Глава 36 (Часть 2)

Вэнь Янь прошел еще немного, и когда вода дошла до колен, наклонил ведро, которое держал в руках, в море. Разнообразные ветви, листья и цветы из ведра поплыли по поверхности моря, и отлив унес их вдаль.

Это были растения, выращенные в лаборатории Айэра. Перед выходом Вэнь Янь вспомнил, что собирается на пляж, и зашел в оранжерею, попросив Айэра отрезать ветки и листья некоторых неагрессивных, но очень жизнестойких и хорошо адаптирующихся растений.

Сейчас оранжерея была полностью заполнена буйно растущими растениями, и даже длинный коридор за дверью лаборатории был захвачен. Если бы Айэр не установил энергетический барьер, не позволяющий им расти дальше, с такой скоростью за несколько дней весь дом превратился бы в заросшую сорняками апокалиптическую сцену.

Вэнь Янь убрал ведро, повернулся и похлопал Айэра по гладкой голове: — Не торопись, возможно, просто нужно немного времени.

Айэр: — Угу.

Вэнь Янь набрал ведро морской воды, вернулся домой, отфильтровал эту воду в подземной лаборатории Айэра с помощью приборов, затем вернулся на кухню, вылил часть морской воды в таз, поставил его в кухонную машину, чтобы быстро выделить кристаллическую соль.

Оставшуюся половину ведра морской воды он попросил Айэра отнести во двор и оставить на солнце для медленной естественной кристаллизации.

Рассол был готов, теперь можно было приступать к приготовлению тофу.

Заранее замоченные бобы перемололи в соевое молоко, отфильтровали соевый жмых, варили на медленном огне до готовности, дали остыть пять минут. Пенку, образовавшуюся на поверхности соевого молока, скормили маленькой толстой птичке, которая любопытно вытягивала головку и заглядывала. Затем он достал из кухонной машины готовый рассол, добавлял его понемногу, непрерывно помешивая соевое молоко ложкой, затем поставил обратно в кухонную машину, понизил температуру, чтобы соевое молоко быстро остыло.

Меньше чем через двадцать секунд соевое молоко в тазу остыло до комнатной температуры. Вэнь Янь сначала вычерпал миску тофу-пудинга, добавил немного сахарной воды и совсем чуть-чуть морской соли для вкуса — получился миска сладкого тофу-пудинга.

Поставив эту миску тофу-пудинга перед маленькой толстой птичкой, которая жадно смотрела, он положил тофу-пудинг, отделенный тканью, в приготовленную форму, завернул в ткань и накрыл крышкой формы.

Обычно на крышку нужно было поставить что-то тяжелое примерно на четыре часа, но у него были "чернухи". Глаза Айэра мигнули, форму окутал невидимый энергетический щит, и через десять секунд, когда форму открыли, внутри уже был сформировавшийся нежный тофу.

Закончив все это, солнце уже садилось, и Вэнь Янь начал готовить ужин.

Он добавил немного морской соли и яйцо в соевое молоко, перемешал, вылил в квадратный антипригарный контейнер, поставил в кухонную машину. Когда он вынул его, это уже была паста, пролежавшая в холодильнике три-четыре часа — это был яичный тофу.

Нарезав яичный тофу на маленькие кусочки, кусочки тофу, обваленные в муке, обжаривали на медленном огне в масле до золотистого цвета.

После жарки яичный тофу снаружи выглядел как жареный тофу, но внутри был нежным, как желе. Вэнь Янь палочками перекладывал потемневший тофу на тарелку, и каждый взятый кусочек исчезал. Он на мгновение отвлекся, и вся партия, которую он выложил, пропала. Тогда он вышвырнул маленькую толстую птичку из кухни.

Жареный яичный тофу с мясным соусом тушили на медленном огне в глиняном горшке. На кухне стоял необыкновенный аромат, и за окном снова тихо появился маленький хохолок.

Вэнь Янь подавил улыбку и продолжил готовить следующее блюдо.

Следующее блюдо — классический мапо тофу. Перец чили и сычуаньский перец обжарили в масле до аромата, затем добавили мясной фарш и обжарили, затем добавили воду и положили нарезанный нежный тофу. По идее, тофу нужно было еще раз промыть водой, чтобы удалить запах бобов, но тофу с фермы совершенно не имел запаха бобов, и он просто пропустил этот шаг. Когда почти готово, добавили водный крахмал, приправили, и перед подачей посыпали зеленым луком. Готово.

Оставшийся от соевого молока соевый жмых тоже не пропал даром. В него добавили зеленый лук и соль с перцем и обжарили в тонкие золотисто-коричневые блинчики.

Плюс тушеная "курица" с грибами, которая до сих пор не надоела, и зеленые овощи, которые обязательно должны быть в каждом приеме пищи, — этим вечером все поели очень сытно.

После ужина Вэнь Янь принял душ и, вытирая мокрые волосы полотенцем, спустился вниз. Айэр сидел на диване, обрабатывая данные, а Сань Цю, покачивая головой, напевал свою собственную мелодию, сидя на гладкой голове Айэра.

Вэнь Янь, вытирая волосы полотенцем, с улыбкой сел на диван, повернулся к роботу и сказал: — Айэр, помоги, пожалуйста.

Поток данных в глазах Айэра быстро пробежал, не останавливаясь ни на мгновение. Он поднял одну руку, направив ладонь на Вэнь Яня. Волосы тут же окутал мягкий ветер, влага быстро испарилась. Меньше чем за десять секунд его волосы почти высохли, только кончики оставались немного влажными. Он почувствовал себя освеженным. Айэр тут же убрал руку, потому что Вэнь Янь специально попросил высушить волосы на девяносто процентов.

Вэнь Янь небрежно поправил волосы и встал, направляясь к кухне. Проходя мимо Вэя, он резко повернулся и, раскинув руки, собирался броситься на него. В следующую секунду его лицо уткнулось в мягкую и упругую подушечку лапы.

Гигантский волк даже не поднял век, но среагировал мгновенно, подняв лапу и заслонив Вэнь Яня. Движение было невероятно отточенным. Вэнь Янь, прикрытый большой лапой, мог только хныкать, но все равно отчаянно барахтался. В конце концов, он просто обнял его лапу и прижался к ней.

Вэй: — ...

 

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение