”
Ин Сюань: «…»
Конечно, Ин Сюань не собирался «зажигать» вместе с ней, но он был действительно ошеломлён.
То, что происходило перед его глазами, было чем-то неслыханным и невиданным, и он не мог адекватно отреагировать.
Ань Юньчу, размахивая руками в танце Хуашоу, приблизилась к нему змеиными движениями. Однако из-за того, что она была одета как шар, её движения не выглядели соблазнительно, а скорее невероятно мило.
Чан Сидэ, сдерживая смех, весь напрягся и сделал шаг вперёд.
«Неужели она действительно собирается потянуть за собой императора?!»
Подойдя к Ин Сюаню, Ань Юньчу внезапно сделала обманный манёвр и рухнула на пол, словно нырнув.
Как раз в тот момент, когда все подумали, что она потерпела неудачу, она упёрлась руками в пол и встала на руки!
Чистейшее движение брейк-данса, захватывающее дух!
Под конец она устроила грандиозный номер: опёршись руками о пол, она закрутилась в «ветряной мельнице», и все слои её одежды завертелись вместе с ней.
Без сомнения, Ань Юньчу повергла всех в шок. Закончив выступление, она вернулась в центр зала, тяжело дыша, и скромно встретила взгляды толпы победным жестом.
Йес.
Йес.
Этим номером она была весьма довольна, даже превзошла саму себя.
Первой опомнилась Чжан Чжаои. Она ненавидела Ань Юньчу и, естественно, не собиралась её поддерживать. Фыркнув, она язвительно спросила:
— Что это за танец, Ваше Величество? Ваша мать-служанка вас научила?
Не успела она договорить, как Ань Юньчу влепила ей пощёчину. Пользуясь своим ростом, она свысока посмотрела на Чжан Чжаои и холодно усмехнулась:
— Советую тебе говорить повежливее, иначе я вытащу твои кишки через ноздри и подарю императору в качестве нового пояса!
Лицо Чжан Чжаои горело от боли. Она не могла поверить, что кроткая императрица способна произнести такие злобные слова. Прикрыв лицо рукой, она побледнела:
— Ваше Величество, вы…
Ань Юньчу приподняла бровь:
— Что, не ожидала, что мои ругательства стали такими изощрёнными?
«Жить и так непросто, что такого в том, чтобы сказать пару злобных слов?»
Другая наложница тоже не смогла усидеть на месте:
— Ваше Величество, мы всё ещё в присутствии императора! У вас есть хоть какие-то манеры?
— Манеры? Манеры — это драгоценность! Разве вы, те, кто ежедневно меня унижает, их достойны?! Кто здесь императрица? С каких это пор твоя очередь меня поучать?!
Наложница онемела от её отповеди.
Видя, что императрица, которую они ежедневно третировали, внезапно стала такой строптивой, остальные наложницы тоже забеспокоились. Они уже собирались что-то сказать, как вдруг раздался тихий щелчок.
Звук чашки, осторожно поставленной на стол тем, кто сидел на главном месте, был особенно отчётливым.
Поняв, что император собирается говорить, все тут же замолчали и с ожиданием посмотрели на него.
«Танец императрицы был настолько смешон, что просто позорил императорскую семью. Интересно, как император её накажет».
Ань Юньчу выпрямилась и смело посмотрела на главное место.
Император был одет в ярко-жёлтый парчовый халат. Он сидел небрежно, но всё равно был несравненно красив и излучал природное благородство.
О внешности и говорить нечего — его поза и аура были более величественными, чем у любого императора из сериалов, которые видела Ань Юньчу.
«Неудивительно, что главная героиня влюбилась в него с первого взгляда, почувствовала себя ничтожной и удручённо думала, что недостойна его».
«Какого чёрта ничтожной?!» — подумала Ань Юньчу. — «Тот, кто мне не нравится, определённо нехороший человек! Как может быть хорошим человеком тот, кому не нравлюсь я?!»
«Раз уж император нехороший человек, то и мне незачем с ним церемониться!»
«Долой внутренние терзания! Я достойна почитания в Императорском Храме Предков!»
С главного места донёсся голос, в котором слышалась усмешка:
— Императрица, твой танец… очень особенный.
Ань Юньчу:
— А?
Ин Сюань продолжил:
— Но матери государства исполнять такой танец действительно неуместно. Если кто-то начнёт подражать, будет нехорошо.
— Наказываю тебя домашним арестом на три дня. Хорошенько подумай над своим поведением.
Ань Юньчу удивлённо подняла голову. «Наконец-то меня осудили! Не зря я так старалась устроить представление».
«Немного жаль, правда, что император, кажется, совсем не испугался. Как грустно».
Ань Юньчу была в хорошем настроении и вежливо присела в реверансе:
— Благодарю Ваше Величество!
Её персиковые глаза сияли, подёрнутые влажной пеленой, и при малейшем движении становились невероятно живыми.
Ин Сюань оставался невозмутимым, ни один мускул не дрогнул на его лице. Он встал и направился к выходу.
Чан Сидэ поспешно последовал за ним.
В отличие от радостной Ань Юньчу, наложницы незаметно подняли глаза на императора.
«Домашний арест на три дня? Чем это отличается от отсутствия наказания?»
Чувствуя жжение на щеке, Чжан Чжаои была особенно раздосадована.
Она не ожидала, что император, обычно такой строгий во всём, совершенно не обратит внимания на безумства императрицы. А о том, что императрица её унизила, он вообще не упомянул ни слова!
Она хотела было возразить, но увидела, как император, проходя мимо неё, бросил на неё холодный взгляд. Чжан Чжаои тут же застыла, закрыла рот и крепко сжала платок в руке.
Чан Сидэ, смиренно опустив глаза, последовал за императором из Дворца Земного Спокойствия.
Он давно служил императору и, конечно, заметил, что тот отнёсся к Её Величеству Императрице с некоторой предвзятостью. Впрочем, это его не удивило.
Когда Её Величество танцевала, он заметил, как уголки губ императора едва заметно дрогнули в улыбке.
Очень незаметно, но он, со своим острым зрением, это увидел.
«Похоже, изменениям в Её Величестве Императрице император очень рад».
(Нет комментариев)
|
|
|
|
Мы используем cookie для работы сайта и аналитики. Подробнее — в Политике конфиденциальности.