Глава 9. Не могу угадать, кто ты (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Если Гу Люнянь поверит, что лжец Ляо Кэяо не знал, что лжет, разве она снова не окажется обманутой?

— Где же найти такой удобный меч?

— Мой вполне подойдет, — искреннее предложение Нин Си окончательно развеяло подозрения Гу Люнянь.

— Если я возьму твой, чем будешь пользоваться ты? — На самом деле, Гу Люнянь устроил бы любой обычный, удобный меч.

Ей не нужен был какой-то особенный, «хороший» меч. Она так считала, но Нин Си был не согласен.

— Ты должна относиться к себе серьезно, иначе никто не будет воспринимать тебя всерьез.

К тому же, чувство собственного достоинства — это своего рода стимул, который не дает человеку стоять на месте.

— Значит, мне все-таки взять твой меч?

— Если он тебе не нравится, можешь не брать… — голос Нин Си постепенно терял уверенность.

— Как я могу отказываться от твоей помощи? — Гу Люнянь не была склонна отвергать помощь других, особенно тех, кто заботился о ней.

— Я тебе очень благодарна!

— Вот и хорошо, — Нин Си облегченно вздохнул. Он боялся, что Гу Люнянь сочтет его корыстным.

— И еще, новость о том, что ты потеряла магическую силу, уже распространилась. Мы пока не нашли того, кто за этим стоит.

— Я знаю, — вздохнула Гу Люнянь. — Слухи уже дошли и до меня… — Она не знала, кто это сделал, но смутно чувствовала, что этот ёкай не так прост.

Он существовал уже сотни лет назад, и тогдашние Ванлин Яо, ничего не подозревая, сильно пострадали от его действий.

Гу Люнянь попросила Нин Си уйти и позвала Ай Тана.

— Забота твоего брата Нин Си иногда слишком навязчива…

— Брат Нин Си такой хороший, а у тебя, сестра Люнянь, есть к нему какие-то претензии?

— Нет.

У Гу Люнянь не было претензий ни к кому.

Возможно, ее тон и манера говорить казались Ай Тану странными.

— Как твои успехи в учебе? — Гу Люнянь почесала свои гладкие волосы.

— Я и без учебы все знаю!

— Хорошо, тогда дай мне книгу, я тебя проверю, — Гу Люнянь потянулась к Ай Тану, чтобы забрать книгу.

Ай Тан быстро отпрянул.

— Дай мне еще немного посмотреть…

— Ты же сказал, что и без учебы все знаешь?

— Перед экзаменом все равно нужно повторить…

Ай Тан углубился в книгу, и Гу Люнянь не стала ему мешать. Он выглядел таким прилежным… даже более прилежным, чем Гу Люнянь, человек из современного мира.

Ай Тан говорил правду: он расслабился именно потому, что рядом была Гу Люнянь. Чтобы не оказывать на него негативного влияния, Гу Люнянь решила последовать примеру Нин Си и проследить за его занятиями.

Гу Люнянь нужно было понять, что делать дальше, хотя ей очень хотелось жить как обычный ёкай.

После того, как она выбралась из реки Забвения, у нее почти не осталось желаний.

Не совсем так, ей приходилось заниматься кое-какими делами.

В клане Ванлин Яо была знахарка, и Гу Люнянь отправилась к ней за советом, как уничтожить или извлечь семя из своего тела.

Знахарка была очень старой и худой как щепка. Гу Люнянь боялась даже громко с ней разговаривать.

Движения знахарки были медленными, и все ее тело дрожало. Она выглядела очень хрупкой.

Но, похоже, была очень опытной.

Опираясь на посох, она сказала хриплым голосом: — Тебе не нужно ничего говорить, я знаю…

Что? Гу Люнянь почувствовала, что ее мысли прочитали!

— Что вы знаете?

— В скором времени грядет смута… которая затронет весь клан Ванлин Яо.

Гу Люнянь растерялась. Она помахала рукой перед лицом знахарки, но та не отреагировала.

— Вы не видите?

Если знахарка все знает, то она, должно быть, знает и того, кто стоит за всем этим…

Гу Люнянь помогла знахарке сесть и встала рядом.

Знахарка пользовалась большим уважением в клане Ванлин Яо, и Гу Люнянь относилась к ней с почтением.

Гу Люнянь впечатлял не столько сама знахарка, сколько ее авторитет.

У знахарки не работали органы чувств: она не только не видела, но и не слышала.

Гу Люнянь подумала, что, возможно, знахарка обладает телепатией, о которой мечтают многие современные люди. Если кто-то может видеть тебя насквозь, включая твои мысли, это довольно пугающе…

— Ты хочешь избавиться от семени…

— Да, — ответила Гу Люнянь. — У вас есть способ?

— Способ есть, но сейчас еще не время. Ты пришла слишком рано. — У всего есть причина и следствие. Если причина еще не созрела, откуда взяться следствию?

— Но семя взорвется через три года, и тогда я умру! — Гу Люнянь не могла не волноваться.

— Неужели, чтобы выжить, придется убить его? — «Он» — это Ляо Кэяо. Гу Люнянь не хотела никого убивать.

Это было бы слишком ужасно.

— Посмотрим, как будут развиваться события. Если действительно наступит такой день, когда не будет другого выхода, то… возможно, придется.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Не могу угадать, кто ты (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение