Глава 8. Козырная карта

У Саньгуй прищурился, глядя на армию Мин на стенах Куньмина, и с трудом подавил радость в сердце.

Чжу Юлан и Ли Динго действительно думали, что смогут удержать Куньмин, и не сбежали заранее.

До чего же смешно.

С самого начала наступления на Гуйчжоу цинская армия продвигалась вперёд, сметая всё на своём пути, и практически не встречала серьёзного сопротивления.

Теперь поле битвы просто сменилось с Гуйчжоу на Юньнань. Неужели они думали, что смогут удержаться, опираясь лишь на один город?

Однако штурм города всегда невыгоден для атакующей стороны. У Саньгуй и Чжао Бутай прекрасно это понимали и не хотели бросать свои элитные войска на изматывающую осаду. Вместо этого они послали солдат Зелёного знамени, чтобы истощить оборонительные ресурсы армии Мин.

По сравнению со старой Гуаньнинской железной конницей и войсками Восьми знамён, солдат Зелёного знамени было сколько угодно — скосишь одних, вырастут другие.

Эти солдаты Зелёного знамени изначально были воинами Мин, но теперь, превратившись в цинских солдат, они без колебаний ринулись к стенам Куньмина, чтобы продемонстрировать свою преданность.

Их было так много, что со стены они казались муравьями.

— Хм, кучка бесстыдных подонков!

— презрительно оценил этих солдат Зелёного знамени Чжу Юлан.

В представлении Чжу Юлана солдаты Зелёного знамени были теми, кто служит тому, кто кормит.

Когда армия Мин была сильна, они были солдатами Мин. Когда армия Цин стала сильна, они стали солдатами Цин.

Бывали даже смехотворные случаи, когда одно и то же войско многократно переходило из стороны в сторону.

Поистине, на стенах меняются знамёна правителей, а верность, сыновняя почтительность, честь и справедливость для них — пустой звук!

— Ваше Величество, многие из этих войск — бывшие гарнизоны Гуйчжоу, они хорошо осведомлены о силе и расположении наших войск,

— осторожно пояснил Ли Динго, стоя рядом.

На самом деле он чувствовал некоторую вину.

Если бы они с Сунь Кэваном не дошли до вооружённого столкновения, Сунь Кэван не перешёл бы на сторону Цин после поражения.

Если бы Сунь Кэван не перешёл на сторону Цин, цинская армия не была бы так хорошо осведомлена о расположении войск Мин в Гуйчжоу и Юньнани.

Причина, по которой цинская армия смогла так легко одерживать победы в Гуйчжоу, во многом заключалась в информации, предоставленной Сунь Кэваном.

Сунь Кэван даже лично писал письма генералам армии Мин в Гуйчжоу, убеждая их сдаться и обещая щедрые награды.

Многие из этих людей когда-то были подчинёнными Сунь Кэвана. После его перехода на сторону Цин они ещё больше разуверились в перспективах двора Мин и, воспользовавшись случаем, сдались, чтобы получить чины и богатство — таковы были их мысли.

Чжу Юлан увидел вину на лице Ли Динго и понял, что тот винит себя. Он утешил его:

— Чжэнь понимает мысли князя Цзинь. Однако каждый отвечает за свои поступки. Каждый должен нести ответственность за то, что сделал.

— Чжэнь не хочет и не будет из-за предательства Сунь Кэвана бросать тень на слишком многих.

Ли Динго сказал это просто так, но не ожидал, что император произнесёт такие слова. Он был крайне удивлён.

В ту эпоху у каждого была своя цепочка верности.

Например, цепочка верности Ли Динго вела к императору Юнли.

А верность Бай Вэньсюаня и других была направлена на Ли Динго.

Эта иерархия верности была строгой, и случаи перескакивания через ступени были редки.

Поэтому после перехода Сунь Кэвана на сторону Цин те генералы, что были верны ему, без колебаний последовали за ним.

А разве эти уже сдавшиеся генералы не имели связей с армией Мин в Куньмине и Юньнани?

Это было невозможно.

И вот теперь Его Величество Император публично высказался. Казалось, он поддерживает Ли Динго, но на самом деле он успокаивал боевой дух армии Мин в Юньнани.

Его Величество Император определил предательство Сунь Кэвана как его личную проблему, которая затрагивала максимум тех его последователей, что примкнули к измене.

Что касается войск Ли Динго, которые также принадлежали к бывшему лагерю армии Великого Запада и теперь составляли элиту двора Мин, то Его Величество Император не будет их преследовать.

— Ваш подданный от имени всех воинов благодарит Ваше Величество за милость!

— глубоко вздохнув, громко произнёс Ли Динго.

Эти слова Сына Неба окончательно развеяли опасения воинов.

— Чжэнь лично будет бить в барабан для воинов!

Чжу Юлан слегка кивнул, взял барабанную палочку и начал бить.

Под звуки барабана «дон-дон-дон» воины армии Мин на мгновение замерли.

Высокопоставленный Его Величество Император сегодня не только поднялся на стену, но и лично бьёт в барабан — о таком они раньше и помыслить не смели.

Раз Его Величество так храбр, какие у них могут быть причины не отдать за него жизнь!

— Убить варваров!

— Убить варваров!

— Убить варваров!

...

...

Цяньцзун Зелёного знамени Хэ Ган с рёвом приказывал своим солдатам идти в атаку.

Солдаты Зелёного знамени, одетые лишь в ватные доспехи, несли доски и бросились к крепостному рву.

Они собирались использовать эти доски, чтобы построить простые понтонные мосты и немедленно форсировать ров.

Добравшись до подножия стены, они окажутся в меньшей опасности и смогут установить штурмовые лестницы для начала полноценного штурма.

Однако разве армия Мин даст им такую возможность? Пушки на стене загрохотали, и бесчисленные ядра полетели в их сторону.

— А-а!

Осколки разорвавшегося снаряда вонзились прямо в живот солдату Зелёного знамени. Он тут же упал на колени, схватился за живот и закричал от боли.

Что это за снаряды?

Почему они взрываются?

На его памяти снаряды были сплошными!

Таких солдат Зелёного знамени было немало. Даже если их не убивало взрывом сразу, осколки ранили их, и в конечном итоге они умирали от потери крови.

Цяньцзун Зелёного знамени Хэ Ган тоже был ошеломлён.

Что, чёрт возьми, происходит?

Неужели у армии Мин есть какое-то секретное смертоносное оружие?

Под шквальным огнём артиллерии боевой дух авангарда цинской армии окончательно рухнул.

Бесчисленные солдаты Зелёного знамени начали бросать доспехи и оружие и обращаться в бегство.

Командир авангарда Байэрхэту, увидев это, пришёл в ярость и приказал заградотряду Восьми знамён строго удерживать позицию и убивать всех возвращающихся солдат Зелёного знамени без исключения.

Хрясь!

Удар меча — и голова солдата Зелёного знамени покатилась по грязи. Кровь хлынула из шеи, разбрызгавшись на три шага вокруг.

Ах!

Это зрелище мгновенно остановило беглецов. Они в ужасе смотрели на воинов Восьми знамён.

Эти знамённые воины были все как на подбор рослыми, сжимали в руках стальные мечи, их лица были свирепыми и бесстрастными.

Беглецы замерли на мгновение, но в конце концов стиснули зубы, развернулись и снова побежали к городской стене.

Раз и наступать — смерть, и бежать — смерть, то лучше уж наступать. Так хотя бы остаётся призрачный шанс выжить.

Даже если в конце концов не выживешь, можно протянуть немного дольше, что всяко лучше, чем немедленно лишиться головы.

Люди — существа прагматичные, они всегда делают выбор, исходя из выгоды.

Тем временем на стене Куньмина кровь закипела в жилах Сына Неба Великой Мин Чжу Юлана от увиденного.

Он уже принял твёрдое решение защищать Куньмин до смерти. Когда война действительно началась, грохот пушек и вид сражения быстро помогли ему войти в роль.

— Огонь, не останавливаться!

Сдерживаемые эмоции вырвались наружу в этот момент. Чжу Юлан быстро нашёл общий язык с воинами.

— Приказ Его Величества: огонь, разнесите этих восточных варваров!

— Эти псы, служащие злу, не заслуживают жить на этом свете!

Чжу Юлан уже обучил солдат армии Мин обращению с этими прусскими пушками.

Для тех солдат, кто уже имел опыт работы с артиллерией, управление прусскими пушками не было сложным, и они быстро освоились.

— Пришло время служить двору! Братья, убивайте варваров, защищайте страну!

— Отомстим за наших павших братьев!

— Отомстим!

— Отомстим!

— Отомстим!

...

...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Козырная карта

Настройки


Сообщение