Цзян Сянь вышла из зала, над Террасой Спокойствия и Великолепия уже сгущались сумерки.
Тёмные тучи нависли над землёй, влажный ветер обдувал лицо.
Цзян Сянь, взяв зонтик, ускорила шаг и вдруг увидела Чэнь Хуая.
Она заметила, что он направляется к Павильону Ясного Зеркала.
Как он может идти туда? — подумала Цзян Сянь. Дождь вот-вот начнётся, а Павильон Ясного Зеркала находится далеко. Он обязательно промокнет.
Господин Хоу не может промокнуть!
Она тихо последовала за ним.
Слышался шорох — это одежда Чэнь Хуая задевала лианы, которые росли повсюду на Террасе Спокойствия и Великолепия.
Чэнь Хуай на мгновение остановился, но затем, словно не обращая внимания, продолжил идти вдоль беседки над водой.
Искусственные горы и пруды, окруженные бамбуком и деревьями (прим. 1).
Поверхность пруда Чантин слегка рябила, отражая свет и окружающие пейзажи.
Чэнь Хуай поднялся по ступеням к Павильону Ясного Зеркала.
Павильон Ясного Зеркала находился на самой высокой точке Террасы Спокойствия и Великолепия. Длинная галерея была просторной и светлой.
Цзян Сянь, которая была здесь однажды, помнила, что это место всегда хорошо освещено солнцем.
Однако, поскольку Терраса Спокойствия и Великолепия была летней резиденцией, Павильон Ясного Зеркала обычно пустовал.
Цзян Сянь увидела, как Чэнь Хуай, небрежно откинув полы халата, прислонился к ярко-красной колонне павильона и сел на пол галереи.
Издалека казалось, что он закрыл глаза и отдыхает.
Цзян Сянь затаила дыхание.
Ветер усилился, принеся с собой прохладу с гор и воды.
Цзян Сянь бросила взгляд на Чэнь Хуая, и тот, словно проснувшись, вдруг спросил:
— Почему не подходишь?
Цзян Сянь вздрогнула, затем легко подбежала к нему и, подняв голову, сказала: — Я не хотела вас беспокоить, господин Хоу.
Чэнь Хуай открыл глаза, посмотрел на неё сверху вниз и с лёгкой улыбкой сказал: — Если не хотела, чтобы я тебя заметил, нужно было идти тише. Шуршание твоей юбки было слышно всю дорогу.
— А, — Цзян Сянь опустила глаза и увидела капли росы на своей юбке.
На мгновение она растерялась, в её глазах читалась беспомощность.
Чэнь Хуай был удивлён. Обычно она была такой сообразительной, и во дворце говорила смело, а сейчас выглядела как испуганный кролик.
— Госпожа Цзи… — начал он.
— Спасибо за вашу заботу, господин Хоу, — перебила его Цзян Сянь.
— На самом деле, моя мать жила хорошо, — добавила она после небольшой паузы.
Чэнь Хуай вздохнул. Он хотел спросить, как она, двенадцатилетняя девочка, выжила без родителей после смерти матери, да ещё и будучи такой… непрактичной.
Но, видя, как Цзян Сянь хочет выговориться, он закрыл глаза и стал слушать.
— Прошло уже несколько месяцев, как я работаю с вами, господин Хоу, — сказала Цзян Сянь, подобрав юбку и войдя в павильон. — Я виновата, что не рассказала вам раньше.
Чэнь Хуай махнул рукой.
— Отец говорил, что после победы над жунху он с матерью уедет жить в горы, — продолжила Цзян Сянь. — Они хотели открыть винную лавку на родине моей матери.
— Но нам с матерью не повезло. Отец погиб в бою, так и не увидев родины матери.
— Мать потратила деньги, которые получила от государства, на помощь пострадавшим от бедствия в Цзююане, а потом мы уехали оттуда.
Луна скрылась за тучами. В тихом Павильоне Ясного Зеркала раздавался только мягкий голос Цзян Сянь, спокойный и неторопливый, словно журчание ручья.
— Мать хотела быть рядом с отцом, поэтому мы переехали в Юньчжун. Рядом с Цзююанем было место, которое отец купил и посадил там абрикосовый сад для матери. После смерти матери я купила ещё земли и расширила сад.
Чэнь Хуай выпрямился. Так вот откуда взялась Абрикосовая Лощина.
Неудивительно, что она так расстроилась, когда услышала, что сад сгорел…
Ветер стих, редкие капли дождя упали на красные перила. Чэнь Хуай огляделся и сказал: — Пора идти.
Цзян Сянь взяла себя в руки и, выйдя на галерею, протянула руку, чтобы проверить, идёт ли дождь.
Увидев, что Чэнь Хуай собирается уходить, она остановила его.
— Господин Хоу, потерпите немного, — серьёзно сказала она, глядя на него. — Этот зонтик маленький.
Чэнь Хуай пришёл в Павильон Ясного Зеркала в плохом настроении, но слова Цзян Сянь развеяли его гнев.
— В такой дождь нужно обязательно брать зонт, господин Хоу, — сказала Цзян Сянь. — Вы можете простудиться.
Чэнь Хуай посмотрел на масляный зонтик, который Цзян Сянь держала над его головой. Короткая ручка была украшена яркой кисточкой — явно недорогая вещь.
— Ты хочешь… держать надо мной зонт? — спросил он, опустив голову.
— А что ещё делать? У нас только один зонт, — с недоумением ответила Цзян Сянь.
Чэнь Хуай сам не понимал, почему он поторопил её.
Он смотрел, как Цзян Сянь, подняв руку с бесполезным зонтиком, шла рядом с ним. Это выглядело забавно.
Цзян Сянь проводила Чэнь Хуая до Павильона Сияющего Клёна и, увидев, что Вэй Янь вышел ему навстречу с зонтом, передала господина Хоу под его опеку.
Чэнь Хуай почувствовал, что рукава его халата промокли, и, бросив взгляд на Цзян Сянь, которая промокла ещё сильнее, окончательно успокоился.
Он взял у Вэй Яня зонт и протянул его Цзян Сянь: — Возьми. Что это за манеры — встречать человека вот так.
Цзян Сянь смущённо поблагодарила его и ушла.
Чэнь Хуай обернулся. У входа в Павильон Сияющего Клёна стоял Сяо Сянчэнь.
Он обмахивался веером, на котором теперь была надпись «Время не повторяется».
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|