Глава 3. Принцесса так необычна

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Принцесса, успокойтесь.

Шаньу поднесла чашку ароматного чая Юнь Цзю, которая полулежала на кушетке, с легкой игривостью на лице.

Чансю посмотрела на нее, в ее глазах читалась легкая беспомощность, и характер Шаньу немного ее раздражал.

Юнь Цзю, подперев одной рукой лоб и слегка склонив голову с закрытыми глазами, медленно их открыла. Серебряный браслет с выгравированным красным драконом на ее бледном запястье издал звонкий звук при движении руки.

Звук был очень чистым, и если прислушаться, можно было заметить, что это были три отдельных звона, невероятно изящных.

— Злость?

Ее нежная, словно без костей, рука осторожно подняла чашку чая подходящей температуры. Одной рукой она сняла крышку, другой держала чашку, ее красные губы слегка пригубили напиток, после чего Шаньу забрала чашку и поставила ее в сторону.

Только тогда ее прекрасные глаза посмотрели на улыбающуюся Шаньу:

— Почтенная госпожа Жун, хм... интересно, Бэньгун вовсе не злится. — Хотя она так сказала, но все в этом дворце были ее доверенными лицами, служившими ей более десяти лет, и прекрасно знали мстительный характер их принцессы.

Вероятно, к этому моменту она уже внесла имя этой женщины на страницу смерти в книге жизни и смерти.

Чансю задумалась:

— Только... эта Почтенная госпожа Жун беременна потомком дракона, а вдруг...

Она не договорила, но все и так поняли.

Если Почтенная госпожа Жун воспользуется своим положением, ссылаясь на ребенка в животе, кто знает, что может произойти.

Юнь Цзю, словно что-то вспомнив, позволила холодному блеску промелькнуть в ее черных глазах, затем слегка постучала указательным пальцем правой руки по подбородку. На ее великолепном лице появилось легкое презрение:

— Похоже, кто-то хочет испортить Бэньгун Цзицзили.

Этот звук был похож то ли на вздох, то ли на недоумение.

Однако ее выражение лица стало загадочным.

Молчаливая служанка Линлун в темно-синем платье вдруг заговорила:

— Принцесса, может быть, Вашей служанке...

— Ее взгляд был устремлен на женщину с загадочным выражением лица, лежавшую на кушетке.

Юнь Цзю слегка улыбнулась, и эта улыбка мгновенно рассеяла напряженную атмосферу:

— К чему спешка? С этим разберется Император. Кстати, как там дела с Княгиней Юннин, которую я просила тебя связаться?

Линлун, отвлекшись, почтительно ответила:

— Княгиня сказала, что будет ждать принцессу в старом месте.

— Хорошо.

Девушка на высоком месте кивнула, ее прекрасные глаза улыбались.

Чансю и Шаньу обменялись взглядами, и в итоге Чансю сделала шаг вперед, с некоторой тревогой уговаривая:

— Принцесса... Вы снова собираетесь покинуть дворец?

— О, моя госпожа! Вы сегодня до полусмерти разозлили новую фаворитку Императора. Неужели Вы не собираетесь ничего с этим делать? И правда ли, что не нужно докладывать об этом Императору?

— И еще, Вы ведь золотая ветвь и нефритовый лист, почему Вы постоянно убегаете из дворца?

Излишне говорить, что все понимали скрытый смысл слов рассудительной Чансю, и Юнь Цзю тоже это осознавала.

Она лениво улыбнулась, ее прекрасные глаза сияли, и она тихо, легко рассмеялась:

— Какая-то Почтенная госпожа Жун не может помешать великим планам Бэньгун. Ладно, Бэньгун проголодалась, Фэйцуй, подавай еду.

Фэйцуй поклонилась и ответила.

Чансю хотела еще что-то сказать, но Шаньу, умевшая читать по лицам, потянула ее за рукав и покачала головой.

Хотя принцесса еще молода, она всегда действует обдуманно и взвешенно.

Какая-то Почтенная госпожа Жун действительно ничего не сможет сделать принцессе.

Если бы не недомогание принцессы и ее ленивый характер, она бы не отдыхала всю зиму во Дворце Чанлэ, не обращая внимания на дела гарема.

Разве тогда Почтенная госпожа Жун посмела бы так себя вести?

Так называемые правила этого дворца, на самом деле, все слуги понимали: ни в коем случае нельзя провоцировать Девятую принцессу.

У Девятой принцессы было три пристрастия: первое — изысканный нефрит. Говорили, что колонны в ее дворце были сделаны из хрусталя, который Император приказал купить за огромные деньги за границей, они были прозрачными, изящными и красивыми.

А ее кровать была сделана искусными мастерами из тёплого нефрита, поскольку принцесса была слаба и боялась холода.

Второе — красные одежды. Принцесса любила красивые шелка и атлас, особенно красные одежды.

Третье... о чем мало кто знал, принцесса любила красавцев, будь то мужчины или женщины. Принцесса любила тех, кто выделялся внешностью, по ее словам... тех, кто был приятен глазу.

Из этих трех пристрастий, третье было скрытым, поэтому большинство людей предпочитали льстить и угождать принцессе, используя первые два.

Однако нефрит, который любила Девятая принцесса, был бесценным и редким сокровищем, которое обычным людям было трудно найти.

Что касается шелка и атласа, это казалось простым, но на самом деле было еще сложнее.

Принцесса носила только красные одежды, сотканные в Цзиньигэ и ее собственной вышивальщицей, а владелицей Цзиньигэ была Княгиня Юннин Юнь Ло.

Поэтому невозможно было начать с готовых изделий, и большинство людей могли лишь преподносить в дар небесный шёлк и драгоценную парчу.

Но... вкус принцессы был слишком избирателен, и угодить ей было невозможно.

Если угодить не получалось, оставалось лишь стараться избегать того, что принцесса не любила.

Принцесса не любила три вещи в своей жизни.

Первое — не любила, когда ее беспокоили во время сна. Да, принцесса была очень сонливой.

Второе — не любила, когда ее одежда совпадала с чьей-либо, то есть то, что она называла "столкновением нарядов".

Все это было пустяками, но больше всего принцесса не терпела, когда кто-то критиковал ее покойную мать, Императрицу Мэн, или преследовал нынешнего Императора.

Что касается первых двух пунктов, первый было легко выполнить. Второй... Цзиньигэ Княгини Юннин всегда славился редкими нарядами, и платья, которые носила принцесса, были абсолютно уникальными, не имеющими аналогов. Что до дворца, то после многих лет угнетения величием принцессы, кто осмелился бы открыто напрашиваться на неприятности?

Так что и второе тоже удалось избежать.

Третий пункт: необоснованно критиковать покойную Императрицу и преследовать нынешнего Императора — разве это не смертный приговор?

Поэтому почти никто не осмеливался касаться этого табу.

Получается, принцесса — человек, с которым легко ладить?

Чансю, Шаньу, Линлун, Фэйцуй наверняка бы кивнули и покачали головами. Принцесса по натуре не злая, и пока вы не переходите границы, она не будет с вами спорить, потому что ей просто лень.

Но... изнеженная и драгоценная маленькая госпожа была привередливой и хрупкой, а ее характер иногда бывал очень скверным.

Репутация принцессы... Все во Дворце Чанлэ переглянулись. Да ладно, ее все равно нет.

— Апчхи!

Юнь Цзю потерла нос, ее изящные брови слегка нахмурились. Она посмотрела на нескольких человек в зале:

— Вы, ребята, случайно не сплетничали о Бэньгун?

Она взяла белоснежный платок, вытерла свое и без того безупречно чистое лицо, и ее прекрасные глаза легко скользнули по всем присутствующим в зале.

Все опустили головы, глядя на носки своих туфель, и после единодушного молчания ответили:

— Ваши слуги не осмеливаются.

Юнь Цзю: ...Хе-хе, неужели Бэньгун зря изучала психологию в те годы? Да, у принцессы был секрет, о котором никто в этом мире не знал, кроме ее подруги Юнь Ло.

А именно — принцесса была принцессой из 21 века, которая перенеслась в Государство Юнь.

Но она действительно была этой принцессой, потому что с момента рождения принцессы Чанлэ и открытия ею глаз, она уже обладала этой сущностью.

Верно, она переродилась младенцем, прожила пятнадцать лет, прекрасно интегрировалась в древний мир и адаптировалась к этой личности.

— Уберите это.

Юнь Цзю, из-за недавнего чиха, потеряла аппетит. Глядя на деликатесы перед собой, она махнула рукой, приказав их убрать.

— Слушаемся.

Фэйцуй тут же приказала служанкам, отвечающим за еду, убрать блюда.

Юнь Цзю встала, подол ее длинного платья струился по мягкому ковру цвета розовой розы. Она, словно только что вспомнив, спросила Чансю:

— А Сюэцю где? Куда он делся?

Уголки губ Чансю слегка дрогнули, и она тихо произнесла:

— Разве не Вы, принцесса, сказали... наказать его стоять лицом к стене и не давать еды...

— Ах. — Юнь Цзю, как и ожидалось, изобразила просветление, и под безмолвным выражением лиц служанок легкомысленно произнесла:

— Если бы ты не сказала, Бэньгун подумала бы, что он отправился в Императорский сад ловить бабочек.

Все: ...Принцесса, это же снежный волк, настоящий волчонок!

Да, у принцессы была еще одна удивительная особенность: ее питомец — это полностью белый... волчонок, снежный волк, которого принцесса воспитывала как кошку (…). О необычности принцессы служанки Дворца Чанлэ могли бы написать целые тома!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Принцесса так необычна

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение