Послеполуденное солнце было довольно палящим.
Вэнь Янь и его спутники прибыли на ферму. Перед ними выстроились в ряд 12 коров, все повернувшись спинами к изгороди. Ряд коровьих голов, обращенных к ним, неторопливо жевал траву, хвосты покачивались за спинами.
Вэнь Янь держал во рту маленькую веточку, на голове у него была соломенная шляпа, взятая у пугала. Он спросил Айэра, стоявшего рядом: — Сколько еще примерно?
В глазах Айэра быстро мелькнули потоки данных: — Идут.
Вскоре издалека показалось черное облако — рой саранчи. Хотя они были совершенно черными и внешне не очень похожи на саранчу, которую он видел, а размером были намного больше, по повадкам и генетическому анализу они относились к ветви саранчи.
Рой саранчи двигался очень быстро, от появления на горизонте до приближения к границе фермы прошло всего несколько десятков секунд.
Вэнь Янь не выказывал паники, усмехнулся, протянул маленькую веточку, которую держал во рту, Айэру. В глазах робота вспыхнул свет, и на одном конце веточки вспыхнуло пламя.
Он сосредоточенно оценивал расстояние. Когда рой насекомых собирался прорваться через изгородь, он взмахнул рукой и бросил веточку: — Айэр!
Глаза робота резко вспыхнули, мгновенно испустив некую невидимую энергетическую волну. Дойные коровы, неторопливо жевавшие траву, разом вздрогнули и одновременно выпустили некий неприличный газ.
Некогда маленькие телята менялись почти каждый день, быстро набирая размер. Теперь они в среднем были выше пяти метров, превосходя ростом даже взрослых африканских слонов на Земле.
Этот ряд огромных дойных коров одновременно выпустил большое количество газа, который, словно из пожарного шланга, бил на десятки метров, а затем, с помощью Айэра, мгновенно заполнил воздух в радиусе более пятидесяти метров за коровами. Затем он встретился с пламенем на ветке, падающей по параболе в воздухе.
Раздался оглушительный грохот, и в мгновение ока вспыхнуло пламя.
Айэр развернул энергетический щит, окружив коров и их самих. Искры разлетались за прозрачным барьером. Вэнь Янь и его спутники остались невредимы, даже не почувствовав особого жара.
Саранча, которая, пожертвовав большей частью своей численности, наконец прорвалась через изгородь и проникла на ферму, мгновенно оказалась в окружении бушующего огня. Обугленные трупы насекомых с треском падали вниз.
Хотя в его родном мире злонамеренные иностранцы обвиняли жителей его страны в поедании свинины, утверждая, что газ, выделяемый свиньями, является причиной глобального потепления на Земле, на самом деле одна корова выделяет примерно столько же метана, сколько 74 свиньи.
А метан — это легковоспламеняющийся газ.
Огромного огня перед ними было более чем достаточно, чтобы уничтожить весь этот рой саранчи. Несколько искр даже перекинулись на изгородь, но были тут же погашены холодом, исходящим от Ледяного дерева.
Вэнь Янь указательным пальцем поправил соломенную шляпу, сползшую на глаза, и остался очень доволен этим "двух зайцев одним выстрелом".
Вэй рядом с невыразимым лицом отвернулся, а Сань Цю с огромным возбуждением прыгал на его шляпе, крича, словно пользуясь чужой силой.
Айэр напомнил: — Это лишь небольшая часть передового отряда. Впереди еще больше, ожидается масштабное нашествие насекомых через три дня.
— Сколько еще? — Вэнь Янь вытащил из шляпы соломинку, зажал ее во рту и, весьма надменно, махнул рукой: — Сколько придет, столько и уничтожим!
— Еще как минимум 200 миллиардов особей.
Соломинка во рту Вэнь Яня беззвучно выпала.
В его родном мире в соседней стране однажды произошло очень масштабное нашествие саранчи, численностью до 400 миллиардов особей.
По статистике, от 30 до 50 миллионов особей саранчи могут съесть 200 тонн растений за один день. Что это означает? Взрослый африканский слон длиной семь-восемь метров и высотой четыре метра весит около восьми тонн. То есть этот рой саранчи может съесть 250 тысяч таких слонов за один день.
А этот рой саранчи, по скромным подсчетам, насчитывает 200 миллиардов особей. Но по сравнению с земной саранчой размером с палец, каждая особь здесь размером с его голову, и их численность больше, чем 400 миллиардов на Земле.
К тому же, эта однозвездочная саранча всеядна. Помимо растений, она ест любое существо, которое может поймать. Даже огромные инозвери, если у них низкий уровень способностей или слабая защита, будут атакованы ими. Если их соберутся десятки миллионов, даже инозверь размером с несколько этажей очень быстро будет съеден до костей.
Изначальное место обитания этого роя саранчи — горная долина, покрытая скалами. Из-за редкой растительности и относительно небольшого количества естественных врагов, им было достаточно места для выживания и развития, и они постепенно стали хозяевами всей этой скалистой горы.
После сезона размножения рой насекомых стал еще больше и начал расширять свою территорию.
А ферма, где находилось Перводерево, с превосходными условиями, обильной энергией и отсутствием опасных высокоуровневых инозверей поблизости, была просто лакомым кусочком. Поэтому они специально обошли опасный лес и направились к его ферме.
Ферма находится на равнине и пологих склонах. Хотя вокруг фермы действительно есть надежные защитные меры и барьеры, перед таким ужасающим количеством прорыв бреши — лишь вопрос времени.
Что еще страшнее, весь рой насекомых действует как единая команда под командованием короля насекомых. Они могут пожертвовать частью своей численности, чтобы прорвать брешь. Это дисциплинированная армия, совершенно не сравнимая с теми ворами урожая, которые, хоть и обладали небольшим умом и умели анализировать общую ситуацию, были совершенно другого уровня.
Если этот рой саранчи пройдет через ферму и займет ее в качестве места обитания для отдыха и размножения, то, по расчетам Айэра, предсказание таково: на их пути не останется ни травинки, и все снова превратится в ту же пустынную землю, что и в начале.
Но тон Айэра, когда он говорил это, был слишком спокойным. Хотя он всегда был спокоен, Вэнь Янь интуитивно чувствовал в нем уверенность и спокойствие.
— У тебя уже есть решение? — Он искоса взглянул на маленького робота, его тон был уверенным.
Айэр: — Несколько электромагнитных пушек, и они исчезнут без следа, не оставив ни клочка.
Вэнь Янь беспомощно: — Так мы раскроемся. Рой саранчи такого масштаба наверняка будет замечен спутниками наблюдения на орбите планеты. Соответствующие отчеты и процесс решения проблемы обязательно придется докладывать. Как потом объяснить их внезапное исчезновение?
— Скажем, внезапно появилась огромная черная дыра и засосала весь рой насекомых.
— ...Я даже в это не поверю.
— Никто не найдет доказательств, — Айэр был уверен в этом.
Вэнь Янь собирался остановить его резкие высказывания, когда глаза Айэра внезапно стали золотистыми и волнистыми: — Я пошутил.
— ...
— Как ты думаешь? — Большие тусклые синие глаза Айэра повернулись в сторону, и он переспросил.
— Хм... — Вэнь Янь, потирая подбородок, задумался.
Даже если бы у него была армия из ста тысяч уток, уже было слишком поздно.
Использование яда разрушит экосистему. В «Хрониках межзвездной фермы» была запись об этом: фермер, чтобы бороться с роем насекомых, использовал высококонцентрированный инсектицид. В результате более двухсот гектаров земли было загрязнено, и потребовались огромные средства на очистку этой территории. Ферма также была закрыта и реорганизована за нарушение правил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|