Книга доступна бесплатно. Все главы открыты для чтения.

Глава 28

Ранним утром в лесу было влажно, ночью прошел дождь, и на кончиках травы и листьях цветов висели капельки прозрачной росы.

Вэнь Янь летел на ховеркаре на низкой высоте, примерно в двух метрах от земли. Он летел и постоянно косился на гигантского волка рядом. Фантазии о крутом парне, катающемся на волке, появились у него с того момента, как он увидел Вэя, но он не осмеливался. Он даже шерстинки с хвоста еще не коснулся.

Маленькая толстая птичка лежала в густой шерсти на загривке гигантского волка, виднелась лишь ее макушка цвета матча, а два павлиньих синих хохолка на голове покачивались в воздухе.

Хотя он не знал, как эти двое оказались вместе, было очевидно, что они уже хорошо знакомы.

Вчера, узнав, что лес разблокирован, сегодня утром Вэнь Янь с энтузиазмом отправился в лес, думая найти приправы. Было бы еще лучше, если бы удалось найти дикие овощи, фрукты или что-то подобное, их набор ингредиентов был слишком однообразным.

В прошлый раз, когда он собирал образцы с Айэром, они были на окраине леса и не заходили глубоко. На этот раз, видя, что они направляются в глубь леса, он с беспокойством повернулся и взглянул на маленькую толстую птичку, которая еще не была размером с булочку: — Там, наверное, опасно? Сань Цю справится?

За Вэя он не беспокоился. Его непринужденный вид был таким, словно он гулял по собственному заднему двору.

Айэр, сканируя и записывая окружающую среду, нашел время ответить: — По межзвездным стандартам классификации, это инозверь как минимум S -класса. Паразитические существа будут уничтожены его собственным энергетическим полем, даже не приблизившись.

Вэнь Янь понял. Неудивительно, что такое маленькое тело может так много есть.

Он подумал немного, указал на себя и спросил: — А какой у меня уровень?

Не дожидаясь ответа Айэра, он добавил: — Я знаю, что у меня сейчас нет способностей, и ментальная сила не соответствует требованиям. Я имею в виду, если взять меня, плюс этот ховеркар, который ты предоставил, и молниевое ружье, которое ты в прошлый раз достал и снова спрятал в живот, то примерно какому уровню инозверя соответствует моя боеспособность?

В прошлый раз, готовясь к нашествию зверей, Айэр достал молниевое ружье с широким радиусом действия и автоматическим захватом цели, но из-за правил охраны окружающей среды, запрещающих использование оружия массового поражения, такого как широкополосные электрические разряды и звуковые волны, его пришлось отложить.

Айэр: — Соответствует среднему уровню C-класса. Можно противостоять одиночному инозверю среднего уровня C-класса и ниже.

— Правда?

Тогда это довольно неплохо, — Вэнь Янь в хорошем настроении почесал подбородок.

Гигантский волк рядом дважды дернул ушами, повернул голову и неторопливо взглянул на них.

Айэр повернулся и продолжил тщательный поиск в лесу, не сказав Вэнь Яню, что в этой оценке более 98,79% факторов обусловлены оружием, которое он предоставил, а его собственный фактор составляет менее 2%.

В лесу после ночного дождя появилось очень много грибов. Лес перед ними почти полностью закрывал небо, света в нем было даже меньше, чем в других частях леса. На земле выросли кучки и скопления грибов самых разных цветов и форм, теснясь, словно на ярмарке. С первого взгляда их было так много, что почти не было места, куда ступить.

Этот грибной лес простирался очень далеко. Вэнь Янь пролетел вперед еще две с лишним минуты, но на краю видимости все еще были разноцветные грибы. От долгого взгляда перед глазами плыли разноцветные пятна.

На самом деле, если бы не его защитный купол, он бы упал в грибницу в первую же секунду, как вошел в этот грибной лес, из-за запаха грибов и ослепляющих цветов, а затем был бы быстро разложен спорами в течение десяти с лишним минут, став питательным веществом для этого грибного леса.

Вэнь Янь и его спутники нисколько не пострадали. Он сглатывал слюну, обдумывая восемнадцать способов приготовления грибов.

Хотя многие из них выглядели ярко и причудливо, как произведения искусства, и наверняка были ядовиты, было и много белых и пухлых, или очень простых и незаметных, которые казались совершенно безвредными.

Даже если бы десять процентов этого огромного грибного леса были съедобными, количество было бы весьма значительным.

Вэнь Янь потер руки и позвал Айэра: — Проверь, какие можно есть без вреда. Мы сначала немного соберем, а остальное в следующий раз!

Он подвинул плетеную корзину, висевшую на руле, внутрь, затем достал из кармана "бумажку" размером с половину игральной карты. Установив на оптическом компьютере форму и количество предметов, он просканировал ее терминалом. К-материя, этот новый магнитореологический материал, могла свободно менять форму под воздействием электромагнитных волн. Вскоре на руле висело несколько легких плетеных корзин. Размер и форма могли быть в любой момент отрегулированы через терминал, что было очень удобно.

Как и предполагал Вэнь Янь, большинство грибов здесь были несъедобными. Даже те белые и пухлые, которые казались особенно невинными и чистыми, оказались ядовитыми. От одного глубокого вдоха можно было умереть.

Наоборот, один вид грибов, внешне похожий на витражное стекло, оказался неядовитым.

Он выбрал по несколько штук съедобных грибов и положил в корзину, которая быстро почти заполнилась. Затем он собрал много нежных диких овощей, и еще одна корзина наполнилась ярко-зеленой зеленью. В корзину положили красные и зеленые дикие фрукты. В другую корзину положили растения, которые, как предполагалось, могут служить приправами. Вскоре, под руководством Сань Цю, он собрал с дерева небольшую корзину птичьих яиц. Вместе с его плетеной корзиной, в которой уже лежали коробка с едой и напитки, все корзины были полными.

Время уже приближалось к полудню. Они все время шли в глубь леса. Оглянувшись на высокое, заметное, как маленькая гора, Перводерево, они увидели, что оно уже на некотором расстоянии от фермы.

Сань Цю, который только что помог найти немало птичьих яиц и фруктов, хотя и выглядел по-прежнему заинтересованным, явно тоже начал голодать. Он непрерывно прыгал у него на плече, терся крыльями о свой круглый живот, вытягивал шею и очень громко пищал несколько раз, показывая, что хочет есть.

Вэнь Янь повернулся к гигантскому волку рядом и сказал: — Давай остановимся и что-нибудь перекусим. — Затем он пробормотал: — Было бы хорошо найти безопасное место, чтобы спокойно посидеть и поесть.

Гигантский волк дернул ушами, повернул голову, взглянул на Вэнь Яня, прищурился, медленно изогнул уголок рта, резко повернулся и внезапно побежал в другом направлении.

Вэнь Янь тут же оживился и поспешно последовал за ним. Вэй, казалось, бежал легко, но на самом деле двигался очень быстро. Вэнь Янь увеличил скорость ховеркара до максимума. Ветер со свистом проносился мимо ушей, больно натягивая кожу головы, и ему даже было трудно открыть глаза.

Они пролетели сквозь густые заросли, уклоняясь от многочисленных щупалец, вырывающихся из дьявольских лиан; уворачиваясь от коррозийных плодов, летящих пулями из фруктового леса; избегая бесчисленных водяных стрел и свирепых гигантских зверей, вырывающихся из темно-зеленого болота; затем они пролетели через каньон, почти касаясь, кружась, угловатых странных камней, которые, казалось, внезапно появились из-за высокой скорости.

После того как они пролетели по диагонали вверх через густой лес, перед ними открылся простор.

На склоне холма перед ними зеленела трава, а деревья вокруг были покрыты мелкими оранжево-розовыми цветами, похожими на огненные облака.

Самым удивительным было лазурное озеро в центре. Вода в нем была невероятно чистой. Даже с большой высоты, находясь еще на некотором расстоянии от поверхности озера, он мог ясно видеть белое дно, изумрудные водоросли и мерцающие золотистые точки, плавающие в нем.

Глаза Вэнь Яня загорелись, он резко снизился и завис над поверхностью озера, смотря вниз.

Те золотистые точки только что были тонкими, вытянутыми рыбами, почти каждая длиной с руку. В озере также плавали почти прозрачные маленькие рыбки с бледно-синей полосой посередине, которые почти идеально скрывались в лазурной воде.

У Вэнь Яня чуть слезы не навернулись. Это был первый раз за почти два месяца, что он видел нормальную рыбу в этом мире — тех странных, уродливых, с восемью глазами, тремя лапами и бесчисленными щупальцами, которых он ловил у моря, нельзя было назвать рыбой!

— Цып-цып!

Маленькая толстая птичка прыгнула на плечо Вэнь Яня и несколько раз отчаянно запищала ему в ухо. Было очевидно, что она голодна и просит еды. Гигантский волк тоже смотрел на него горящими глазами. Ему пришлось подавить свое волнение и сначала обслужить этих двух "господ".

— Понял, — он вытянул указательный палец и потыкал в хохолок на голове птички, повернулся, достал из полной плетеной корзины коробку с едой, открыл ее и поставил на ровную траву у озера.

Внутри были свиные булочки и рулеты из картофельной соломки и овощей, которые он упаковал утром под присмотром Сань Цю. Когда он открыл их, они еще дымились, и мясной аромат, смешанный с запахом пшеницы, распространился, властный и сильный, заглушив сладкий цветочный аромат в окружающем воздухе.

— Хм? — Вэнь Янь, кажется, услышал очень слабое жужжание. Что-то, казалось, двигалось в лесу.

Гигантский волк, поджав лапы, лениво взглянул в ту сторону. В мгновение ока движение исчезло без следа, словно только что произошедшая аномалия была лишь иллюзией.

— Айэр, ты только что заметил что-нибудь необычное? — спросил Вэнь Янь. Хотя странное ощущение исчезло очень быстро, оно было необычайно отчетливым.

Гигантский волк приподнял веки и искоса взглянул на робота.

Айэр: — ...Пожалуйста, определите "необычное". — Маленький трюк, чтобы не лгать: перевести тему. — Из форума роботов в даркнете.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение