Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Поздней весной, в третьем месяце, трава зеленела, иволги пели.

Кабинет президента корпорации «Хуаньюй», входящей в список пятисот крупнейших мировых компаний.

Женщина в чёрном стояла у панорамного окна, глядя вниз на потоки людей и машин, крошечных, как муравьи. Она подняла голову, вглядываясь в лазурное небо, по которому плыли белые облака.

Она скрестила руки на груди. Стоило ей лишь моргнуть, как её тело окутала мощная аура, заставляющая воздух вокруг вибрировать.

Днём она была окружённой вниманием красавицей-президентом корпорации «Хуаньюй» с состоянием в сотни миллионов долларов.

А также Главным Боссом «Отряда Дракона», крупнейшей криминальной организации в Азии.

В то же время, ночью она была непостижимой, самой смертоносной убийцей в мире, чьё каждое действие приводило к кровопролитию.

Наньгун Есюэ прищурила глаза, уголки её губ слегка изогнулись.

— Е И, ты знаешь, какова цена за то, что ты подсматриваешь за мной?

Не успели слова сорваться с её губ, как Наньгун Есюэ молниеносно оказалась за спиной Е И, который прятался за зелёным растением в углу.

Наньгун Есюэ подняла руку — это был удар ребром ладони, невероятно резкий и быстрый, рассекающий воздух.

Е И почувствовал резкую боль в плече, и алая кровь проступила сквозь одежду.

Не обращая внимания на рану, Е И почтительно опустился на одно колено.

— Ваше Величество, Е И был дерзок. Прошу наказать меня.

Голос Наньгун Есюэ был холоден, как сталь: — Поскольку это твоё первое нарушение, я наказываю тебя лишь пятьюдесятью ударами плетью в Зале Наказаний. В следующий раз я прикажу утопить твоё тело в море.

Она добавила: — Что случилось? Почему ты в штаб-квартире «Хуаньюй»?

Наньгун Есюэ опасно прищурила глаза.

Как он посмел войти в её кабинет без разрешения?

Е И, стоя на коленях, почувствовал исходящую от Наньгун Есюэ леденящую ауру убийцы. Его красивое, словно высеченное из камня лицо, слегка дрогнуло.

Наньгун Есюэ, как и ожидалось, никогда не принимала его всерьёз.

— Ваше Величество, есть дело.

— Итальянская мафия похитила эликсир бессмертия, который так жаждал Цинь Шихуан. Сумма вознаграждения за миссию — сто миллионов юаней. Убить и забрать сокровище. Противник потребовал, чтобы в операции участвовали три лучших убийцы мира: Золотого, Серебряного и Бронзового рангов.

— Трое!

Наньгун Есюэ холодно усмехнулась: — Это они меня недооценивают?… Впрочем, неважно, клиент всегда прав.

Наньгун Есюэ повернулась и села в большое чёрное кожаное кресло. Она слегка улыбнулась, и её глаза засияли, завораживая душу.

Одни лишь её глаза были поразительно красивы.

— Расскажи подробнее!

Е И, стоя на коленях, смотрел на роскошный пушистый ковёр и сказал: — Недавно национальная археологическая группа проникла в гробницу Цинь Шихуана и обнаружила его тело, держащее в руках цветок лотоса. В неофициальных исторических записях упоминалось, что Цинь Шихуан использовал всю мощь государства для поиска эликсира бессмертия. И этот лотос, который Цинь Шихуан держал в руках, остававшийся живым и полным энергии от династии Цинь до наших дней, был заподозрен в том, что он и есть тот самый божественный эликсир бессмертия, который Цинь Шихуан так и не смог получить при жизни.

Наньгун Есюэ играла чёрными волосами у щеки. Её несравненное лицо было прекраснее вечерней зари: — Выкопанный лотос жив спустя более двух тысяч лет. Это действительно редкость.

Е И сказал: — Вчера лотос, хранившийся в Национальном музее, исчез. Было подтверждено, что его похитила итальянская мафиозная семья Нернардо.

— Кто клиент? Кому будет принадлежать лотос после того, как его вернут?

Раз это вещь из нашей страны, она должна быть возвращена нашей стране. Наньгун Есюэ не хотела быть предательницей родины.

Е И ответил: — Это президент Дунфан из крупнейшей благотворительной корпорации нашей страны, Корпорации Дунфан. У него вражда с семьёй Нернардо. Он поручил нам убить их главу, Джона Нернардо, забрать лотос и вернуть его в Национальный музей.

Е И передал Наньгун Есюэ несколько страниц документов, которые он заранее приготовил.

Наньгун Есюэ пробежала глазами по тексту, затем достала фотографию.

На фотографии был цветок лотоса.

Лотос был очень красив: его стебель был прямым, как сосна, лепестки изящно расправлены, а нежный бутон, тем не менее, источал пронизывающий холод.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение