Прошло довольно много времени, прежде чем Чжао Ваньцин (старшая госпожа) неторопливо пришла в Бамбуковый Двор, чтобы отметиться. Она увидела Чжао Ваньцин, которая сидела у письменного стола, ела виноград и с удовольствием читала книгу.
В этот момент Чжао Ваньцин (старшая госпожа) чувствовала себя очень неприятно, ей хотелось разорвать Чжао Ваньцин на куски. Когда-нибудь она вернет Чжао Ваньцин сегодняшнее унижение.
Чтобы Чжао Ваньцин не продолжала доставлять ей неприятности, Чжао Ваньцин (старшая госпожа) послушно выполняла работу, которую ей поручала Чжао Ваньцин. Только после того, как Чжао Ваньцин проверит и решит, что работа выполнена хорошо, Чжао Ваньцин (старшая госпожа) сможет вернуться в свой двор.
Глядя на такую слабую Чжао Ваньцин (старшую госпожу), которая все равно упорно приходила "на работу", Чжао Ваньцин чувствовала себя очень "тронутой"! Но вспомнив, как та раньше издевалась над прежней хозяйкой тела, она вдруг передумала отпускать ее пораньше.
После того как Чжао Ваньцин (старшая госпожа) подмела двор, она подошла к Чжао Ваньцин, чтобы та проверила.
Увидев двор, подметенный Чжао Ваньцин (старшей госпожой), Чжао Ваньцин заметила, что он все еще не такой чистый, как после уборки Бай Чжи.
— Сестра, что Вы подмели? Здесь, здесь, повсюду еще опавшие листья! Идите, подметите снова.
Услышав это, Чжао Ваньцин (старшая госпожа) посмотрела на места, на которые только что указала Чжао Ваньцин. Она ведь только что подмела там, но откуда-то снова упало несколько бамбуковых листьев.
Чжао Ваньцин явно намеренно придиралась к ней. Все эти дни она терпела, чтобы поскорее уйти. Теперь же Чжао Ваньцин снова и снова нападала на нее. В этот момент глаза Чжао Ваньцин (старшей госпожи) были полны гнева, когда она смотрела на нее.
— Чжао Ваньцин, не наглей!
— Я наглею? А сестра? Разве сестра не такая же? Я просто отплачиваю той же монетой.
— Ты...
Услышав такой отпор от Чжао Ваньцин, Чжао Ваньцин (старшая госпожа) потеряла дар речи.
Увидев, что Чжао Ваньцин (старшая госпожа) не может ничего сказать, Чжао Ваньцин холодно усмехнулась.
— Сестра, если не хочешь, чтобы я сообщила об этом отцу, хорошо подмети двор. Иначе я не знаю, на что еще более ужасное я способна.
Теперь, когда Чжао Ваньцин упомянула отца, Чжао Ваньцин (старшая госпожа) пришлось уступить. Сдерживая гнев в сердце, она снова подмела двор.
Вскоре прошло три дня. За эти три дня Чжао Ваньцин (старшая госпожа) не получила никакой выгоды! Находясь в Бамбуковом Дворе, она либо подметала двор, либо подавала Чжао Ваньцин чай и воду. Даже пол приходилось вытирать дочиста, чтобы не было ни пылинки! Если бы она что-то повредила, Чжао Ваньцин пожаловалась бы отцу! Из-за этого ей приходилось делать все очень осторожно, не допуская никаких ошибок.
Самое ненавистное — это то, что она даже заставила ее мыть ей ноги! Она, достопочтенная старшая госпожа семьи Чжао! Когда она терпела такое унижение! Глядя на мозоли, которые постепенно появлялись на ее руках, ей хотелось тут же жестоко отомстить Чжао Ваньцин!
— Матушка, посмотрите на мои руки, разве это руки молодой леди из знатной семьи? Чжао Ваньцин зашла слишком далеко!
Наложница Лю, нанося ей лекарство, слушала бесконечные жалобы Чжао Ваньцин (старшей госпожи). Увидев, как ее дочь измучена Чжао Ваньцин, наложница Лю почувствовала еще более глубокую враждебность к Чжао Ваньцин.
— Похоже, мы все-таки недооценили эту Чжао Ваньцин.
Мы думали, что ее слабость — это притворство, но теперь поняли, что она еще и хитрая девчонка.
— Конечно, если бы не эта Чжао Ваньцин, отец не стал бы меньше любить меня, и матушку отец не забыл бы.
— Ладно, тебе лучше в последнее время немного сдержаться, чтобы отец простил тебя и снова стал ценить. Это важнее всего.
При мысли об отце Чжао Ваньцин (старшая госпожа) чувствовала еще большее негодование. Теперь отец оберегал Чжао Ваньцин как сокровище, заступаясь за нее при малейшей обиде. Он выполнял любые ее просьбы, а позавчера даже велел прислать столько вещей в Бамбуковый Двор.
Ее отец, похоже, скоро забудет о своей старшей дочери.
— Матушка, дочь тоже хочет, но теперь Чжао Ваньцин очень любима отцом и Мадам Чжао, и дочь ничего не может поделать.
— Эх, ты просто никчемная!
Сама расставила ловушку, а сама в нее попала. Ты даже не научилась ни одному из моих приемов молодости.
А ведь их семья Лю в те годы была так влиятельна, а теперь опустилась до такого положения.
В те годы, если бы не видели, что семья Чжао влиятельна и могущественна, они бы ни за что не согласились на этот брак.
(Нет комментариев)
|
|
|
|