Ань Юньчу совершила эти два действия с молниеносной скоростью, и поскольку никто не ожидал от неё такого поступка, все на мгновение растерялись.
Самым быстрым был Шэнь Ханьюй, командир императорской гвардии, стоявший за Ин Сюанем. Опомнившись, он тут же шагнул вперёд, отделив императора от императрицы.
Но было уже поздно.
— Ваше Величество!
Чан Сидэ чуть не лишился чувств от страха. Как кровь с императрицы за мгновение попала на императора?!
Он стрелой бросился вперёд и тоже встал перед императором:
— Ваше Величество, вы в порядке?
Глядя на испачканные кровью халат и руки, Ин Сюань закрыл глаза, глубоко вздохнул и наконец успокоился. Сдерживая гнев, он посмотрел на Ань Юньчу, и в его глазах мелькнул странный огонёк — очень скрытый, никто не заметил:
— Ничего.
В это время подошёл и придворный лекарь. После осмотра он подтвердил, что с Ань Юньчу всё в порядке.
Чжан Чжаои, стоявшая на коленях, тоже сначала боялась, но она не ожидала, что Ань Юньчу внезапно проявит такое неуважение к императору. Этот поступок, равносильный самоубийству, снова обрадовал Чжан Чжаои.
Император любил чистоту, а императрица выглядела так, будто совершенно не осознавала своей ошибки, что само по себе вызывало раздражение. Император точно не пощадит её!
Но неожиданно в следующую секунду император сказал:
— Вы все повернитесь спиной.
Чжан Чжаои замерла, но послушно повернулась. Остальные тоже покорно последовали её примеру.
Ань Юньчу тоже собиралась повернуться, с нетерпением думая: «Наконец-то он меня накажет, да? Давайте, назначьте мне домашний арест или заключение!»
«Так наложницам даже не придётся приходить ко мне с приветствиями!»
Но она увидела, как император посмотрел на неё, его взгляд остановился на её талии.
Недоумённо проследив за его взглядом, Ань Юньчу опустила глаза и увидела, что на её роскошном халате на талии разошёлся шов, обнажив участок белой, сияющей кожи. Роскошный халат императрицы был насыщенного тёмного цвета, и на его фоне этот участок кожи выглядел как простая и элегантная лилия среди тысяч пурпурных и красных цветов.
Она тут же замерла, протянула руку и схватилась за шов, прикрывая открывшийся вид на талии.
«Значит, император приказал всем отвернуться, чтобы предупредить меня?»
Ань Юньчу остолбенела.
«В этом человеке всё же есть какое-то благородство».
Ин Сюань отвёл взгляд и равнодушно сказал:
— Императрица испугалась. Вернись во дворец и хорошо отдохни, чтобы поправиться.
Сказав это, император со своими людьми повернулся и ушёл.
— Ваше Величество!
Придя в себя, Ань Юньчу сделала два шага вперёд, аккуратно поклонилась и искренне сказала:
— Простите, ваша слуга только что была слишком дерзка.
Воздух на мгновение застыл. Чан Сидэ разинул рот, опустил голову и затаил дыхание, боясь ненароком попасть под раздачу.
«Ваш тон совсем не подобострастный! Это не похоже на извинение, скорее на разговор между друзьями. Это неуважение к Сыну Неба!»
Ань Юньчу увидела, как Ин Сюань обернулся, слегка приподняв бровь, словно удивлённый её тоном.
«Неужели он недоволен?..»
«Если недоволен, то я и не буду ему угождать. Неужели мне ещё и на колени перед ним встать?»
Увидев маленькие выражения на её лице, взгляд Сына Неба слегка дрогнул. Он ничего не сказал, собрался с духом и снова повернулся, направляясь ко Дворцу Воспитания Сердца.
Чжан Чжаои была поражена. Она не ожидала, что император снова не обратит внимания на неуважение императрицы. Тут же, глядя вслед императору, она громко крикнула:
— Ваше Величество! Императрица не только разбила цитру вашей слуги, но и…
Не успела она договорить, как Ань Юньчу перебила:
— Хватит выть! Вашу цитру стоимостью в десять тысяч лянов я вам верну, нет нужды постоянно об этом говорить.
— Эта цитра издаёт лишь декадентскую музыку, какая в ней ценность? Разве она может укрепить государство или умиротворить страну? Вы ведь образованная и талантливая женщина, но всё время думаете только о развлечениях на цитре. Это просто смехотворно! Вместо того чтобы тратить время впустую, лучше бы больше внимания уделили жизни народа Поднебесной и подумали, как внести свой вклад в дела Вашего Величества!
Чжан Чжаои тут же опустила голову, её лицо покраснело, она потеряла дар речи.
Высокая фигура в ярко-жёлтом халате на мгновение остановилась, а затем быстро удалилась.
Ань Юньчу бросила взгляд на Чжан Чжаои и равнодушно сказала:
— Наказываю тебя стоять здесь на коленях два часа.
Чжан Чжаои вся застыла. С тех пор как она вошла во дворец, никто в гареме ни разу не осмелился заставить её встать на колени!
Она резко подняла голову:
— Почему?!
Ань Юньчу словно услышала анекдот. Холодно глядя на неё сверху вниз, она сказала:
— Я — императрица, ты — Чжаои. Разве я не могу тобой командовать?
Ань Юньчу была императрицей, но большинство женщин в гареме не принимали её всерьёз. Даже прежняя владелица тела была очень закомплексованной. Встретившись с такой знатной особой, как Чжан Чжаои, она не только опускала голову, но даже не осмеливалась говорить громко.
Раньше императрица Ань в гареме существовала лишь номинально, и каждый осмеливался её задирать. Но нынешняя императрица Ань совершенно другая. Если кто-то словесно нападает на неё, она тут же даёт отпор. Она не только осмеливается мгновенно испортить отношения с наложницами на месте, но даже перед императором ведёт себя так безрассудно.
Глядя на Ань Юньчу, Чжан Чжаои покраснела от гнева и яростно стиснула зубы.
Высший ранг давит насмерть, тем более когда речь идёт об императрице. Как бы она ни была недовольна, ей оставалось только проглотить обиду.
Чжан Чжаои чуть не скрежетала зубами от злости. Те наложницы и слуги, которых она обычно презирала, в её периферийном зрении медленно расплывались. Даже когда они опускали головы, Чжан Чжаои чувствовала, что они над ней смеются.
Огромный стыд захлестнул её. Чжан Чжаои задрожала. Она крепко сжала руку своей личной служанки, и вместе со служанкой, униженно, медленно опустилась на колени.
Роскошный халат императрицы Ань холодно, как нож, скользнул по её щеке. Она видела только подол халата императрицы.
Это был первый раз, когда она смотрела на Ань Юньчу с такой точки зрения — с точки зрения низшего по положению.
…
— Императрица изменилась.
На обратном пути Ин Сюань внезапно произнёс эту фразу, словно бормоча себе под нос.
Он опустил взгляд, выражение его лица было безразличным, никто не мог понять, о чём он думает.
Однако его небрежная фраза была воспринята Чан Сидэ всерьёз. Благодаря многолетнему опыту службы при императоре, Чан Сидэ почувствовал в тоне императора лёгкий интерес. Он подхватил:
— Её Величество Императрица действительно стала намного смелее.
То, что произошло сегодня, было ловушкой, устроенной Чжан Чжаои, чтобы император наказал императрицу. Но императрица невероятным образом превратила поражение в победу, да ещё и испачкала халат императора.
Прослужив при императоре много лет, Чан Сидэ знал, насколько тот чистоплотен. Если кто-то пачкал его халат, будь то слуга или господин, он наказывал строго. Но император не стал привлекать императрицу к ответственности.
Император больше ничего не сказал, но Чан Сидэ запомнил этот инцидент.
(Нет комментариев)
|
|
|
|