Глава 6 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Отправив Чэнь Чантина, Ван Сяоцзюнь и Ху Тайлай смогли вернуться на «поле боя». Из вежливости Ван Сяоцзюнь взял тарелку, чтобы сначала предложить Тан Сысы, но она лишь махнула рукой. Тогда Ван Сяоцзюнь без церемоний разделил жареный рис пополам с Ху Тайлаем. Несколько рисинок рассыпались по краю тарелки, Ван Сяоцзюнь машинально слизнул их, и тут же замер — что это был за вкус!

Каждая упругая рисинка была пропитана волшебным ароматом, нежно лаская язык. Всего несколько зёрен риса словно провели для вкусовых рецепторов Ван Сяоцзюня полное «переобучение». Впервые в жизни Ван Сяоцзюнь узнал, что жареный рис может быть таким вкусным!

Ху Тайлай тоже, с затуманенным выражением лица, лихорадочно загребал рис в рот. Ван Сяоцзюнь не отставал от него, и огромная тарелка жареного риса с яйцом была мгновенно уничтожена под их натиском.

После этого двое мужчин, ковыряя в зубах (такой твёрдый рис, простоявший ночь, легко застревал в зубах), не чувствовали себя сытыми. Ху Тайлай, похоже, давно не ел досыта, а Ван Сяоцзюнь долгое время питался только тем, что готовил сам, так что даже тарелка горячего риса была для него деликатесом.

Можно было представить, что такая превосходная порция жареного риса лишь раззадорила их голод… Ху Тайлай не удержался и заискивающе сказал Тан Сысы: — Сестрица, может, ещё одну порцию?

Тан Сысы бросила на него взгляд: — Только что приготовленный рис не годится для жарки. Вы что, «Бога кулинарии» не смотрели?

— А где ты научилась так готовить? — спросил Ван Сяоцзюнь. Хотя сам он готовил плохо, но был прирождённым гурманом. Он прекрасно понимал, что сделать такой обычный жареный рис настолько вкусным — это не просто ловкость рук. Эта девушка была непроста!

Тан Сысы с лёгким самодовольством произнесла: — Ну как, съедобно?

— Более чем! — в один голос воскликнули двое мужчин.

— После обеда приготовлю вам тушёные рёбрышки, если купите их, конечно. — Глаза Ван Сяоцзюня сначала загорелись, но потом потускнели. Он пощупал свой тощий карман: — Э-э… Нельзя отрицать, что пока мы не можем позволить себе тушёные рёбрышки, но, похоже, скоро сможем.

Ху Тайлай вдруг озабоченно сказал: — Как думаешь, уместно ли нам брать с них деньги?

— Вспомни, как ты жил без гроша под чужой крышей, и я думаю, это вполне уместно, — ответил Ван Сяоцзюнь.

Ху Тайлай вздохнул: — Под низкой крышей голову невольно склонишь, разве не так?

Ван Сяоцзюнь поспешно сказал: — Я же не показывал тебе своего недовольства, я и сам сейчас переживаю спад. Если бы не вы двое, я бы сегодня днём отправился к своему старшему ученику.

Тан Сысы поджала губы: — Как мужчины, вы двое слишком бедны… — Затем она хихикнула: — Но хорошо, что у вас есть способности. Ладно, после обеда идите и заработайте денег для меня.

Ван Сяоцзюнь и Ху Тайлай переглянулись. Спустя долгое время Ван Сяоцзюнь наконец сказал: — Когда это наши отношения стали такими пошлыми?

Ху Тайлай сказал: — Если бы она не пришла позже меня, по её словам я бы точно подумал, что ты что-то с ней сделал!

Ван Сяоцзюнь щёлкнул пальцами: — Забудь. Она действительно предлагала спать со мной в одной комнате, но я сам отказался.

— Фу! — Тан Сысы сплюнула и вернулась в свою комнату.

Ху Тайлай долго молчал, а затем тихо сказал: — Ваша Банда Железной Ладони…

Ван Сяоцзюнь тут же поднял ладонь: — Моя бесстыдность — это моё дело, не впутывай сюда нашу Банду Железной Ладони! — После секундной паузы он с ухмылкой добавил: — Говори, что хочешь, мне, по правде говоря, всё равно.

Ху Тайлай просто закрыл рот…

В северном городке в конце лета, около пяти вечера, становилось прохладнее. Ван Сяоцзюнь и Ху Тайлай сидели на бордюре небольшой площади напротив Первой городской школы.

Ван Сяоцзюнь достал фотографию Чэнь Цзин и передал её Ху Тайлаю: — Запомни это лицо. Я уточню, наша задача ведь не убить её, верно?

Ху Тайлай взял фотографию. Он заметил, что Ван Сяоцзюнь задумчиво смотрит на школу напротив. Это был редкий момент его спокойствия с тех пор, как Ху Тайлай познакомился с ним.

— Ты здесь в средней школе учился? — спросил Ху Тайлай.

Ван Сяоцзюнь кивнул, не отводя взгляда, и его слова стали немного невнятными.

— А у тебя тогда была девушка, ну, подруга?

Ван Сяоцзюнь невольно рассмеялся: — Как великий герой, ты тоже так любишь сплетничать?

Ху Тайлай почесал затылок: — Я деревенский парень, с детства жил с учителем, днём работал на лесопилке, вечером учился у него боевым искусствам. В школу почти не ходил, поэтому мне очень любопытно. Слышал, что сейчас дети начинают встречаться ещё в средней школе.

— Чушь собачья! — воскликнул Ван Сяоцзюнь. — Дети с нормальным развитием начинают с четвёртого класса начальной школы!

Ху Тайлай: — …

Ван Сяоцзюнь похлопал его по плечу: — Я понимаю твои чувства сейчас — жалеешь, что не учился в школе, да?

— В начальной школе я всё-таки учился, и там не было так, как ты говоришь.

— Сколько тебе лет?

— 27.

— Тогда неудивительно. Мне 21, между нами целое поколение.

Ху Тайлай сказал: — По идее, ты закончил старшую школу, почему же ты открыл клуб маджонга?

Ван Сяоцзюнь самоиронично улыбнулся: — После окончания старшей школы я несколько лет учился в профессиональном училище в другом городе, просто просиживал штаны. Когда пришло время искать работу, меня позвали обратно. Такой большой двор не может оставаться без присмотра, а клуб маджонга — это просто баловство.

Ху Тайлай кивнул: — Такой большой двор, твоя семья, должно быть, довольно богата.

— Ты тоже считаешь, что этот двор неплох, да? От нашей Банды Железной Ладони остался только этот двор, жаль, что я не глава банды.

Ху Тайлай удивлённо спросил: — Что ты имеешь в виду?

Ван Сяоцзюнь сказал: — У Банды Железной Ладони есть правило: только глава банды имеет право покупать и продавать имущество банды. Этот двор, наверное, стоит несколько миллионов. Если бы я был главой, я бы продал его, получил бы деньги и отправился бы путешествовать по миру.

— Путешествовать по миру? — Ху Тайлай был немного удивлён. «Путешествовать по миру» — это обычная мечта, но он не ожидал услышать её от Ван Сяоцзюня. Этот юноша, полный мирской суеты, казалось, не очень соответствовал этим словам. Если бы он сказал, что потратит деньги на еду и развлечения, Ху Тайлай воспринял бы это легче.

— Не веришь? — Ван Сяоцзюнь, вероятно, тоже почувствовал мысли Ху Тайлая, легкомысленно добавив: — Я тоже творческая молодежь с большими идеалами.

— Из всего, что ты перечислил, ты подходишь только под «молодежь».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение