Глава 8. Ученичество

Наевшись досыта, Юньэр почувствовала, что старик уже не кажется ей таким уж неприятным.

Они сидели на небольшом склоне холма, греясь на солнце. Старик ткнул ее тростью в поясницу:

— Девчонка, судя по твоим нарядам, ты не из простых. Как же ты дошла до такого состояния, что голодаешь?

Юньэр сердито посмотрела на старика.

— Хм, у меня, конечно же, есть имя! Меня зовут… Фу Юнь Юнь! — Вспомнив о том, как ее обокрали нищие, она почувствовала стыд и, подражая героям из пьес, добавила: — Я сбежала из дома, чтобы избежать свадьбы. Меня хотели выдать замуж за человека, которого я не люблю. В спешке я забыла взять с собой деньги.

— И что ты собираешься делать дальше? Без денег в этом мире прожить трудно.

Юньэр, подперев подбородок рукой, посмотрела на него.

— Дедушка, вы в таком возрасте, наверняка, скопили немало денег. Может, одолжите мне немного?

Старик замахнулся тростью.

— Я беден как церковная мышь! Хоть ты и помогла мне, но не можешь же ты так бессердечно покушаться на мои последние гроши, отложенные на похороны!

— Хм, жадина!

Старик погладил бороду.

— Денег я тебе дать не могу, но могу дать дельный совет. В этом мире живет один великий человек по имени Лю Мин. Он превосходный лекарь. Ему уже почти сорок, а детей у него нет. Если ты найдешь его и станешь его ученицей, то сможешь освоить ремесло и обеспечить себе безбедное будущее.

«Лю Мин?» — Юньэр задумалась. Кажется, в детстве она слышала, как мать упоминала это имя. Вроде бы, это был очень уважаемый и незаурядный человек. Но всякий раз, когда отец слышал это имя, он хмурился и говорил ей, что Лю Мин — старый холостяк, который любит охмурять порядочных женщин, предлагая им стать его назваными сестрами, и что от него нужно держаться подальше.

— Кажется, я слышала о нем. Но где его искать?

Старик довольно погладил подбородок.

— Вот тут-то ты и обратилась по адресу! Много лет назад я встречался с ним и знаю его привычки. Я готов немного потерпеть неудобства и отвести тебя к нему. Но расходы на дорогу ты должна будешь мне вернуть, когда закончишь обучение!

Юньэр обрадовалась и вскочила на ноги.

— Договорились! Тогда пойдемте скорее!

— Постой, девчонка, разве ты не видишь, в каком я состоянии? Мы отправимся через три дня!

В конце он добавил:

— В качестве платы за помощь сегодня ужин готовишь ты.

Юньэр, нуждаясь в его помощи, покорно кивнула.

— Хорошо.

Тем временем в резиденции Чжунтана царила радостная атмосфера. Госпожа Мин с дочерью, госпожой Цинжу из рода Аяньцзюэло, приехали в гости к госпоже Тан. Госпожа Тан устроила для них прием в саду.

Фуканъань по просьбе матери взял сегодня отгул и остался дома, чтобы развлекать гостей. Он мило беседовал с учтивой Цинжу. В какой-то момент девушка спросила:

— А где же госпожа Юньэр? Может быть, она все еще обижена из-за прошлого раза и не хочет меня видеть?

— Не беспокойтесь, госпожа Цинжу, моя сестра по натуре любит повеселиться. Скорее всего, она нашла себе какое-то развлечение. Я попрошу слуг ее найти.

Служанка, которой поручили это задание, вскоре прибежала обратно, запыхавшись.

— Беда! Госпожа, госпожа Юньэр пропала!

Рука госпожи Тан, державшая чашку, замерла. Она обменялась взглядами с сыном. Вспомнив о вчерашнем вечере, она забеспокоилась.

— На помощь! Зовите стражу!

Фухэн, узнав о случившемся, вернулся из дворца, привел с собой солдат, приказал закрыть городские ворота и начать поиски.

Сватовство закончилось на неприятной ноте из-за исчезновения Юньэр.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Ученичество

Настройки


Сообщение