Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Двери распахнулись, и Кейн вошел, его сапоги стучали по мраморному полу. За ним следовали Ксандер и Каллум. Они прибыли в Стаю Белладонны, королевскую стаю. Комната была величественной и холодной, высокие потолки отбрасывали длинные тени. В дальнем конце, на возвышении, на позолоченном троне сидел король, а рядом с ним — его королева. Далеко слева от них располагался совет, состоявший из трех пожилых мужчин, которые помогали королю принимать решения. Напротив трона, слева, сидела семья Ричардсов: младший брат, теперь уже альфа стаи, мать и сестра. Брат Роуэна сидел впереди, его осанка была напряженной, а взгляд прикован к Кейну, словно он вызывал его на зрительный поединок.
Кейн остановился в центре комнаты и кивнул королю и королеве.
— Ваши Величества, — произнес он, его взгляд остановился на короле.
Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз видел этого человека, но тот почему-то выглядел так же.
Король кивнул в ответ.
— Альфа Кейн, спасибо, что почтили наш вызов. Не будем терять времени и перейдем к цели этого вызова, — сказал король.
— Я верю, вы понимаете серьезность ситуации, касающейся Роуэна.
— Серьезность? — сухо ответил Кейн.
— Альфа Мэтт обвинил вас в убийстве его брата, обезглавливании его, лишении его тела погребальных обрядов и отказе дать им завершение... Более того, — добавил король, его тон стал резче, — он заявил, что вы злоупотребили своей властью и авторитетом альфы.
Взгляд Кейна скользнул к Альфе Мэтту, его глаза сузились, когда он заметил кипящую ярость молодого альфы. Руки Мэтта сжались в кулаки, когда он свирепо посмотрел на Кейна.
Кейн коротко усмехнулся, затем наклонил голову.
— Злоупотребил своей властью? — медленно повторил он, его голос сочился насмешкой.
— Удивительно.
— Признаете ли вы обвинения, выдвинутые против вас Альфой Мэттом? — громко спросил король.
— Я убил Роуэна. Он предал мою стаю; он был предателем и получил по заслугам. Это не злоупотребление властью; это исправление его ошибки. Предатель, как мы все знаем, не заслуживает похорон. Их следует бросить стервятникам на съедение, — выплюнул Кейн, как только Мэтт вскочил со своего места, его глаза покраснели от гнева.
Он указал пальцем на Кейна.
— Мой брат был честным и порядочным человеком! Он все делал правильно! — прорычал он, боль тяжело звучала в его голосе.
Кейн слегка повернулся, чтобы посмотреть на мужчину, его губы изогнулись в ухмылке.
— Твой брат был трусом. Он был предателем.
Мэтт ударил кулаками по столу перед собой, звук эхом разнесся по залу. Его мать протянула руку, пытаясь успокоить его, но он отмахнулся от нее.
— Мой брат был большим мужчиной, чем ты когда-либо будешь! — взревел он.
Кейн лишь ухмыльнулся, еще больше выводя другого мужчину из себя. Мэтт провел дни, недели, постоянно ездя из своей стаи к королю, ища справедливости для своего брата, только для того, чтобы этот человек ухмылялся? Смеялся? Насмехался над ним?
— Ты кровавый ублюдок! — взревел Мэтт.
Его тело дрожало не только от ярости, но и от тяжести горя.
— Ты думаешь, что неприкасаем, не так ли? Прячешься за своим титулом, своей властью, но это не меняет того, кто ты есть — щенок, ублюдок и сын безумца, который разрушил все, к чему прикасался!
Слова повисли в воздухе, и везде воцарилась тишина, голос Мэтта эхом отдавался в зале. Ксандер сделал шаг вперед, но Кейн поднял руку, чтобы остановить его. Медленно он повернулся к Мэтту, его выражение лица теперь было лишено юмора.
— Повтори это, — прорычал Кейн низким голосом.
Мэтт обошел стол, полностью разъяренный, сокращая расстояние между ними.
— Я сказал, что ты всего лишь щенок, ублюдок и убийца. Точно такой же, как твой отец!
Кейн двинулся быстрее, чем кто-либо ожидал. В мгновение ока он преодолел расстояние между ними, выпустив когти. Его рука полоснула по лицу Мэтта, острые когти глубоко вонзились в кожу. Брызнула кровь.
Мэтт пошатнулся назад, схватившись за лицо, которое быстро залило кровью, его крики пронзили комнату, громкие и мучительные. Рана жгла, это была такая травма, которая никогда не заживет чисто, оставив постоянный шрам. Кейн выпрямился, когда Мэтт упал на пол, немедленно окруженный его матерью и сестрой, которые плакали.
— Следи за своим языком, мальчик, — прорычал он.
— Ты понятия не имеешь, с кем говоришь. Будь благодарен, что я оставил тебе лишь шрам, а не участь твоего брата. Запомни этот шрам в следующий раз, когда подумаешь бросить мне вызов. Он напомнит тебе, что происходит, когда ты переходишь дорогу Кейну Найту, и если ты забудешь, то можешь не дожить до следующего раза, чтобы вспомнить.
Королева встала со своего места, ее лицо было бледным от шока. Король поднял руку.
— Кейн! Это не твоя территория, — прорычал он, явно недовольный ситуацией.
Кейн повернулся к королю, его взгляд был холодным.
— Нет, это не так, — отрезал он, — но я не терплю дерзости, где бы я ни находился.
Кейн оглядел комнату, его презрение было очевидным.
— За этим я сюда пришел? — спросил он короля.
— Чтобы развлекать беспочвенные обвинения скорбящей семьи? Если это все, у меня есть стая, которой нужно управлять.
Лицо короля потемнело, но он остался сидеть.
— Обвинения серьезны, Кейн. Мы вызвали вас сюда, чтобы найти решение, а не сеять еще больший хаос.
— Решение? — усмехнулся Кейн, его взгляд скользнул по Ричардсам.
— Я уже решил эту проблему. Роуэн был предателем, и я поступил с ним так, как поступил бы любой альфа. Это не более чем скорбящая семья, ищущая кого-то, кого можно обвинить в их неспособности воспитать верного сына.
Мэтт прорычал сквозь стиснутые зубы, но рука его матери на его руке удержала его от дальнейших слов. Взгляд Кейна в последний раз скользнул по Мэтту, его глаза мрачно сверкнули.
— В следующий раз, когда захочешь оскорбить меня, Альфа Мэтт, убедись, что ты достаточно силен, чтобы подкрепить свои слова.
Не дожидаясь ответа, Кейн развернулся и вышел, Ксандер и Каллум последовали за ним. Король пристально смотрел на его удаляющуюся фигуру, его челюсть была крепко сжата. Кейн становился проблемой, которую он больше не мог сдерживать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|