Глава 9: Терпение

Глава 9

— Юная госпожа, юная госпожа.

Пора вставать, — раздался у моего уха голос Тётушки Мэй.

— Тётушка Мэй, ещё ведь рано. Почему сегодня так рано меня будите? — сонно ответила я.

— Только что пришли сообщить. Господин зовёт юную госпожу в главный зал, говорит, есть дело. Поэтому, юная госпожа, нужно немедленно вставать. Иначе опоздаете, и Вторая Госпожа опять будет недовольна.

Услышав это, моя сонливость исчезла. Без причины в храм не ходят. Обычно он и лица моего не видит, а тут внезапно хочет меня видеть — это точно не к добру.

Я оделась и сказала: — Пойдёмте, посмотрим, какое важное дело у моего отца. Неужели вспомнил, что у него есть такая дочь?

В главном зале...

Хех, все в сборе: отец, Вторая Госпожа, мои две старшие сестры. Только их улыбки вызывают у меня сильное чувство дискомфорта.

Я подумала, что в глазах других мне всего три года, так что не нужно изображать фальшивую радость.

— Жо Нин, тебе ведь в этом году уже три года? Лэй’эр и Вэй’эр давно начали изучать цинь, ци, каллиграфию и живопись. Сегодня позвал тебя, чтобы сказать: ты всё-таки третья госпожа этой резиденции канцлера, нельзя, чтобы в будущем люди над тобой смеялись. Поэтому сегодня я нашёл для тебя учителей, тебе тоже пора учиться, — произнёс мой так называемый отец сверху.

— Господин, будьте спокойны. Лэй’эр и Вэй’эр так преуспевают, уверена, Жо Нин тоже не опозорит вас. Может, пусть Лэй’эр и Вэй’эр сначала познакомят Нин’эр с основами, так будет... — Какая забота! Восхваляя меня, она умудрилась тут же порекомендовать и своих дочерей.

Однако почему она так пристально смотрит мне в лицо?

— Хорошо. Лэй’эр, Вэй’эр, отведите Нин’эр с собой, — сказал отец.

— Да, отец, — ответила Жо Лэй.

— Хорошо, отец, — ответила Жо Вэй.

В заднем саду...

— Не знаю, зачем матушка велела нам с сестрой взять тебя с собой. Глядя на тебя, только время зря тратим. Отнимаешь у нас с сестрой время для игр... — Моя так называемая старшая сестра Лэн Жо Лэй насмешливо посмотрела на меня.

— Да уж, за это время я бы столько всего успела поупражняться! Что? Ты думаешь, мы с сестрой действительно будем тебе что-то рассказывать? Знаешь, от общения с посредственностями только глупеют, а я не хочу становиться глупее... — Эта была ещё хуже, её холодные слова совершенно не вязались с её внешне невинным лицом.

Действительно, какова мать, таковы и дочери. Могу лишь сказать, что у моего отца весьма специфический вкус, раз он благоволит таким людям. Сейчас мне искренне жаль мою покойную мать, с которой мне так и не довелось познакомиться.

Неужели это и есть добродетель двух дочерей, которыми так гордится Вторая Госпожа? Что толку в том, чтобы задирать слабых и бояться сильных?

Я стояла неподвижно, продолжая выслушивать их насмешки. Сейчас не время действовать, поэтому я буду терпеть, обязательно буду терпеть!

Я сохраняла растерянный вид, изображая реакцию, подобающую трёхлетнему ребёнку.

Потому что я чётко понимала: самая безобидная маска перед посторонними — самая выгодная для меня.

Я смотрела, как они бросили меня и убежали, не оглядываясь, словно лишняя минута рядом со мной была оскорблением их статуса. В моём сердце царила полная ясность.

«В их глазах я, наверное, самое презренное существо», — подумала я. Но, напротив, я не чувствовала ни малейшей обиды. Более того, уголки моих губ медленно изогнулись в улыбке.

...

Итак, в моём распорядке дня появился ещё один пункт: изучение цинь, ци, каллиграфии и живописи... Я мысленно усмехнулась. Наставник начала учить меня этому, как только я смогла ходить, так что я занимаюсь этим уже почти два года.

Но сейчас я должна скрывать это, ни в коем случае не казаться лучше моих двух сестёр. Я не хочу навлекать на себя лишние неприятности.

Что касается учителей, которых наняли для меня дома... Достаточно просто справляться с их заданиями, чтобы в их глазах я выглядела сносно. Остальному я буду учиться у Наставника.

— Юная госпожа, вы вернулись. Что сказал Господин? — Тётушка Мэй, увидев меня, тут же обеспокоенно спросила.

— Ничего особенного. Просто сказал, что мне пора кое-чему поучиться. Вернулась поздно, потому что заходила к моим двум сёстрам. Ничего страшного, Тётушка Мэй, не волнуйтесь, — беззаботно ответила я.

— Но...

— С этим делом я разберусь сама. И ещё, Тётушка Мэй, принесите мне зеркало, — сказала я. Именно это меня сейчас больше всего интересовало.

— Вот, юная госпожа. Что случилось? — Вскоре Тётушка Мэй вернулась и протянула мне бронзовое зеркало.

Когда я увидела, как Вторая Госпожа пристально разглядывает моё лицо, я поняла, что что-то не так.

К слову, с тех пор как я попала в эту древнюю эпоху, я ещё ни разу внимательно не рассматривала свою внешность. Во-первых, по младенцу мало что можно понять.

Во-вторых, я думала, что моя внешность будет такой же, как в прошлой жизни, поэтому не придавала этому значения. Сегодняшнее поведение Второй Госпожи как раз напомнило мне об этом.

В бронзовом зеркале отразилось моё лицо: кожа гладкая и белая, словно застывший жир, такая нежная, что кажется, лопнет от дуновения; выразительные глаза, брови как ивовые листья, алые тонкие губы.

Хотя я ещё мала, уже можно было разглядеть будущую несравненную красавицу, способную свергать царства и города.

Неудивительно, что она так смотрела на меня. Оказывается, своей внешностью я затмила её двух дочерей.

В наше время слишком выдающаяся внешность — тоже беда.

Похоже, мне нужно придумать какой-то способ.

Навлекать на себя лишние неприятности — у меня нет на это ни времени, ни желания.

— Тётушка Мэй, вам не кажется, что моя внешность слишком привлекательна? — Я повернулась и тихо спросила Тётушку Мэй.

Тётушка Мэй на мгновение замерла, похоже, не поняв смысла моих слов...

— Юная госпожа от природы красива, это вы унаследовали внешность госпожи. Юная госпожа должна радоваться. Разве быть некрасивой лучше? — В голосе Тётушки Мэй слышалось недоумение.

— Если бы я была одной из моих сестёр, это, конечно, было бы замечательно. Это дало бы им ещё больше поводов для гордости. Но в моём нынешнем положении это плохо. Тётушка Мэй думает, Вторая Госпожа позволит мне быть лучше её дочерей? — Любой человек хочет, чтобы его дети были лучше других, а уж Вторая Госпожа — тем более. Я не торопилась и медленно объясняла Тётушке Мэй.

— Тогда что же делать? Не уродовать же лицо! — Тётушка Мэй, кажется, действительно забеспокоилась.

— Уродовать? Хех, у меня нет склонности к самоистязанию. Но если нельзя по-настоящему испортить, то скрыть — это неплохой вариант, — прикинула я в уме.

Я читала немало романов раньше. Некоторые героини приклеивали шрам на лицо, другие использовали мази, чтобы изменить внешность, или же наносили порошок, чтобы на лице что-то выскочило.

В следующий раз, когда увижу Наставника, упомяну об этом. Думаю, эту проблему будет легко решить.

В старину говорили «красавица — источник бед», поэтому некоторые делали всё возможное, чтобы скрыть свою внешность.

А я сейчас использую это, чтобы скрыть своё сияние. Временное терпение — лишь ради будущего взлёта. Настоящему орлу нужно трижды переродиться, чтобы стать сильным. Во всём нужно уметь терпеть!

Хе-хе, в этом кроется большая мудрость. Но много ли в мире тех, кто может не только говорить об этом, но и делать, причём делать хорошо?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Терпение

Настройки


Сообщение