Глава 15

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

14. Глава 14. Бесценное сокровище 05

Луомэй снова услышала «сестрица Мэй», и ее сердце отпустило мысли о Луоцзюй.

— Госпожа, не называйте меня так, — Луомэй отдернула руку, сложила их на левой стороне и поклонилась.

Мать Луомэй и мать Есюэ изначально были в отношениях госпожи и служанки, а мать Луомэй была еще и кормилицей Есюэ. Они выросли вместе с детства.

Луомэй знала, что хотя Есюэ и была нелюбима, подвергалась издевательствам и находилась в крайне бедственном положении, она все равно не была человеком того же класса, что и она.

Между госпожой и служанкой существовала огромная разница — Луомэй прекрасно это понимала.

Но на протяжении многих лет они полагались друг на друга, и Есюэ относилась к ней не как к обычной служанке, а как к настоящей родственнице.

Восемь лет, день за днем, две одинокие девочки стали ближе, чем родные сестры.

Луомэй всегда хранила в сердце сестринскую привязанность к Есюэ, превосходящую верность госпоже, и каждый раз, когда Есюэ называла ее «сестрица Мэй», Луомэй всегда убеждала ее не делать этого.

Сегодня, когда она увидела, как дворцовые слуги вытащили Есюэ из пруда, не зная, жива ли она, Луомэй, превозмогая отчаяние, приказала отнести Есюэ в дом.

Когда Луолань кричала, что пойдет за госпожой, чтобы позвать лекаря, а Луоцзюй щелкала семечки и отпускала едкие замечания, никто не знал о мучительной боли в сердце Луомэй.

Луомэй дрожащими руками заботилась о находящейся без сознания Есюэ.

Луомэй прекрасно знала, что госпожа не станет искать лекаря для Есюэ. Она понимала, что если она пойдет к госпоже, то, возможно, еще до того, как увидит ее, ее под каким-нибудь предлогом утащат и изобьют.

Луомэй не боялась побоев, она боялась, что за Есюэ некому будет ухаживать.

Луоцзюй была не с ними, а Луолань была импульсивна; услышав о ее побоях, она непременно бросилась бы туда, не обращая внимания ни на что, и тогда ее единственная родственница, Есюэ, осталась бы лежать в постели, ожидая смерти.

Глядя на Есюэ, лежащую в постели с бледным личиком, Луомэй так ненавидела свою беспомощность.

— Почему?

— Почему Небеса так жестоки к ее милой госпоже, которая так старательна и добра…

Есюэ схватила Луомэй за руку, посмотрела ей в глаза и серьезно сказала: — Меня кто-то толкнул в пруд.

Толкнуть худого ребенка в пруд ранней весной — это означало желать ей смерти.

В голове Луомэй словно оборвалась струна.

Она допускала такую возможность, но... но... ее госпожа и так так страдала... почему же есть люди с таким злым сердцем...

— Кто это? Госпожа, кто хотел навредить вам? Кто?

Луомэй потеряла свое обычное спокойствие, ее слезы катились одна за другой, словно порванные нити жемчуга.

Дрожащие руки Луомэй крепко сжали руку Есюэ, ее покрасневшие глаза горели яростью. — Госпожа... кто хотел навредить вам? Скажите мне... скажите мне... Я... я найду ее... я отомщу ей... отомщу... Почему... почему они так поступают с нами... Месть! Я отомщу...

Есюэ потянула задыхающуюся и прерывисто говорящую Луомэй, усаживая ее, и спросила: — Я не знаю, кто толкнул меня в воду, но что с того, если бы знала? Сможешь ли ты отомстить за меня?

Луомэй прикусила губы, на которых выступила кровь, а ее взгляд был настолько серьезным, что его невозможно было игнорировать. — Я не смогу победить ее, но я могу погибнуть вместе с ней.

Сердце Есюэ дрогнуло, и теплое чувство, называемое родственной привязанностью, разлилось по ее душе.

Есюэ, которая повидала бесчисленное множество людей, увидела решимость Луомэй. Она говорила правду, не лгала. Она действительно хотела отомстить, с готовностью умереть за это.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение