Бай Вэньсюань во главе двух тысяч отборных всадников вырвался из города в погоню, и боевые кличи потрясли небеса.
Цинская армия и так была в состоянии разгрома. Увидев, что армия Мин преследует их, они окончательно пришли в смятение.
Несмотря на все усилия офицеров всех рангов и заградотрядов поддержать дисциплину, всё было тщетно. Бесчисленные солдаты бросали доспехи и оружие.
Быстрее всех разбегались солдаты Зелёного знамени.
Их и так использовали как пушечное мясо, они выдержали бесчисленные залпы артиллерии Мин и были совершенно оглушены и растеряны. Те, кому посчастливилось выжить, естественно, были полны страха.
Личные войска У Саньгуя и воины Восьми знамён держались немного лучше, им удавалось сохранять хотя бы подобие строя при отступлении.
Цинская армия представляла собой смешанные силы пехоты и конницы, тогда как преследователи Мин были исключительно кавалеристами.
Вскоре под натиском преследующей армии Мин строй цинских войск растянулся, став редким и прерывистым, словно лента.
Бай Вэньсюань, увидев это, пришёл в восторг.
Как опытный полководец, он прекрасно понимал, что настал идеальный момент для «жатвы» на поле боя.
— Передать мой приказ: преследовать и убивать восточных варваров! Только убивать, головы не рубить!
Этот приказ имел важное значение.
Поскольку в армии Мин воинские заслуги считались по количеству отрубленных голов, Бай Вэньсюань опасался, что солдаты, жадные до наград, будут тратить время на отсечение голов и упустят возможность преследовать врага.
Поэтому он и приказал воинам сосредоточиться на убийстве врагов, а головы можно будет собрать и после битвы.
Разве мёртвые могут ожить?
Две тысячи всадников под его командованием были элитой армии Мин, способной беспрекословно выполнять приказы.
В сердцах воинов кипел гнев, они поклялись смыть прежний позор кровью татар.
— Убить варваров!
Солдаты Зелёного знамени, не имевшие лошадей, были настигнуты первыми. Всадники Мин высоко поднимали стальные мечи и рубили по шеям цинских солдат.
Раздался глухой звук, и голова покатилась с плеч, кровь брызнула во все стороны.
Опытные ветераны не гнались за такими зрелищными эффектами, а выбирали самый экономный способ.
Они наносили удар мечом по спине цинского солдата, оставляя кровавую рану, и, не обращая на него больше внимания, продолжали преследовать бегущих впереди.
Эти раненые цинские солдаты не могли убежать далеко и вскоре падали на землю, умирая от потери крови.
Преимущество кавалерии над пехотой в этот момент проявилось в полной мере.
Цинские солдаты, думавшие только о спасении, были просто движущимися мишенями, подставляя свои уязвимые места всадникам Мин, совершенно неспособные к сопротивлению.
Иногда на поле боя всё происходит именно так: хотя развернувшись и дав отпор, можно было бы получить шанс на спасение, но не хватает смелости.
Или, возможно, эти бегущие солдаты надеялись, что догонят не их, что товарищи прикроют их отход ценой своей жизни.
Но на самом деле мало кому из беглецов удавалось спастись. Две ноги в конечном счёте не могут убежать от четырёх.
Всадники Мин гнали врага, рубя бесчисленных беглецов.
Их боевой азарт был полностью разбужен. Просто рубить этих солдат Зелёного знамени было уже недостаточно, они нацелились на идущие впереди личные войска У Саньгуя и воинов Восьми знамён.
— Пришло время служить двору, служить Его Величеству! Братья, за мной, убивать варваров!
— проревел Бай Вэньсюань, ударил пятками коня и первым ринулся вперёд.
Перед тем как они покинули город, Сын Неба специально приказал передать им около сотни ручных гранат. Бай Вэньсюань, естественно, с тысячей благодарностей принял их.
Он видел на стене мощь гранат и прекрасно понимал, насколько разрушительным это оружие может быть в плотной толпе.
Сто шагов, восемьдесят шагов, пятьдесят шагов...
— Проклятые татары, умрите!
К цинской армии Бай Вэньсюань питал и государственную, и личную ненависть. В этот момент его гнев окончательно воспламенился.
Бай Вэньсюань собрал все силы и метнул гранату вперёд.
Раздался грохот — граната взорвалась среди личных войск У Саньгуя. В одно мгновение люди и лошади были разбросаны, повсюду раздавались крики боли и плач.
— Колдовство! Минские псы снова используют колдовство!
— в панике закричали цинские солдаты, которым посчастливилось выжить.
У Саньгуй, увидев это, тоже был в ужасе.
Совсем рядом с ним человека и лошадь разорвало на куски, оторванные конечности были разбросаны повсюду — ужасающее зрелище!
Он вспомнил плачевное состояние Чжао Бутая, полумёртвого после взрыва пушечного ядра, и его прошиб холодный пот.
Без сомнения, преследователи Мин направлялись прямо к нему. Этот штандарт стал для него предвестником гибели!
У Саньгуй, конечно, не хотел глупо погибнуть здесь. В его голове быстро созрел план!
— Бросить штандарт!
— без колебаний приказал он.
Знаменосец замер, явно не поняв намерения У Саньгуя.
— Ублюдок, ты не слышал приказа моего генерала?
С этими словами У Саньгуй выхватил знамя и бросил его на землю.
Конечно, это приведёт к хаосу в войсках, но У Саньгую именно хаос и был нужен.
В такой ситуации армия Мин не сможет определить главную цель и будет рубить всех подряд. Все были на конях, и у конницы Мин не было преимущества в скорости.
В таких условиях его личные войска имели больше шансов уцелеть.
Ничего страшного, потом можно будет снова собрать разбежавшихся солдат.
Такой поступок был позорным, но приносил наибольшую практическую выгоду.
У Саньгуй был прагматиком. Он, конечно, не заботился о репутации, иначе не стал бы в своё время брить голову и впускать цинскую армию за Великую стену.
Сейчас он снова проявил свою бесстыдную натуру, бросив штандарт ради собственного спасения!
Надо сказать, этот приём действительно сработал.
Преследовавшие минские всадники, увидев, что вражеский штандарт упал, на мгновение замерли.
Что это значит?
Неужели предателя У взорвали?
Лишившись ясной цели, они могли лишь преследовать и убивать ближайших врагов, рубя цинских солдат, оказавшихся рядом.
...
...
Положение воинов Восьми знамён было не лучше.
Поскольку Чжао Бутай был полумёртв после взрыва, воины Восьми знамён на время остались без предводителя, и их ряды пришли в смятение.
Личная охрана Чжао Бутая привязала его к спине лошади и в панике бежала, не заботясь о строе.
Едва живой Чжао Бутай прекрасно понимал, что в этой битве цинская армия не просто проиграла, а потерпела сокрушительное поражение.
Он не знал, как после этой битвы отчитается перед двором.
Всё из-за того, что он был слишком легкомысленным, не считал армию Мин за серьёзного противника.
Если бы он был хоть немного осторожнее, разве дошло бы до такого, разве дошло бы до такого!
У него и так были тяжёлые внутренние повреждения, а от тряски во время бегства казалось, что все внутренности вот-вот разобьются. Он непрерывно кашлял кровью.
Он инстинктивно пытался приподняться, но сил не хватало, и все попытки были тщетны.
Как раз в тот момент, когда он тяжело вздохнул, прилетела граната и взорвалась рядом с ним.
После оглушительного грохота тело Чжао Бутая вместе с лошадью было разорвано на две части. Вокруг распространился сильный запах гари.
Его личные охранники на мгновение остолбенели, а затем, придя в себя, развернули коней, пытаясь отбить тело Чжао Бутая.
В цинском дворе существовало правило: если тело командующего попадало в руки врага, все солдаты личной охраны подлежали смертной казни.
Поэтому они должны были любой ценой вернуть тело Чжао Бутая!
Иначе никто из них не выживет!
Всадники Мин не ожидали, что найдутся цинские солдаты, которые развернутся и вступят в бой. Они почувствовали лишь азарт.
До этого преследование напоминало забой скота, они почти не встречали сопротивления и не испытывали настоящего боевого удовлетворения. Теперь настало время для настоящего боя, на мечах и копьях.
— Убить варваров, отомстить за страну!
— За Великую Мин!
— За Его Величество!
— Псы-татары, умрите!
— Чтоб вам пусто было!
...
...
(Нет комментариев)
|
|
|
|