Глава 4. Опора государства

— Ваше Величество совершенно правы.

— искренне похвалил Ли Динго.

Он не знал почему, но ему постоянно казалось, что императора словно подменили.

Ни его великодушие, ни дальновидность не шли ни в какое сравнение с прежним робким Сыном Неба.

Это было поистине счастьем для государства Великой Мин.

Чжу Юлан был в довольно хорошем настроении и пригласил Ли Динго разделить с ним трапезу.

В прошлой жизни он был своего рода любителем истории, особенно интересовался историей Южной Мин.

Среди героев Южной Мин Ли Динго определённо занимал первое место.

Что было ещё более ценно, Ли Динго был абсолютно предан двору Юнли.

Даже когда Юнли бежал в Бирму, Ли Динго неоднократно пытался спасти императора.

Услышав известие о смерти императора, Ли Динго, по преданию, умер от горя, извергнув кровь.

Такой верный и преданный слуга, по сравнению с двуличным Сунь Кэваном, мечтавшим захватить трон, был поистине как небо и земля. Естественно, на него можно было положиться как на самого доверенного человека.

Чжу Юлан нисколько не сомневался в верности Ли Динго и даже лично положил ему еду в чашу, чтобы показать своё расположение.

— Князь Цзинь — это мой Чжугэ Кунмин!

Ли Динго был так растроган, что слёзы хлынули из его глаз.

Раньше император тоже проявлял к нему милость, но это были лишь пожалования драгоценностей и титулов.

Но чтобы вот так, как сегодня, взять его за руку и говорить по душам — такое было впервые.

Раз Сын Неба так относится к нему, он, естественно, должен быть готов умереть за Сына Неба.

— Ваше Величество слишком хвалит меня, ваш подданный не смеет принять такую честь.

Государь и подданный оживлённо беседовали, и после трапезы Чжу Юлану показалось, что они ещё не наговорились. Он обратился к Ли Динго:

— Князь Цзинь, пройдёмся с Чжэнь.

Хотя он пробыл в этом мире всего один день, Чжу Юлан постепенно привыкал к своей новой роли.

Для правителя самым важным было умело сочетать милость и строгость, чтобы управлять подданными.

Ли Динго, конечно, не стал бы отказываться от приказа императора Юнли.

Чжу Юлан бросил взгляд, и евнух Хань Мяо немедленно распорядился о подготовке к выходу.

Чжу Юлан, разумеется, собирался не просто поболтать и прогуляться с Ли Динго, а показать ему западные ружья и пушки, которые он только что «перенёс».

Хотя это называлось «переносом», на самом деле особых усилий не требовалось.

Чжу Юлану нужно было лишь коснуться предмета пальцем и затем поставить нефритовую печать, и эти старинные вещи перемещались вместе с ним в императорский дворец, превращаясь в грозное, готовое к использованию оружие.

Однако «перенос» такого большого количества оружия требовал множества повторений, и Чжу Юлан пока «перенёс» лишь малую часть.

Остальное можно было сделать постепенно, спешить было некуда.

Перенесённое Чжу Юланом оружие временно хранилось в боковом зале.

Путь от главного зала до бокового был недолгим, и вскоре Чжу Юлан и Ли Динго подошли к дверям.

По приказу Чжу Юлана двери распахнулись, и государь с подданным вошли внутрь.

— Князь Цзинь, вот то огнестрельное оружие, которое, как я говорил тебе, Чжэнь купил на Западе.

Чжу Юлан «перенёс» самые разные виды ружей и пушек и, естественно, не стал объяснять Ли Динго предназначение каждого, хотя в прошлой жизни, будучи директором музея, он прекрасно разбирался в этом оружии.

Ли Динго, конечно, видел огнестрельное оружие.

И пушки фоланцзи, и скопированные армией Мин пушки хунъи произвели на него сильное впечатление.

По представлениям Ли Динго, огнестрельное оружие было очень ценным в армии и выдавалось только самым важным подразделениям.

Даже в его личной гвардии соотношение огнестрельного оружия было примерно один к десяти.

Увидев сразу столько оружия, даже много повидавший Ли Динго был поражён до глубины души.

— Ваше Величество... Ваше Величество поистине мудр и дальновиден! С этим оружием у вашего подданного ещё больше уверенности в том, что мы сможем удержать Куньмин!

Огнестрельные ружья — это одно, но пушки были абсолютным преимуществом при обороне города.

Даже уступая в численности, обороняющиеся могли надёжно удерживать город благодаря превосходству в артиллерии.

Однако Ли Динго вскоре заметил, что все эти пушки были довольно маленькими и не выглядели так внушительно и грозно, как пушки хунъи.

— Ваше Величество, насколько эффективны эти пушки при обороне города?

Поколебавшись мгновение, Ли Динго всё же высказал свой вопрос.

То, что Его Величество так откровенно показал ему купленное на Западе оружие, было знаком огромного доверия.

Он, естественно, не мог обмануть доверие Его Величества, ограничившись лишь льстивыми словами.

— Князь Цзинь, посмотри сюда.

Чжу Юлан подошёл к прусской лёгкой полевой пушке, переделанной из саксонской, и низким голосом пояснил:

— Ствол этой пушки имеет особую конструкцию канала, благодаря чему в него попадает больше воздуха. При той же стоимости можно заряжать больше пороха и снарядов.

Ли Динго внимательно осмотрел эту лёгкую небольшую пушку и через мгновение спросил:

— Осмелюсь спросить Ваше Величество, эта пушка сделана фоланцзи?

Под «фоланцзи» в эпоху Мин подразумевали Испанию и Португалию.

Чжу Юлан покачал головой:

— Это прусская пушка, её сделали не фоланцзи.

— Пруссия? Ваш подданный никогда не слышал о такой.

— Это тоже западная страна, их пушки мощнее, чем у фоланцзи.

Чжу Юлан, конечно, не стал вдаваться в подробности, объясняя Ли Динго, что эта прусская лёгкая полевая пушка была продуктом середины XVIII века, опережая пушки фоланцзи эпохи Мин на целых сто лет.

— Эта пушка в основном используется в полевых сражениях, потому что она очень лёгкая. Конечно, её можно использовать и для обороны города.

Чжу Юлан сделал паузу и продолжил:

— Есть и тяжёлые пушки, специально предназначенные для обороны, например, вот эта.

Чжу Юлан подошёл к пушке с синим лафетом и начал объяснять:

— Колёса и спицы установлены вместе, это банник, прибойник...

Без сомнения, Ли Динго был выдающимся полководцем, но военачальники той эпохи не обращали внимания на такие мелкие детали.

Ли Динго не был исключением.

А то, что сам Сын Неба Великой Мин так хорошо разбирался в деталях пушек, заставило Ли Динго устыдиться.

Чжу Юлан, не зная, о чём думает Ли Динго, продолжил:

— Князь Цзинь, а теперь взгляни на это ружьё.

Чжу Юлан взял винтовку Дрейзе и пояснил:

— Это тоже огнестрельное ружьё, сделанное пруссаками. Его принцип действия основан на воспламенении патрона с помощью ударника. При нажатии на спусковой крючок длинный стержневой ударник прокалывает бумажную гильзу, ударяет по капсюлю, воспламеняет пороховой заряд и выталкивает пулю.

Чжу Юлан говорил с увлечением, но Ли Динго слушал как в тумане.

Ведь эта винтовка Дрейзе и фитильные ружья эпохи Мин были продуктами разных эпох, их разделяло более ста лет.

— Ваше Величество поистине обладает обширными знаниями, вашему подданному стыдно.

— выдавил наконец Ли Динго извиняющимся тоном.

Увидев это, Чжу Юлан поспешно сказал:

— Откуда Чжэнь мог знать всё это? Я лишь слышал от западных миссионеров.

Это объяснение выглядело правдоподобным.

Обычно императоры не интересовались западными вещами, но император Юнли был исключением.

Он даже лично писал письмо Папе Римскому, а его прежний доверенный евнух Пан Тяньшоу был известен как «евнух-католик».

Всё это создавало Чжу Юлану образ человека, близкого к Западу, поэтому его слова звучали убедительно и объясняли, почему император так много знает.

«Похоже, Его Величество всё это время поддерживал связь с западными людьми. Его Величество поистине непостижим», — подумал про себя Ли Динго.

...

...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Опора государства

Настройки


Сообщение