Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Может быть, завтра, а может быть, на всю жизнь. Это зависит от человека. Когда она выпишется из больницы, вы можете чаще водить ее в знакомые места. Это очень поможет ей восстановить память!
Жэнь Ханьфу внимательно слушала, а Нин Цюцэн с сомнением смотрел на Цюлань, лежащую на кровати. Цюлань спокойно позволяла ему себя рассматривать, ведь она действительно никого не знала, поэтому не боялась его взгляда.
Однако она всё ещё думала про себя, что же такого сделал изначальный владелец тела, что он так ей не доверяет.
Подумав об их отношениях, она не могла не почувствовать, что изначальный владелец тела был слишком неудачлив как человек, раз даже родной брат так ей не доверял.
После того как врач ушёл, Жэнь Ханьфу подошла к Цюлань и мягко сказала:
— Ланьлань, я мама. Ничего страшного, если ты не помнишь, мы потом потихоньку всё вспомним.
Сказав это, она указала на стоящего рядом Нин Цюцэна и сказала:
— Это твой брат, Цюцэн.
Цюлань, под её ожидающим взглядом, назвала её мамой и братом.
Жэнь Ханьфу, сдерживая слёзы, сказала:
— Хорошо, хорошо. Тогда ты сначала хорошо отдохни, мама пойдёт домой и приготовит твой любимый куриный суп.
Повернувшись, она снова сказала Нин Цюцэну:
— Цюцэн, ты останься здесь и хорошо присмотри за своей сестрой, побольше рассказывай ей о прошлом.
Цюцэн изначально хотел попросить её просто купить что-нибудь в столовой больницы, но увидев её взгляд, изменил свои слова и сказал:
— Понял, мама, не волнуйся!
После того как Жэнь Ханьфу ушла, Цюцэн пристально смотрел на Цюлань, лежащую на кровати. Цюлань безразлично позволяла ему себя рассматривать. Спустя долгое время она услышала, как он сказал:
— Ты действительно ничего не помнишь?
— Да, я сейчас ничего не помню! — Цюлань прямо посмотрела ему в глаза и сказала.
Цюцэн, словно вздохнув с облегчением, сказал:
— Хорошо, что не помнишь. Тогда в будущем будь послушной, поняла?
Цюлань кивнула, затем спросила:
— Меня зовут Нин Цюлань?
— Да, тебя зовут Нин Цюлань, я твой брат Нин Цюцэн. Есть ещё что-нибудь, что ты хочешь спросить? — сказал Нин Цюцэн.
Не знаю, было ли это заблуждением Цюлань, но ей казалось, что человек перед ней говорил с ней гораздо мягче, чем раньше.
Она не стала продолжать спрашивать, боясь, что он что-нибудь заметит. Она решила найти зацепку у той, кого называли мамой.
В этот момент она снова услышала, как Нин Цюцэн сказал: — Ты сейчас сначала хорошо отдохни, если что-то хочешь узнать, можешь спросить меня!
— Тогда мне здесь очень скучно, — сказала Нин Цюлань, глядя на Нин Цюцэна с послушным выражением лица.
— Можешь ли ты помочь мне найти какие-нибудь книги для чтения?
Нин Цюцэн, который давно не видел такого выражения на лице своей сестры, невольно замер на месте, пока не услышал её слегка разочарованный голос, сказавший:
— Если неудобно, то ладно!
— Нет, не неудобно, — поспешно сказал Нин Цюцэн, увидев её разочарованный взгляд.
— Подожди, я позвоню маме, пусть она заодно принесёт две книги!
— Правда? — удивлённо спросила Цюлань.
Увидев Цюлань с сияющими глазами, Нин Цюцэн редко улыбнулся ей и сказал:
— Конечно, правда!
Сказав это, он достал мобильный телефон и позвонил домой.
Цюлань с любопытством смотрела, как он достал то, что называл «телефоном». Она увидела, как он слегка провёл пальцем, и эта штука внезапно загорелась. Затем он снова провёл пальцем и начал говорить с этой штукой.
Нин Цюцэн повесил трубку и увидел, что Цюлань пристально смотрит на телефон в его руке. Вспомнив о телефоне, который она сломала прошлой ночью, он мягко сказал:
— Когда ты выпишешься, я отведу тебя купить новый, хорошо?
Цюлань очень хотела спросить, что это за предмет, называемый «телефоном», но боялась, что если спросит, её сочтут чудовищем. Поэтому она спрятала свой вопросительный взгляд и обычным для неё дома тоном, как она говорила со своим братом, сказала:
— Хорошо, спасибо, брат!
Мягкий, нежный голос снова заставил Нин Цюцэна задуматься. Как давно он не слышал, чтобы Цюлань так его называла? Он невольно пожелал, чтобы Цюлань навсегда осталась с такой амнезией.
В этот момент Мама Нин, Жэнь Ханьфу, вошла, неся термос и сумку, и мягко сказала:
— Вы, наверное, проголодались!
— Сначала выпейте немного куриного супа. — Сказав это, она начала наливать суп брату и сестре.
Цюцэн взял у неё миску и спросил:
— Мама, ты ела?
— Я уже поела, вы ешьте! — сказала она, передавая налитый суп Цюлань, лежащей на кровати.
Цюлань тихо поблагодарила, прежде чем взять суп из её рук.
Цюцэн, увидев это, невольно улыбнулся. Похоже, амнезия Цюлань действительно была хорошей вещью.
После того как Цюлань поела, Жэнь Ханьфу передала Цюлань книги, которые принесла из дома, и сказала:
— Посмотри пока, мама не знает, какие книги тебе нравятся. Если не понравится, вечером принесу другие.
Цюлань поспешно взяла их и сказала:
— Не нужно, я просто посмотрю.
Цюлань взяла книги в руки и только тогда обнаружила, что здешние книги, кажется, отличаются от тех, что были у них. Бумага выглядела очень белой, а шрифт, хотя она и не могла сказать, что это за шрифт, был очень аккуратным.
Вскоре она обнаружила очень серьёзную вещь: здешняя вёрстка отличалась от их, и это было ещё полбеды, но слова на них были знакомы, но не совсем те — она не знала ни одного слова.
Хотя эти слова выглядели очень простыми, она не знала ни одного.
Видя её озадаченное выражение лица, Цюцэн невольно спросил:
— Что случилось, Ланьлань?
Цюлань почувствовала, что это нельзя скрывать, поэтому, указывая на книгу, растерянно сказала:
— Кажется, я не знаю ни одного слова!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|