Глава 7 (Часть 2)

— Да, я не жадный человек. Когда твой отец женился на мне, у него не было ни гроша, он ушел ни с чем. Теперь твой младший брат еще маленький, и в будущем будет много расходов. Если у тебя есть совесть, не трать больше его деньги зря. У него новая семья, о которой нужно заботиться, ты не единственная его дочь. Он ведь не рассчитывает, что в будущем ты будешь его почитать, верно?

Если бы это было несколько лет назад, Янь Сяоюй, конечно, в порыве гнева навсегда бы захлопнула дверь перед отцом. Но сейчас она так не поступила.

— Если мой отец хочет дать мне денег, это его забота о родной дочери. А хочет ли он, чтобы я, его дочь, почитала его, — это вопрос не ко мне, верно?

Лицо Юй Чжимэй мгновенно потемнело.

— Не ожидала, что ты такая бесстыжая.

— Ты меня не терпишь, и я тебя тоже не люблю. Счастливого пути, не провожаю.

Сказав это, она оставила ошеломленную Юй Чжимэй и закрыла дверь.

Янь Сяоюй спокойно доела, невольно взяла «Большие надежды», легла на кровать и стала листать, следуя за Мисс Хэвишем, кружащей по старому, разрушенному, мрачному дому. Устав кружить, она остановилась у камина:

— В один из дней, в один из дней задолго до твоего рождения, — она указала своей клюкой на кучу покрытых паутиной вещей на столе, но не прикоснулась к ним, — этот мусор был принесен сюда. С тех пор эта вещь и я вместе начали увядать год за годом. Мыши грызли ее зубами, а меня грызли зубы острее мышиных.

Она стояла там, глядя на вещи на столе, и прижимала набалдашник клюки к груди. На ней было когда-то белоснежное свадебное платье, теперь пожелтевшее и съежившееся; на столе лежала когда-то белоснежная скатерть, теперь тоже пожелтевшая и съежившаяся; каждая вещь вокруг, стоило ее коснуться, тут же превращалась в пыль.

Янь Сяоюй вдруг почувствовала себя немного растерянной. Перед глазами словно возник дом Мисс Хэвишем, где время остановилось. Все вокруг лишь повторяло сны прошлого, и однажды, проснувшись, она снова вернется в текущую реальность.

Но Янь Сяоюй не хотела возвращаться, потому что было слишком много прошлого, которое она хотела исправить, и это часто не давало ей спать по ночам.

— Эй, ты уронила книгу. — Голос Ци Сяосюэ вывел ее из потока мыслей.

— О.

— Сестра Сяоюй, твоя еда пахнет очень вкусно.

— Спасибо за похвалу.

— Я правда не ожидала, что даже У Жун, которая всегда держалась в стороне, начнет ненавидеть Ли Лулу. Я так рада!

— Возможно, это просто минутный порыв. Не принимай это слишком близко к сердцу.

— Ты за нее вступилась, и она тоже решила изменить свое прежнее отношение к тебе. Как это может быть просто минутным порывом?

— Это потому, что ты слишком мелко судишь о людях.

— Ха-ха, наверное, у тебя просто сердце слишком холодное и жесткое, никому не веришь?

Никому не верю? А тебе я поверю? Янь Сяоюй собиралась ответить, но Ци Сяосюэ, поняв, что ее раскусили, замолчала.

Вернувшись в университет рано утром в понедельник, Янь Сяоюй, не успев даже зайти в общежитие, сразу же бросилась в класс.

Первой была лекция "Улыбающегося тигра". Опоздать хоть на секунду означало появиться перед всем классом и Сяо Аньжанем.

В тот момент, когда прозвенел звонок, Сяо Аньжань неспешным шагом, точно по расписанию, появился в классе.

"Улыбающийся тигр" — это прозвище, которое она дала Сяо Аньжаню про себя.

Для человека, сдавшего TEM 8 и IELTS, его лекции не представляли особой сложности.

Янь Сяоюй сидела, опустив голову, и делала заметки, как прилежная студентка, но ее уши ловили шепот однокурсников за спиной.

— Слышали? Чжан Цзыцзянь и Ли Лулу расстались!

— Знаю, это уже не новость.

— Всей душой хотела взобраться на высокую ветку, надежда стать фениксом из фазана рухнула, хи-хи... Немного жаль!

— У Чжан Цзыцзяня такая хорошая семья, как он мог позволить себе быть "зеленым" (рогоносцем)?

— Да уж, кто ее учил сидеть на двух лодках (встречаться с двумя одновременно), издеваться над соседкой по комнате и обманывать Цинь Фэна?

— Одним камнем трех птиц убила, так весело?

— Слышал, Ли Лулу тоже отказала Цинь Фэну, но он не посмел с ней порвать и все равно каждый день покупает ей завтрак.

— Этот парень не смог справиться с Ли Лулу и пошел скандалить к Чжан Цзыцзяню, думая, что это Чжан Цзыцзянь не хочет расставаться. Глупый, а?

— Янь Сяоюй! — Янь Сяоюй инстинктивно вздрогнула, подняла голову и увидела, что Сяо Аньжань пристально смотрит на нее.

— Пожалуйста, студентка Лю Цзюань, сидящая за студенткой Янь Сяоюй, встаньте и ответьте на вопрос. — Сяо Аньжань вдруг снова перевел взгляд за ее спину.

Лю Цзюань, покраснев, медленно встала. Она думала, что опозорится, но неожиданно Сяо Аньжань повторил вопрос и даже помог ей ответить на половину. Студентке Лю Цзюань оставалось лишь что-то пробормотать и благополучно вернуться на свое любимое место. Как ни посмотри, понимающий учитель Сяо был по-прежнему таким же милым и уважаемым.

Ха-ха, откуда Лю Цзюань было знать, что это обычный стиль поведения Сяо Аньжаня. Где бы он ни был, он всегда был таким человеком: громкий гром, но маленький дождь (много шума из ничего), превращающий большие проблемы в маленькие, а маленькие — в ничто, не показывающий острых углов. Как начальник или коллега, он мог принять все ваши достоинства и недостатки, включая ваши незначительные умения, потому что не было работы, с которой он не справился бы, и проблем, которые он не смог бы решить.

Как могли окружающие не быть им очарованы до смерти? Например, сама Янь Сяоюй в то время.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение