С тех пор как Чжао Ваньцин (старшая госпожа), сдерживая гнев, три дня пробыла в служанках и вернулась, прошло уже несколько дней, и она не приходила в ее Бамбуковый Двор. Из-за этого Чжао Ваньцин в последние дни было очень скучно, поэтому она прогуливалась по Заднему саду с Бай Чжи.
Она только что пообедала и чувствовала себя немного набитой, поэтому прогулка по саду после еды была как раз кстати, чтобы помочь пищеварению.
Пройдя половину пути, она увидела, что Чжао Ваньцин (старшая госпожа) и Чжао Ваньци тоже оказались в Заднем саду.
На руках у Чжао Ваньцин (старшей госпожи) был белый котенок.
Котенок был пушистым и очень милым, он послушно лежал на руках у Чжао Ваньцин (старшей госпожи). Они столкнулись лицом к лицу, пристально глядя друг на друга. И правда, враги встречаются на узкой дороге, даже в саду умудрились столкнуться.
Глядя на такую блистательную Чжао Ваньцин, старшая госпожа чувствовала сильное негодование. Она снова вспомнила те дни, когда была служанкой у Чжао Ваньцин, это было для нее настоящим унижением.
В этот момент атмосфера была очень напряженной. Чжао Ваньци, стоявшая рядом, не смела вмешаться и лишь тихо наблюдала.
— Ой, это не сестра ли?
Слышала, что несколько дней назад у сестры были проблемы с желудком. Теперь Вам лучше?
Как только об этом зашла речь, старшая госпожа пришла в ярость! Если бы не эта Чжао Ваньцин, разве она мучилась бы целый день животом и стала бы посмешищем для всех в поместье? Из-за нее она пролежала в постели целый день и не могла встать, даже есть ничего не смела. Как только съедала, сразу бежала в туалет. Казалось, желудок совсем опустел, и теперь ей даже вкусная еда не в радость.
— Чжао Ваньцин, как ты смеешь говорить об этом?
Я еще не свела с тобой счеты за это! А ты сама первая заговорила об этом.
Чжао Ваньцин, услышав это, холодно усмехнулась. Думает, она, старшая госпожа, может с ней тягаться?
Даже если бы она тренировалась еще десять лет, она не стала бы ее противником.
— Какие счеты? Я почему-то помню, что это сестра хотела мне навредить?
Раз уж сестра сама совершила зло, то она сама и должна за это расплачиваться, разве не так?
Если бы она вовремя не заметила, что с соевым молоком что-то не так, с нынешним телосложением Чжао Ваньцин, это было бы только хуже. Другие знали только, что у Чжао Ваньцин с детства слабое здоровье.
Но только она, Чжао Ваньцин, знала, что в ее теле накапливался яд на протяжении многих лет.
Этот яд не убивает, но если тело снова получит многократные повреждения, то конец будет лишь полным истощением.
Этот яд, вероятно, был связан с матерью и дочерью (наложницей Лю и старшей госпожой), они не могли не знать об этом.
А теперь ей нужно было только поддерживать свое здоровье, чтобы никто не мог медленно замучить ее до смерти.
Травяные лекарства, которые доктор прописал ей несколько дней назад, были горькими, но ради своей безопасности она принимала их вовремя.
Из-за этого в последние дни от нее постоянно пахло китайскими травами. Поэтому Бай Чжи специально приготовила для нее коробочку с белым сахаром.
— Не клевещи на меня! Если бы ты не заставила меня стать твоей служанкой, я бы так не поступила.
Чжао Ваньцин слушала и злобно улыбнулась. И правда, не увидит гроб - не проронит слезы. Чжао Ваньцин не повезло иметь такую сестру.
— Это отец разрешил. Сестра хочет сказать, что винит отца в том, что он заставил ее стать моей служанкой?
— Чжао Ваньцин, ты думаешь, что сейчас так блистательна?
С детства отец больше всего любил меня. На этот раз он наказал меня только из-за того, что я столкнула тебя в воду, чтобы сохранить лицо. Если ты хорошенько попросишь меня, возможно, у тебя еще будут хорошие дни!
Любил?
И правда, не скажешь. Отец относился ко всем трем сестрам одинаково.
Она, старшая госпожа, знала это лучше всех, а еще смеет здесь ее поучать?
— Некоторые люди такие: не видят своих проблем, но зато у них рот, который любит поучать.
Бай Чжи, услышав это, без остановки хвалила свою Госпожу. С тех пор как Госпожа очнулась, ее язык стал все острее, она стала красноречивой и умелой в спорах!
Чжао Ваньцин подошла к старшей госпоже и тихо сказала ей на ухо:
— И яд в моем теле...
— Ты!
Услышав это, старшая госпожа в панике отступила на шаг. Как она узнала об этом?
Об этом знали только она и ее мать. Почему она знает?
— Ладно, старшая сестра, наложница Лю ждет нас на ужин.
Чжао Ваньци, увидев, что ситуация становится напряженной, потянула старшую госпожу за руку. Старшей госпоже ничего не оставалось, как уступить. Сегодня она оставит ее в покое, но в следующий раз она ее не пощадит.
Увидев, что они наконец ушли, Чжао Ваньцин тоже почувствовала облегчение. Жить в древности действительно непросто.
Приходится постоянно быть настороже с другими, это так утомительно. Из-за этого ей даже не захотелось гулять по саду, и она сразу вернулась в Бамбуковый Двор.
(Нет комментариев)
|
|
|
|