— Если бы не ты, старшая сестра, которая настояла, чтобы вторая сестра помогла мне сорвать лотосы, мы бы не оказались в таком положении и вторая сестра не была бы до сих пор без сознания.
Хотя она в душе очень ненавидела Чжао Ваньцин (главную героиню).
Но она никогда не думала причинить ей вред, угрожающий жизни.
Но Чжао Ваньцин (старшая госпожа) была другой!
С тех пор, как она себя помнила.
Чжао Ваньцин (старшая госпожа) люто ненавидела вторую сестру!
Она даже часто посылала ей "холодную" пищу, чтобы Чжао Ваньцин (главная героиня) ела ее.
Из-за этого ее здоровье с детства было плохим.
Она мечтала, чтобы та исчезла из этого мира!
Когда-то у них были хорошие отношения, и она помогала ей.
Но потом из-за одного случая они поссорились.
Каждый раз, видя, как Чжао Ваньцин (главная героиня) страдает от издевательств Чжао Ваньцин (старшей госпожи), ей становилось очень неприятно на душе.
— Ты еще смеешь мне перечить?
— Если бы не ты, не случилось бы всего этого, и нам двоим не пришлось бы здесь стоять на коленях. В конце концов, нас обеих погубила эта Чжао Ваньцин. А ты еще за нее заступаешься, эта проклятая дрянь!
— Я знаю, что я не права и должна здесь стоять на коленях, но ты, старшая сестра, лучше всех знаешь в душе, что ты просто искала предлог, чтобы столкнуть вторую сестру в воду.
— Ты...
— Довольно!
Чжао Ваньцин (старшая госпожа) только хотела возразить, но не ожидала, что придет Чжао Хаочэнь.
Он уже некоторое время стоял у входа.
Их разговор он слышал очень ясно!
Ни единого слова не пропустил.
— Отец.
Увидев отца, сестры тут же затихли.
Чжао Ваньцин (старшая госпожа) тут же выпрямилась на коленях.
Она опустила голову, не смея говорить, но в душе паниковала.
Но никто не ожидал, что Чжао Хаочэнь, войдя, первым делом даст Чжао Ваньцин (старшей госпоже) пощечину.
— Шлеп!
Звук разнесся по всему Залу Предков.
Эта пощечина застала Чжао Ваньцин (старшую госпожу) врасплох, половина лица тут же онемела.
От боли Чжао Ваньцин (старшая госпожа) схватилась за лицо, крупные слезы текли ручьем.
Чжао Ваньци (третья госпожа) опустила голову, мельком взглянула на Чжао Ваньцин (старшую госпожу) и не осмелилась просить за нее.
На этот раз они разгневали отца, кто посмеет просить за нее?
— Кого ты только что назвала дрянью?
— По статусу, она — старшая госпожа нашей семьи Чжао, к тому же она твоя родная сестра. В обычные дни все лучшее из еды и одежды сначала давали тебе, твоя сестра никогда с тобой не соперничала и не боролась!
— Чем ты еще недовольна?
Слушая эти слова, Чжао Ваньцин (старшая госпожа) почувствовала еще большую обиду. Ведь она и есть старшая госпожа!
Только потому, что она рождена от наложницы, ей всегда придется быть на ступень ниже.
Она не желала мириться с этим!
— Только что твоя мать пришла ко мне и сказала, что ты сама потеряла равновесие и упала в воду, утянув за собой Цинцин. Я тогда не поверил, но, услышав ваш разговор, я понял, что ты такая жестокая, что даже пыталась навредить своей родной сестре!
Чжао Ваньцин (старшая госпожа), услышав это, запаниковала, увидев, что отец узнал правду.
Подняв голову, она в панике смотрела на отца, пытаясь оправдаться.
— Отец, это не совсем моя вина. Младшая сестра захотела лотосы, и вторая сестра пошла их срывать. Это она встала и толкнула меня, и я потеряла равновесие и упала.
— Это все равно твоя вина! До сих пор ты не осознала своей ошибки. Если бы не твои злые умыслы, как бы это произошло?!
Видя, что она не раскаивается, Чжао Хаочэнь был совершенно разочарован этой дочерью.
Он взглянул на Чжао Ваньци (третью госпожу), стоявшую на коленях рядом, и тяжело вздохнул.
— А ты?
— Отец, дочь осознала свою ошибку и готова принять наказание.
Сказав это, она протянула руки и почтительно поклонилась отцу, стоя на коленях.
Чжао Хаочэнь, увидев это, беспомощно покачал головой.
— Ладно, раз ты искренне раскаиваешься, я накажу тебя переписыванием семейных правил сто раз. Иди, пока не перепишешь, не выходи из своего двора.
— Дочь поняла, дочь откланивается.
Чжао Ваньци (третья госпожа) встала и покинула Зал Предков, вернувшись в свой двор.
А Чжао Ваньцин (старшей госпоже) повезло меньше.
Увидев, что Чжао Ваньци (третья госпожа) ушла, Чжао Ваньцин (старшая госпожа) тоже заплакала и стала капризничать, желая вернуться.
Но Чжао Хаочэнь категорически не соглашался.
— Ты так и будешь здесь стоять на коленях, пока не поймешь, что раскаиваешься!
— Почему младшая сестра может вернуться, а я нет?
Услышав это, Чжао Хаочэнь, который немного успокоился, снова разозлился.
Как у него могла быть такая неблагодарная дочь!
— Ты не можешь поучиться у своей младшей сестры!
— Ищи проблемы в себе. Вы росли вместе с детства, а ты даже крупицы не переняла у своей сестры.
Чжао Ваньцин (старшая госпожа), услышав это, обиженно надула губы, не смея возразить.
Потому что отец был прав. Она с детства не любила учиться, с детства была тщеславна.
Все свои силы она тратила на внешность и наряды, никогда толком не училась этикету.
— Хорошенько подумай над своим поведением. Когда осознаешь, я приду снова тебя навестить!
— После этого случая хорошенько поучись, как быть благородной девицей, чтобы наша семья Чжао не стала посмешищем!
Чжао Хаочэнь был разочарован, что она не оправдала его надежд.
Похоже, он слишком баловал эту дочь!
Из-за этого у нее сформировался такой избалованный и высокомерный характер!
В гневе Чжао Хаочэнь резко развернулся и ушел.
Оставив Чжао Ваньцин (старшую госпожу) совсем одну в Зале Предков.
— Чжао Ваньцин, запомни! За эту обиду я тебе в стократ отомщу!
(Нет комментариев)
|
|
|
|