Глава 4: Старая знакомая по части подстав
«Системка, — мысленно обратилась Ань Юньчу к Системе, — ты „Система Истинной Любви“ или „Система Страданий“?»
«Ты заставляешь меня делать такие унизительные вещи! Мне нужно отказаться от своего достоинства, чтобы заслужить благосклонность императора?»
«Если так, то достоин ли он быть главным героем?!»
«Как у тебя вообще мозги устроены?»
«Я могу на тебя пожаловаться?»
«Кто твой начальник?!»
Система: *мем с дрожащим от страха изображением*
Совесть не позволяла ей издать ни звука.
«Может, сначала разберёшься в своих обязанностях, а потом будешь давать мне задания?!»
Система замкнулась в себе.
Пока Ань Юньчу отчитывала Систему, Чжан Чжаои уже обнимала свою разбитую надвое цитру и рыдала:
— Ваше Величество, я всего лишь хотела посоревноваться с вами в игре на цитре, зачем вы так меня унижаете?
Ань Юньчу стояла в Павильоне Лазурных Наград, скрестив руки на груди, и смотрела на неё:
— Не используй это как предлог. Ты ведь просто пришла доставить мне неприятности? Хочешь устроить скандал — я подыграю.
Стоявшая рядом Лу Шуньи была на стороне Чжан Чжаои и тут же вмешалась:
— Ваше Величество, когда это Чжан Чжаои доставляла вам неприятности? Разве вам был причинён какой-либо вред? А вы разбили цитру Чжан Чжаои!
Ань Юньчу знала, что они будут изворачиваться, и небрежно сказала:
— Я верну тебе цитру. А ты в следующий раз не говори гадостей.
Чжан Чжаои была одновременно удивлена и разгневана. Гнев был так силён, что она забыла про слёзы и закричала:
— Вернёшь? Ты можешь себе это позволить? Это же гуцинь «Обгоревший Хвост»! Он стоит десять тысяч лянов серебра!
Она сегодня действительно намеревалась подставить императрицу, но не ожидала, что та просто разобьёт её цитру.
Императрица Ань была низкого происхождения. Её выбрали в наложницы только из-за лица, по рекомендации покойной императрицы Чжоу. Под влиянием покойной императрицы Чжоу, императрица Ань превозносила поэзию, каллиграфию и музыку, испытывая перед ними благоговение и одновременно чувство собственной неполноценности. К цитре, на которой она не умела играть, она боялась даже прикоснуться, не говоря уже о том, чтобы разбить.
Ань Юньчу тоже не ожидала, что цитра такая дорогая. Было немного жаль, но она могла себе позволить возместить ущерб. Она уже собиралась что-то сказать, как услышала, что Чжан Чжаои крикнула куда-то вдаль: «Ваше Величество!» — и тут же всё поняла.
«Так вот чего ты ждала?»
Чжан Чжаои, обнимая сломанную цитру, словно слабая ива на ветру, пошатываясь, вышла на дорогу, по которой должен был пройти император. Сделав идеальный пируэт, она уронила гуцинь на землю параболической траекторией. Одновременно с этим, со звуком «шлёп», Чжан Чжаои сама упала на землю и, глядя на приближающегося императора, зарыдала так, что слёзы градом катились по щекам:
— Ваше Величество, Её Величество Императрица… у-у-у.
В это время месяца император обычно навещал Вдовствующую Императрицу во Дворце Доброй Безмятежности, а на обратном пути проходил через Императорский Сад. Чжан Чжаои, вероятно, просто хотела «случайно» встретить императора, но не ожидала, что столкнётся с ней.
Наверху, в Павильоне Лазурных Наград, Ань Юньчу спокойно наблюдала за её представлением. Ей показалось, что эта сцена очень выразительна и имеет много общего с современными подставами.
Чжан Чжаои, без сомнения, была старой знакомой по части подстав.
Движения были фальшивыми, но играла она убедительно. Интересно, купится ли император на это?
Оценив про себя выступление Чжан Чжаои, Ань Юньчу перевела взгляд на медленно приближающегося императора.
Её взгляд не был скрытным, наоборот, очень открытым.
Их глаза встретились. Ресницы Ань Юньчу дрогнули дважды, она опустила взгляд, заставляя себя скрыть интерес в глазах.
Ин Сюань поймал её взгляд.
Увидев, как Ань Юньчу, словно кошка, вращает влажными персиковыми глазами, он едва заметно приподнял бровь.
Император был внизу. Поняв, что не может приветствовать его, стоя в Павильоне Лазурных Наград, Ань Юньчу собралась спуститься, но Чжан Чжаои уже начала плаксиво жаловаться.
— Ваше Величество, ваша слуга всего лишь хотела попросить у Её Величества Императрицы совета по игре на цитре, но Её Величество разбила мою цитру! Теперь у меня больше не будет любимого инструмента, у-у-у.
Ань Юньчу кивнула.
«Отлично, о том, как ты меня словесно унижала, ты, конечно, ни слова не сказала».
Ин Сюань по-прежнему был одет в тот же ярко-жёлтый парчовый халат. Его осанка была прямой, как у сосны, на одежде не было ни единой складки. Он стоял там, словно сошедший с картины.
Он подошёл ближе, слегка поднял голову, глядя на Ань Юньчу наверху, и его изящный подбородок дрогнул:
— Императрица, так всё и было?
Чжан Чжаои бросила на Ань Юньчу злобный взгляд исподлобья, скрывая торжество и недоброжелательность. Ань Юньчу была трусихой, Чжан Чжаои не раз её задирала. При виде императора она становилась ещё более робкой и не могла вымолвить ни слова. Как Ань Юньчу сможет себя защитить?
Император обязательно накажет Ань Юньчу.
Но Чжан Чжаои не знала, что Ань Юньчу из её воспоминаний была прежней хозяйкой тела. Нынешняя Ань Юньчу не была той Ань Юньчу из романа.
Ань Юньчу подумала, что все эти мелкие стычки и словесные перепалки — скука смертная. Если уж играть, то по-крупному.
Она тут же решительно призналась:
— Да, цитра Чжан Чжаои действительно была разбита вашей слугой. Я одна отвечаю за свои поступки. Поэтому я сейчас же спрыгну с башни в знак извинения перед Чжан Чжаои!
Никогда не стоит недооценивать боевую мощь взбесившейся женщины. Когда у неё поднимается настроение, она и себя не жалеет.
К тому же, император как раз подошёл. Этот поступок — убить двух зайцев одним выстрелом!
В прошлый раз не удалось «врезать» императору, но в этот раз она точно его достанет!
Все присутствующие: «!!!»
Сказав это, она перекинула ногу через перила павильона и без колебаний прыгнула вниз.
Раздался глухой удар «бум!». Ань Юньчу рухнула прямо перед императором и остальными, безвольно распластавшись на земле, и замерла.
— А-а-а-а! — Чжан Чжаои и другие наложницы никогда не видели такой отчаянной сцены. Они побледнели от ужаса и не могли сдержать криков.
Остальным тоже было не по себе, все ахнули.
Что делает Её Величество?
Это же всего лишь гуцинь, не-нет нужды прыгать с башни, верно?
Ин Сюань тоже был напуган, но быстро пришёл в себя. Он послал слуг за придворным лекарем и одновременно подал знак Чан Сидэ.
Чан Сидэ тут же понял и подошёл проверить состояние Ань Юньчу.
Увидев, что губы Ань Юньчу побелели, сердце Чан Сидэ ёкнуло. Дрожащей рукой он поднёс пальцы к её носу, снова и снова проверяя, и, ошеломлённый, дрожащим голосом произнёс:
— Ва-ваше Величество, Её Величество Императрица, кажется, она… она… не дышит…
Все присутствующие: «!!!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|