Мама (Часть 2)

Её рыбий хвост, занимавший две трети тела, был покрыт шрамами, похожими на следы укусов и порезов. Красивая серебристо-белая чешуя, неравномерно разбросанная по окровавленной плоти, напоминала воткнутые лезвия.

…Похоже, версия о том, что Брюс в молодости посетил другой мир и переспал с каким-то монстром, менее вероятна, чем то, что он соблазнил богиню в нашем мире.

— Пока мы не можем с уверенностью сказать, связано ли имя Атаргатис с легендами об Атаргатис в нашем мире. Возможно, в другом мире это имя имеет иное значение, поэтому не будем делать поспешных выводов.

— Важнее то, на что способна Эрика,

— сказал Брюс, посмотрев на Дэмиена. Они с Дэмиеном были единственными, кто столкнулся с четырьмя пришельцами из другого мира: Эрикой, Кимом, Макки и Робертом, поэтому им было что сказать по этому поводу.

— Способности Эрики слишком сильны, особенно по сравнению с тремя другими, — поделился своими наблюдениями Дэмиен.

В тот день, когда они с Бэтменом проникли на территорию Чёрной Маски, их застали врасплох и ранили, но Дэмиен не считал этих пришельцев такими уж сильными.

Их способности напоминали мутантские: у каждого была своя уникальная сила. Например, Ким мог материализовать косу, а Макки — управлять огнём. В конце концов, Супермен был намного сильнее их всех.

Если бы их не застали врасплох, и если бы эти трое не действовали так слаженно, Дэмиен не думал, что они смогли бы их ранить.

— Я думаю, часть её силы принадлежит не ей, а её матери, Атаргатис, — предположил Дэмиен.

«Меня любят», — Эрика была в этом абсолютно уверена.

Неуклюжая песня, нежные объятия, запах крови… Всё это помогало ей выживать, пока в двенадцать лет её ещё не окрепшие крылья не были сломаны.

На пороге смерти, не желая сдаваться, она воззвала к силе, заключив договор, чтобы изменить свою Нэн-способность. И её кровь откликнулась, дав ей шанс выжить.

Атаргатис, её Нэн-способность «Сирена», или, как предпочитала думать Эрика, её мать, с тех пор всегда была рядом, защищая её своим криком и плачем.

Вернувшись в поселение, Эрика уже успокоилась.

Её брат просто переживал переходный возраст. Разве Кикё недавно не пострадала от Киллуа, который пытался сбежать из дома?

Возможно, именно так современные мальчики выражают свои чувства к семье. В конце концов, когда Кикё рассказывала об этом по телефону, в её голосе слышалось неподдельное волнение.

Размышляя об этом, она решила навестить остальных своих братьев через несколько дней.

Эрика грустно вздохнула.

«Надеюсь, в моей семье есть такой же надёжный старший брат, как Иллуми, иначе я не знаю, что делать с этими сорванцами».

— Добро пожаловать обратно, юная госпожа, — поздоровался Фурналь, увидев её задумчивое лицо. — Что-то случилось?

Неужели Бэтмен её ударил?

«Чёрт! Она такая милая, как эта старая летучая мышь посмела поднять на неё руку?!» — Фурналь сердито осмотрел Эрику. Кроме небольшого отёка на локте, он не заметил никаких травм и немного успокоился, не осознавая, насколько отцовскими стали его чувства.

— Да, — уныло кивнула Эрика и снова вздохнула. — У тебя есть братья или сёстры?

Фурналь был в замешательстве, но всё же ответил:

— Нет.

«Ах да, он же не такой, как я. Он сирота, у него нет ни братьев, ни сестёр, ни родителей», — подумала Эрика, которая ещё день назад сама была сиротой, и с жалостью посмотрела на своего подчинённого. Ей вдруг стало его жаль, и она участливо спросила: — Как дела с поручением? Встретил героев?

— Не волнуйтесь, всё прошло гладко, — с гордостью отчитался Фурналь. — С Робертом я закончил ещё днём, как раз разминулся с Найтвингом. А вот с Макки я столкнулся с Красным Робином и Красным Колпаком.

Хотя Фурналь догадывался о личности Красного Колпака, но, помня о том, что тот всё ещё считался одним из главарей мафии в Восточном районе, он не мог не пожаловаться: — Он вроде как глава мафии, но постоянно сотрудничает с Бэт-семьёй. Какой из него главарь?

— Ты о ком?

— спросила Эрика.

— …? Эм, о Красном Колпаке? Вы не знаете? Он один из главарей мафии…

— Заткнись и иди к себе в комнату, — Эрика с каменным лицом открыла дверь и без церемоний вытолкнула его.

«Тц, смеет говорить гадости за спиной моего брата! Неблагодарный мерзавец!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение